TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1998-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- The Eye
Record 1, Main entry term, English
- range of accommodation
1, record 1, English, range%20of%20accommodation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oeil
Record 1, Main entry term, French
- parcours d'accommodation
1, record 1, French, parcours%20d%27accommodation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance séparant le punctum remotum du punctum proximum. 1, record 1, French, - parcours%20d%27accommodation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de l'hypermétrope, ce parcours d'accommodation est partiellement virtuel. 1, record 1, French, - parcours%20d%27accommodation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 1, French, - parcours%20d%27accommodation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1981-09-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 2, Main entry term, English
- original log number 1, record 2, English, original%20log%20number
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 2, Main entry term, French
- numéro de journal original 1, record 2, French, num%C3%A9ro%20de%20journal%20original
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-04-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 3, Main entry term, English
- inquiry into salaries and benefits
1, record 3, English, inquiry%20into%20salaries%20and%20benefits
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 3, Main entry term, French
- examen des traitements et prestations
1, record 3, French, examen%20des%20traitements%20et%20prestations
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Veterinary Medicine
Record 4, Main entry term, English
- skin scraping
1, record 4, English, skin%20scraping
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
for diagnostic testing 2, record 4, English, - skin%20scraping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Médecine vétérinaire
Record 4, Main entry term, French
- grattage cutané
1, record 4, French, grattage%20cutan%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- raclage cutané 1, record 4, French, raclage%20cutan%C3%A9
correct, masculine noun
- raclage de la peau 2, record 4, French, raclage%20de%20la%20peau
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prélèvement pour fins de diagnostic 1, record 4, French, - grattage%20cutan%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: