TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2009-11-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- smooth northern-rockcress
1, record 1, English, smooth%20northern%2Drockcress
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, record 1, English, - smooth%20northern%2Drockcress
Record 1, Key term(s)
- smooth northern rockcress
- smooth northern rock cress
- smooth northern rock-cress
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- braya glabre
1, record 1, French, braya%20glabre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, record 1, French, - braya%20glabre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- angle of incidence
1, record 2, English, angle%20of%20incidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- incidence angle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- angle d'incidence
1, record 2, French, angle%20d%27incidence
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- angle de calage 2, record 2, French, angle%20de%20calage
correct, masculine noun, officially approved
- angle d'attaque 3, record 2, French, angle%20d%27attaque
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe, retenu par convention, d'un aéronef ou d'un véhicule aérospatial et par la projection de son vecteur vitesse par rapport à l'atmosphère ambiante sur un plan de référence passant par cet axe. 3, record 2, French, - angle%20d%27incidence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un véhicule tel qu'un avion, conçu pour créer une portance dans une direction transverse par rapport à son axe, cette direction définit avec cet axe le plan de référence. Dans les autres cas, notamment celui d'un lanceur, le plan de référence est le plan qui contient cet axe et le vecteur vitesse par rapport à l'atmosphère. 3, record 2, French, - angle%20d%27incidence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'angle d'incidence influe sur la valeur de la portance et, de ce fait, sur les efforts qui s'exercent sur le véhicule. 3, record 2, French, - angle%20d%27incidence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
angle d'incidence; angle de calage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 2, French, - angle%20d%27incidence
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
angle d'incidence : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 5, record 2, French, - angle%20d%27incidence
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- ángulo de incidencia
1, record 2, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20incidencia
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- register tape
1, record 3, English, register%20tape
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
register tape: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - register%20tape
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- ruban de caisse
1, record 3, French, ruban%20de%20caisse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ruban de caisse : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - ruban%20de%20caisse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labour Law
Record 4, Main entry term, English
- collective cessation of work
1, record 4, English, collective%20cessation%20of%20work
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit du travail
Record 4, Main entry term, French
- cessation collective de travail
1, record 4, French, cessation%20collective%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-01-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing (General)
Record 5, Main entry term, English
- lining sewer
1, record 5, English, lining%20sewer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9451 - Sewing Machine Operators. 2, record 5, English, - lining%20sewer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Couture (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- couseur de doublures
1, record 5, French, couseur%20de%20doublures
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- couseuse de doublures 1, record 5, French, couseuse%20de%20doublures
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9451 - Opérateurs/opératrices de machines à coudre. 2, record 5, French, - couseur%20de%20doublures
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- helium tracer gas
1, record 6, English, helium%20tracer%20gas
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - helium%20tracer%20gas
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Record 6, Main entry term, French
- traceur à l'hélium
1, record 6, French, traceur%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9lium
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - traceur%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9lium
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Crash Safety Concepts
1, record 7, English, Crash%20Safety%20Concepts
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
531.41: trade specialty qualification code. 2, record 7, English, - Crash%20Safety%20Concepts
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Écrasements - Concepts de sécurité
1, record 7, French, %C3%89crasements%20%2D%20Concepts%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
531.41 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 7, French, - %C3%89crasements%20%2D%20Concepts%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-01-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Record 8, Main entry term, English
- assignment editor
1, record 8, English, assignment%20editor
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- agent des affectations
1, record 8, French, agent%20des%20affectations
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- agente des affectations 2, record 8, French, agente%20des%20affectations
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-06-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 9, Main entry term, English
- expense magazine
1, record 9, English, expense%20magazine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- portable magazine 2, record 9, English, portable%20magazine
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small magazine containing ammunition for immediate use. 1, record 9, English, - expense%20magazine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 9, Main entry term, French
- coffre de rempart
1, record 9, French, coffre%20de%20rempart
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- caisse à munitions 2, record 9, French, caisse%20%C3%A0%20munitions
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-10-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- splayed jamb
1, record 10, English, splayed%20jamb
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
inside jambs or sides of a door or window opening which are not built perpendicularly to the wall and which widen to admit more light or to widen the appearance of the doorway. 2, record 10, English, - splayed%20jamb
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term often used in plural because found in pair. 3, record 10, English, - splayed%20jamb
Record 10, Key term(s)
- splayed jambs
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- montant ébrasé
1, record 10, French, montant%20%C3%A9bras%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tableau en ébrasement 2, record 10, French, tableau%20en%20%C3%A9brasement
correct, masculine noun
- tableau ébrasé 3, record 10, French, tableau%20%C3%A9bras%C3%A9
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Montant intérieur ou côté d'une ouverture de porte ou de fenêtre qui s'évase vers l'intérieur pour permettre d'admettre plus de lumière ou pour dégager de l'espace. 4, record 10, French, - montant%20%C3%A9bras%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tableau. Retour des jambages latéraux d'une ouverture, d'une baie : surface verticale de maçonnerie [ou autre matériau] comprise entre le bâti dormant de menuiserie (croisée, porte,..) et le nu du parement de la façade; le plan du tableau est en général perpendiculaire à la façade (lorsqu'il n'est pas perpendiculaire, le tableau est dit en ébrasement). 2, record 10, French, - montant%20%C3%A9bras%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes souvent utilisés au pluriel parce que les montants forment les deux côtés d'une ouverture. 3, record 10, French, - montant%20%C3%A9bras%C3%A9
Record 10, Key term(s)
- montants ébrasés
- tableau ébrasé
- tableaux ébrasés
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: