TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2019-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Record 1, Main entry term, English
- shale gas
1, record 1, English, shale%20gas
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A natural gas stored in organic rich rocks such as dark-coloured shale, interbedded with layers of shaley siltstone and sandstone. 2, record 1, English, - shale%20gas
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Record 1, Main entry term, French
- gaz de schiste
1, record 1, French, gaz%20de%20schiste
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gaz de shale 2, record 1, French, gaz%20de%20shale
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel présent dans des formations de schistes argileux. 3, record 1, French, - gaz%20de%20schiste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaz de schiste : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2018. 4, record 1, French, - gaz%20de%20schiste
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Record 1, Main entry term, Spanish
- gas de lutita
1, record 1, Spanish, gas%20de%20lutita
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- gas de lutitas 2, record 1, Spanish, gas%20de%20lutitas
correct, masculine noun
- gas de esquisto 1, record 1, Spanish, gas%20de%20esquisto
avoid, see observation, masculine noun
- gas de pizarra 1, record 1, Spanish, gas%20de%20pizarra
avoid, see observation, masculine noun
- shale gas 1, record 1, Spanish, shale%20gas
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gas de lutita; gas de esquisto; gas de pizarra: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "gas de lutita", mejor que "de esquisto" o "de pizarra", es una alternativa en español al anglicismo "shale gas", empleado habitualmente en las noticias sobre extracción de hidrocarburos no convencionales. [...] La voz inglesa "shale", que hace referencia al tipo de roca de la que se extrae este tipo de gas, puede equivaler en español a lutita, pizarra o esquisto, de acuerdo con el Diccionario español de la energía, de Martín Municio y Colino Martínez. [...] En la práctica, ni el gas se preserva en los esquistos ni hay yacimientos de esquistos o de pizarras que contengan gas. 1, record 1, Spanish, - gas%20de%20lutita
Record 2 - internal organization data 2012-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- [1,1'-biphenyl]-2-ol
1, record 2, English, %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- biphenyl-2-ol 2, record 2, English, biphenyl%2D2%2Dol
correct
- biphenylol 2, record 2, English, biphenylol
correct
- 1,1'-biphenyl-2-ol 2, record 2, English, 1%2C1%27%2Dbiphenyl%2D2%2Dol
correct
- (1,1-biphenyl)-2-ol 2, record 2, English, %281%2C1%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- (1,1'-biphenyl)-2-ol 3, record 2, English, %281%2C1%27%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- 2-biphenylol 4, record 2, English, 2%2Dbiphenylol
correct
- o-biphenylol 3, record 2, English, o%2Dbiphenylol
correct, see observation
- 2-diphenylol 1, record 2, English, 2%2Ddiphenylol
correct
- o-diphenylol 3, record 2, English, o%2Ddiphenylol
correct, see observation
- hydroxybiphenyl 2, record 2, English, hydroxybiphenyl
correct
- 2-hydroxybiphenyl 4, record 2, English, 2%2Dhydroxybiphenyl
correct
- o-hydroxybiphenyl 3, record 2, English, o%2Dhydroxybiphenyl
correct, see observation
- 2-hydroxydiphenyl 5, record 2, English, 2%2Dhydroxydiphenyl
correct
- o-hydroxydiphenyl 6, record 2, English, o%2Dhydroxydiphenyl
correct, see observation
- orthohydroxydiphenyl 4, record 2, English, orthohydroxydiphenyl
obsolete
- hydroxy-2-phenylbenzene 2, record 2, English, hydroxy%2D2%2Dphenylbenzene
correct
- phenylphenol 4, record 2, English, phenylphenol
correct
- 2-phenylphenol 4, record 2, English, 2%2Dphenylphenol
correct
- o-phenylphenol 7, record 2, English, o%2Dphenylphenol
correct, see observation
- OPP 4, record 2, English, OPP
correct
- OPP 4, record 2, English, OPP
- orthophenylphenol 3, record 2, English, orthophenylphenol
obsolete
- xenol 2, record 2, English, xenol
correct, see observation
- o-xenol 8, record 2, English, o%2Dxenol
correct, see observation
- orthoxenol 9, record 2, English, orthoxenol
correct
- o-xonal 2, record 2, English, o%2Dxonal
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Properties: Nearly white or light buff crystals ... combustible. Soluble in alcohol, sodium hydroxide solution; insoluble in water ... Use: Intermediate for dyes, germicide, fumigicide, rubber chemicals, laboratory reagents, food packaging. 10, record 2, English, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphenyl]-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 2, English, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 2, English, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H10O or C6H5C6H4OH 11, record 2, English, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record 2, Key term(s)
- ortho-biphenylol
- ortho-diphenylol
- ortho-hydroxybiphenyl
- ortho-hydro xydiphenyl
- ortho-phenylphenol
- ortho-xenol
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- [1,1'-biphényl]-2-ol
1, record 2, French, %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- biphényl-2-ol 1, record 2, French, biph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, see observation, masculine noun
- biphénylol 1, record 2, French, biph%C3%A9nylol
correct, masculine noun
- 1,1'-biphényl-2-ol 1, record 2, French, 1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, masculine noun
- (1,1-biphényl)-2-ol 1, record 2, French, %281%2C1%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, masculine noun
- (1,1'-biphényl)-2-ol 1, record 2, French, %281%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, masculine noun
- 2-biphénylol 1, record 2, French, 2%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, masculine noun
- o-biphénylol 1, record 2, French, o%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, see observation, masculine noun
- 2-diphénylol 1, record 2, French, 2%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, masculine noun
- o-diphénylol 1, record 2, French, o%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, see observation, masculine noun
- hydroxybiphényle 2, record 2, French, hydroxybiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- 2-hydroxybiphényle 1, record 2, French, 2%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- o-hydroxybiphényle 1, record 2, French, o%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
- 2-hydroxydiphényle 1, record 2, French, 2%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
- o-hydroxydiphényle 1, record 2, French, o%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
- orthohydroxydiphényle 1, record 2, French, orthohydroxydiph%C3%A9nyle
masculine noun, obsolete
- hydroxy-2-phénylbenzène 3, record 2, French, hydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
correct
- phénylphénol 1, record 2, French, ph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, masculine noun
- 2-phénylphénol 2, record 2, French, 2%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, masculine noun
- o-phénylphénol 4, record 2, French, o%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- orthophénylphénol 1, record 2, French, orthoph%C3%A9nylph%C3%A9nol
masculine noun, obsolete
- xénol 1, record 2, French, x%C3%A9nol
correct, masculine noun
- o-xénol 1, record 2, French, o%2Dx%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- orthoxénol 1, record 2, French, orthox%C3%A9nol
correct, masculine noun
- o-xonal 1, record 2, French, o%2Dxonal
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poudre cristalline blanche, à légère odeur de phénol, soluble dans l'éthanol, les alcalis, les graisses et les huiles, peu soluble dans l'eau, utilisée comme agent protecteur des fruits et des légumes ainsi que pour la préparation de pommades antiseptiques. 5, record 2, French, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[1,1'-biphényl]-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 2, French, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H10O ou C6H5C6H4OH 6, record 2, French, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record 2, Key term(s)
- ortho-biphénylol
- ortho-diphénylol
- ortho-hydroxybiphényle
- ortho-hydroxydiphényle
- ortho-phénylphénol
- ortho-xénol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rubber
Record 3, Main entry term, English
- rubber biscuit
1, record 3, English, rubber%20biscuit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- crepe rubber 2, record 3, English, crepe%20rubber
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crude rubber in the form of nearly white to brown crinkled sheets prepared by passing coagulated latex through grooved rollers and used especially for shoe soles. 3, record 3, English, - rubber%20biscuit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Caoutchouc
Record 3, Main entry term, French
- feuille crêpée
1, record 3, French, feuille%20cr%C3%AAp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- crêpe en feuilles 2, record 3, French, cr%C3%AApe%20en%20feuilles
feminine noun
- crêpe 2, record 3, French, cr%C3%AApe
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Latex coagulé volontairement ou spontanément, homogénéisé et essoré en forme de feuilles, sous courant d'eau, par passage entre les deux cylindres d'une crêpeuse, avant séchage. 3, record 3, French, - feuille%20cr%C3%AAp%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- handle
1, record 4, English, handle
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- broom handle 2, record 4, English, broom%20handle
correct, specific
- brush handle 2, record 4, English, brush%20handle
correct, specific
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The long stem of a curling broom or brush on which a curler puts his or her hands to manage an accurate sweeping or brushing in front of a moving rock. 2, record 4, English, - handle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The handle of a brush; the handle of a broom. 2, record 4, English, - handle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- manche
1, record 4, French, manche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- manche de balai 2, record 4, French, manche%20de%20balai
correct, masculine noun, specific
- manche de brosse 2, record 4, French, manche%20de%20brosse
correct, masculine noun, specific
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La longue tige d'un balai ou d'une brosse de curling sur laquelle le curleur ou la curleuse pose les mains pour manœuvrer l'engin et assurer un balayage ou brossage efficace devant une pierre en mouvement. 2, record 4, French, - manche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le manche du balai; le manche de la brosse. 2, record 4, French, - manche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-03-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Oilseed Crops
Record 5, Main entry term, English
- pumpkin seed oil 1, record 5, English, pumpkin%20seed%20oil
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- marrow oil 1, record 5, English, marrow%20oil
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des plantes oléagineuses
Record 5, Main entry term, French
- huile de cucurbitacées
1, record 5, French, huile%20de%20cucurbitac%C3%A9es
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- huile de pépins de citrouille 1, record 5, French, huile%20de%20p%C3%A9pins%20de%20citrouille
feminine noun
- huile de graine de courge 1, record 5, French, huile%20de%20graine%20de%20courge
feminine noun
- huile de graines de potiron 1, record 5, French, huile%20de%20graines%20de%20potiron
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom botanique de la plante: Cucurbita pepo Linnaeus. Cucurbite maxima. Duchesne. Nom de la matière première: pépin de citrouille, graine de courge, graine de potiron; pumpkin (seeds) Marrow (seeds). 1, record 5, French, - huile%20de%20cucurbitac%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Emploi: alimentation. Régions de production: Régions tempérées, tropiques (courges). 1, record 5, French, - huile%20de%20cucurbitac%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Cultivo de oleaginosas
Record 5, Main entry term, Spanish
- aceite de semillas de calabaza
1, record 5, Spanish, aceite%20de%20semillas%20de%20calabaza
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- aceite de calabaza 1, record 5, Spanish, aceite%20de%20calabaza
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El aceite de semillas de calabaza es cada vez más apreciado ya que entre sus diversas propiedades destaca la gran mejora de la próstata y vías urinarias. El aceite de semillas de calabaza también elimina los parásitos intestinales y fortalece la vista. Se obtiene prensando, en frío, las semillas crudas de la calabaza. Si no lo refinamos tiene toda una serie de propiedades muy interesantes. 1, record 5, Spanish, - aceite%20de%20semillas%20de%20calabaza
Record 6 - internal organization data 1998-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Animal Behaviour
Record 6, Main entry term, English
- feetspeak
1, record 6, English, feetspeak
proposal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Comportement animal
Record 6, Main entry term, French
- podophonie
1, record 6, French, podophonie
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Communication par le mouvement des pieds. 1, record 6, French, - podophonie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les lapins pratiquent la podophonie. [Source : France Inter, 4 janvier 88]. 1, record 6, French, - podophonie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-05-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 7, Main entry term, English
- traffic
1, record 7, English, traffic
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- TFC 1, record 7, English, TFC
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- air traffic 2, record 7, English, air%20traffic
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
For air transport purposes, means the carriage of passengers, freight and mail. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 7, English, - traffic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traffic; TFC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 7, English, - traffic
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 7, Main entry term, French
- trafic
1, record 7, French, trafic
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- TFC 2, record 7, French, TFC
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- trafic aérien 3, record 7, French, trafic%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du transport aérien, désigne le transport de passagers, de fret et de poste. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 7, French, - trafic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trafic; TFC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 7, French, - trafic
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 7, Main entry term, Spanish
- tráfico
1, record 7, Spanish, tr%C3%A1fico
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
- TFC 1, record 7, Spanish, TFC
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En el transporte aéreo, dicese del transporte de pasajeros, carga y correo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 7, Spanish, - tr%C3%A1fico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tráfico; TFC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 7, Spanish, - tr%C3%A1fico
Record 8 - internal organization data 1993-12-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Organization Planning
Record 8, Main entry term, English
- corrective-action team
1, record 8, English, corrective%2Daction%20team
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The second type of formal team system is the cross-functional or corrective-action team. These teams are frequently struck by senior management to address a few priority company-wide challenges. 1, record 8, English, - corrective%2Daction%20team
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Planification d'organisation
Record 8, Main entry term, French
- équipe d'action corrective
1, record 8, French, %C3%A9quipe%20d%27action%20corrective
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le second type de structures d'équipe consiste en équipes interfonctionnelles ou d'action corrective. Elles sont souvent formées par les cadres supérieurs, qui les chargent de s'attaquer à quelques questions prioritaires à l'échelle de l'organisme. 1, record 8, French, - %C3%A9quipe%20d%27action%20corrective
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
action corrective : en planification de gestion, mesure visant à corriger un écart ou une situation imprévue par rapport à un plan préétabli. 2, record 8, French, - %C3%A9quipe%20d%27action%20corrective
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-06-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position Titles
Record 9, Main entry term, English
- Office Composing Equipment Supervisor 1, record 9, English, Office%20Composing%20Equipment%20Supervisor
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 9, Main entry term, French
- Surveillant de mécanographes 1, record 9, French, Surveillant%20de%20m%C3%A9canographes
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GD/9-70 (Composition de bureau) (SCHED 1) 1, record 9, French, - Surveillant%20de%20m%C3%A9canographes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-01-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Record 10, Main entry term, English
- stoker hopper
1, record 10, English, stoker%20hopper
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- feeding hopper 2, record 10, English, feeding%20hopper
correct
- feed hopper 3, record 10, English, feed%20hopper
correct
- supply hopper 4, record 10, English, supply%20hopper
correct
- hopper 5, record 10, English, hopper
correct
- charging hopper 6, record 10, English, charging%20hopper
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Domestic stokers. ... In some cases, coal must be shovelled by hand from a coal bin to the stoker hopper; in others a screw conveyer transfers the coal from the bin to the hopper. 1, record 10, English, - stoker%20hopper
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... low coal feed hopper ... 1, record 10, English, - stoker%20hopper
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Sawdust feeding hopper. 1, record 10, English, - stoker%20hopper
Record 10, Key term(s)
- batch hopper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Record 10, Main entry term, French
- trémie à combustible
1, record 10, French, tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20combustible
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- trémie de chargement 2, record 10, French, tr%C3%A9mie%20de%20chargement
correct, feminine noun
- trémie de chargement de combustible 3, record 10, French, tr%C3%A9mie%20de%20chargement%20de%20combustible
correct, feminine noun
- trémie-magasin 4, record 10, French, tr%C3%A9mie%2Dmagasin
correct, feminine noun
- trémie-magasin de combustible 4, record 10, French, tr%C3%A9mie%2Dmagasin%20de%20combustible
correct, feminine noun
- trémie d'alimentation 5, record 10, French, tr%C3%A9mie%20d%27alimentation
correct, feminine noun
- magasin 6, record 10, French, magasin
correct, masculine noun
- trémie 7, record 10, French, tr%C3%A9mie
correct, feminine noun
- trémie de remplissage 8, record 10, French, tr%C3%A9mie%20de%20remplissage
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] réserve de combustible [...] destinée à recevoir [entre autres] des charbons maigres ou anthracites [...] 9, record 10, French, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20combustible
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les chaufferies importantes, l'amenée du combustible aux trémies de chargement des foyers se fait par gravité [...] qui, elles-mêmes, sont alimentées par des transporteurs mécaniques, à partir de parc de stockage. 10, record 10, French, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20combustible
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Chaudière à combustion «cross-feed». [...] le charbon, emmagasiné dans une trémie, est véhiculé sur une grille roulante vers le foyer de la chaudière [...] 4, record 10, French, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20combustible
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Calefacción por combustibles sólidos
Record 10, Main entry term, Spanish
- tolva de alimentación
1, record 10, Spanish, tolva%20de%20alimentaci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tolva de cargo 1, record 10, Spanish, tolva%20de%20cargo
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: