TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Data Banks and Databases
Record 1, Main entry term, English
- Advisory Committee on Information Holdings
1, record 1, English, Advisory%20Committee%20on%20Information%20Holdings
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ACIH 1, record 1, English, ACIH
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- Advisory Committee on Information Holding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banques et bases de données
Record 1, Main entry term, French
- Comité consultatif des fonds d'information
1, record 1, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20fonds%20d%27information
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CCFI 1, record 1, French, CCFI
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Cumbria
1, record 2, English, Cumbria
correct, Great Britain
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Cumbria
1, record 2, French, Cumbria
correct, Great Britain
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- comté de Cumbria 1, record 2, French, comt%C3%A9%20de%20Cumbria
correct, masculine noun, Great Britain
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comté de l'Angleterre. On dit habituellement le comté de Cumbria. 1, record 2, French, - Cumbria
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-07-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 3, Main entry term, English
- duration and renewal 1, record 3, English, duration%20and%20renewal
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 3, Main entry term, French
- durée et reconduction
1, record 3, French, dur%C3%A9e%20et%20reconduction
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- durée et renouvellement 1, record 3, French, dur%C3%A9e%20et%20renouvellement
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'une convention collective. 1, record 3, French, - dur%C3%A9e%20et%20reconduction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, record 3, French, - dur%C3%A9e%20et%20reconduction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- black-tipped darner
1, record 4, English, black%2Dtipped%20darner
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Odonata) of the family Aeshnidae. 2, record 4, English, - black%2Dtipped%20darner
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- æschne à tubercules
1, record 4, French, %C3%A6schne%20%C3%A0%20tubercules
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Aeshnidae. 2, record 4, French, - %C3%A6schne%20%C3%A0%20tubercules
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 5, Main entry term, English
- model line
1, record 5, English, model%20line
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A group of motor vehicles having the same platform or model name. 1, record 5, English, - model%20line
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 5, Main entry term, French
- gamme de modèles
1, record 5, French, gamme%20de%20mod%C3%A8les
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupe de véhicules automobiles dotés de la même plateforme ou portant le même nom de modèle. 1, record 5, French, - gamme%20de%20mod%C3%A8les
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Record 6, Main entry term, English
- competitive plant
1, record 6, English, competitive%20plant
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A plant which is capable of forcing out plants of other species from a field. 2, record 6, English, - competitive%20plant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Record 6, Main entry term, French
- plante concurrente
1, record 6, French, plante%20concurrente
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- givebox
1, record 7, English, givebox
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- give-box 1, record 7, English, give%2Dbox
correct
- give box 1, record 7, English, give%20box
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A box placed in a public space (for example, on a sidewalk) in which people are free to put things for others to take or from which they can take things for themselves. 2, record 7, English, - givebox
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- armoire d'échange
1, record 7, French, armoire%20d%27%C3%A9change
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- armoire de partage 1, record 7, French, armoire%20de%20partage
correct, feminine noun
- boîte d'échange 1, record 7, French, bo%C3%AEte%20d%27%C3%A9change
correct, feminine noun
- boîte de partage 1, record 7, French, bo%C3%AEte%20de%20partage
correct, feminine noun
- givebox 1, record 7, French, givebox
avoid, anglicism, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Armoire placée dans un lieu public (p. ex. sur le trottoir) où l'on peut déposer ce dont on n'a plus besoin et prendre ce que l'on désire. 1, record 7, French, - armoire%20d%27%C3%A9change
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
armoire d'échange; armoire de partage; boîte d'échange; boîte de partage : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 7, French, - armoire%20d%27%C3%A9change
Record 7, Key term(s)
- give-box
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-01-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- spiderling
1, record 8, English, spiderling
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Nyctaginaceae. 2, record 8, English, - spiderling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- boerhaavie
1, record 8, French, boerhaavie
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Nyctaginaceae. 2, record 8, French, - boerhaavie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-07-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- The Eye
Record 9, Main entry term, English
- Vision Screening Program
1, record 9, English, Vision%20Screening%20Program
correct, Manitoba
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The vision screening program is coordinated by the school divisions with support (training, equipment loans, and repairs and data collection) from the Student Services Branch. It is intended to identify, as early as possible, school age students who may have undetected vision difficulties. The program does not take the place of a professional eye examination conducted by an ophthalmologist or optometrist. Its purpose is to screen school age children for possible visual difficulties and to recommend referral to a professional eye care practitioner if vision difficulties are suspected. 1, record 9, English, - Vision%20Screening%20Program
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Oeil
Record 9, Main entry term, French
- Programme de dépistage des troubles de la vue
1, record 9, French, Programme%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20de%20la%20vue
correct, masculine noun, Manitoba
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de dépistage des troubles de la vue est coordonné par les divisions scolaires et bénéficie du soutien de la Direction des programmes et des services de soutien aux élèves (ateliers de formation, prêt de matériel, réparation de matériel et collecte de données). Le programme vise à repérer, le plus tôt possible, les troubles de la vue qui n'auraient pas encore été détectés chez les enfants d'âge scolaire. Ce programme ne remplace pas les examens de la vue faits par un ophtalmologue ou un optométriste. Son objectif est de faire du dépistage de troubles visuels auprès des enfants d'âge scolaire et de les diriger vers un spécialiste de la vue si on soupçonne des troubles visuels. 1, record 9, French, - Programme%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20de%20la%20vue
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-05-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 10, Main entry term, English
- aero metal
1, record 10, English, aero%20metal
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aluminum-zinc casting metal containing approximately 67% aluminum, 28% zinc, 4% copper, and fractional percentages of iron and silicon. 1, record 10, English, - aero%20metal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 10, Main entry term, French
- aérométal
1, record 10, French, a%C3%A9rom%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Alliage de coulée composé d'aluminium, de zinc et de cuivre. 1, record 10, French, - a%C3%A9rom%C3%A9tal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: