TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2014-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- computer vision
1, record 1, English, computer%20vision
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- artificial vision 1, record 1, English, artificial%20vision
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
capability of a functional unit to acquire, process, and interpret visual data 1, record 1, English, - computer%20vision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Computer vision involves the use of visual sensors to create an electronic or digital image of a visual scene. 1, record 1, English, - computer%20vision
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with machine vision. 1, record 1, English, - computer%20vision
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
computer vision; artificial vision: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 1, English, - computer%20vision
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- vision artificielle
1, record 1, French, vision%20artificielle
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vision par ordinateur 1, record 1, French, vision%20par%20ordinateur
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
capacité d'une unité fonctionnelle d'acquérir, de traiter et d'interpréter des données visuelles 1, record 1, French, - vision%20artificielle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La vision artificielle utilise des capteurs optiques pour créer des images électroniques ou numériques de scènes visuelles. 1, record 1, French, - vision%20artificielle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec visionique. 1, record 1, French, - vision%20artificielle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vision artificielle; vision par ordinateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 1, French, - vision%20artificielle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- cross-country race
1, record 2, English, cross%2Dcountry%20race
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cross-country 2, record 2, English, cross%2Dcountry
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- course de cross-country
1, record 2, French, course%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cross-country 2, record 2, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Course à pied avec obstacles. 3, record 2, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- campo través
1, record 2, Spanish, campo%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cross 2, record 2, Spanish, cross
correct, masculine noun
- cross country 1, record 2, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carrera de larga distancia a campo traviesa. 3, record 2, Spanish, - campo%20trav%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La expresión inglesa “cross country”, empleada mayoritariamente en la forma abreviada cross, equivale en español a campo a través, aunque también se acepta la hispanización cross. Esta expresión se utiliza en deportes como la hípica y el atletismo. 1, record 2, Spanish, - campo%20trav%C3%A9s
Record 3 - internal organization data 1999-11-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- transpiration cooling
1, record 3, English, transpiration%20cooling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process by which a body having a porous surface is cooled by forced flow of coolant fluid through the surface from the interior. 2, record 3, English, - transpiration%20cooling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- refroidissement par transpiration
1, record 3, French, refroidissement%20par%20transpiration
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Microwave Technology (Telecommunications)
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- multipart business form edgeline microwave glue dryer 1, record 4, English, multipart%20business%20form%20edgeline%20microwave%20glue%20dryer
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- microwave glue dryer
- business form edgeline microwave glue dryer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Micro-ondes (Télécommunications)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- séchoir à micro-ondes pour la colle des bords des formulaires commerciaux multifeuilles
1, record 4, French, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20micro%2Dondes%20pour%20la%20colle%20des%20bords%20des%20formulaires%20commerciaux%20multifeuilles
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- appareil à micro-ondes pour sécher la colle des bords des formulaires commerciaux multifeuilles 1, record 4, French, appareil%20%C3%A0%20micro%2Dondes%20pour%20s%C3%A9cher%20la%20colle%20des%20bords%20des%20formulaires%20commerciaux%20multifeuilles
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu le 75/10/24. 1, record 4, French, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20micro%2Dondes%20pour%20la%20colle%20des%20bords%20des%20formulaires%20commerciaux%20multifeuilles
Record 4, Key term(s)
- appareil de séchage à micro-ondes pour la colle des bords des formulaires commerciaux multifeuilles
- séchoir à micro-onde pour la colle des bords des formulaires commerciaux multi-feuilles
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-12-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Record 5, Main entry term, English
- Annual Review of the National Archives 1, record 5, English, Annual%20Review%20of%20the%20National%20Archives
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- Revue annuelle des Archives nationales 1, record 5, French, Revue%20annuelle%20des%20Archives%20nationales
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-07-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- technical question
1, record 6, English, technical%20question
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 6, English, - technical%20question
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- question de procédure
1, record 6, French, question%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 6, French, - question%20de%20proc%C3%A9dure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Education
Record 7, Main entry term, English
- continuous grading 1, record 7, English, continuous%20grading
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- continuous marking 1, record 7, English, continuous%20marking
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 7, Main entry term, French
- annotation continue
1, record 7, French, annotation%20continue
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
l'examen ponctuel vérifiant le niveau technique et professionnel, l'annotation continue appréciant la formation générale 1, record 7, French, - annotation%20continue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-06-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 8, Main entry term, English
- Business Planning Analyst 1, record 8, English, Business%20Planning%20Analyst
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 8, Main entry term, French
- analyste de la planification des activités
1, record 8, French, analyste%20de%20la%20planification%20des%20activit%C3%A9s
masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 9, Main entry term, English
- Dominion Council of Health
1, record 9, English, Dominion%20Council%20of%20Health
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 9, Main entry term, French
- Conseil fédéral d'hygiène
1, record 9, French, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27hygi%C3%A8ne
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-07-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Petroleum Technology
Record 10, Main entry term, English
- shake out
1, record 10, English, shake%20out
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To spin a sample of oil at high speed, usually in a centrifuge, to determine its BS&W content, which settles out due to centrifugal force. 1, record 10, English, - shake%20out
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
Record 10, Main entry term, French
- faire tournoyer
1, record 10, French, faire%20tournoyer
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(un échantillon d'huile à grande vitesse pour déterminer sa teneur en eau et sédiments.) 1, record 10, French, - faire%20tournoyer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: