TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Enlèvement [11 records]

Record 1 - external organization data 2018-12-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Record saved

Record 2 2015-07-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
DEF

The criminal or tortious act of taking another person by fraud, persuasion or violence.

CONT

A parent may complain of abduction or enticement of his child in violation of his right to legal custody, as when a girl of sixteen was persuaded to join a nunnery against her father's will.

OBS

The taking need not be by force, either actual or constructive, and consent obtained by persuasiveness is no defence.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
DEF

Fait de s'emparer de quelqu'un par séduction ou de l'emmener par violence ou par fraude.

OBS

Dans le Code criminel, «abduction» se rend par «enlèvement» ou «rapt» et «forcible abduction» par «rapt».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Problemas sociales
DEF

Apoderamiento de una persona utilizando medios violentos [...]

OBS

Se diferencia del secuestro en que los motivos de éste suelen ser de naturaleza económica, política o ideológica.

Save record 2

Record 3 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
DEF

The act or instance of stealing, abducting, or carrying away a person by force or fraud often with a demand for ransom.

OBS

"Kidnapping" is the term used in the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

Enlèvement [...](1) Commet une infraction quiconque enlève une personne dans l'intention : a) soit de la faire séquestrer ou emprisonner contre son gré [...] c) soit de la détenir en vue de rançon ou de service, contre son gré.

OBS

«Enlèvement» est le terme employé dans le Code criminel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derechos y Libertades
OBS

Los términos "plagio" y "secuestro" se emplean como sinónimos. El Código Penal de 1931 [para el Distrito y territorios federales de México], en sus orígenes, así los usó, [aunque antiguamente plagio significó] el acto de esconder o suprimir a un esclavo en perjuicio de su dueño, o también el acto de robarse un hombre libre para venderlo como esclavo.

OBS

secuestro: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 3

Record 4 - external organization data 2006-02-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
25.04.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

action taken by an originating data station to remove its frames from the network after a successful transit of the data around the ring

OBS

stripping: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
25.04.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

action d'une station de données émettrice qui retire ses trames du réseau, après qu'elles aient réussi à faire une fois le tour de l'anneau

OBS

enlèvement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992].

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-08-14

English

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Gas Industry
CONT

Natural gas overlift and underlift represent gas lifted and sold by a company above or below its working interest share in properties. Settlement will be in kind when the liftings are equalized or in cash when production ceases.

CONT

The cost of lifting crude oil was not necessarily to be permanently described in terms of a "reduction."

OBS

Socal lifted and transported around 2 million barrels of oil per day ...

OBS

lifting costs: The costs of producing oil from a well or a lease.

OBS

See also "overlift" and "underlift."

PHR

Crude lifting, oil lifting.

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Industrie du gaz
PHR

Enlèvement de brut, enlèvement de gaz, enlèvement de pétrole.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-02-09

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

Of property.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

De biens.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-04-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An action taken by an originating data station to remove its frames from the network after a successful revolution on the ring.

OBS

stripping: term standardized by CSA and ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Action d'une station de données émettrice qui retire ses trames du réseau après qu'elles aient réussi à faire une fois le tour de l'anneau.

OBS

enlèvement : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-05-05

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-04-24

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-03-06

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

pick up: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-09-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: