TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1991-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Record 1, Main entry term, English
- Naturalization Squad 1, record 1, English, Naturalization%20Squad
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Record 1, Main entry term, French
- Section de la naturalisation 1, record 1, French, Section%20de%20la%20naturalisation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les années '40 et '50 à Montréal. Les agents étaient surnommés NATS. 1, record 1, French, - Section%20de%20la%20naturalisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Switching
Record 2, Main entry term, English
- radio dispatcher
1, record 2, English, radio%20dispatcher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1475 - Dispatchers and Radio Operators. 2, record 2, English, - radio%20dispatcher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commutation (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- répartiteur radio
1, record 2, French, r%C3%A9partiteur%20radio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- répartitrice radio 1, record 2, French, r%C3%A9partitrice%20radio
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1475 - Répartiteurs/répartitrices et opérateurs radio/opératrices radio. 2, record 2, French, - r%C3%A9partiteur%20radio
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 3, Main entry term, English
- hairbrush
1, record 3, English, hairbrush
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hair brush 2, record 3, English, hair%20brush
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A brush for smoothing and styling the hair. 3, record 3, English, - hairbrush
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hairbrush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - hairbrush
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Coiffure
Record 3, Main entry term, French
- brosse à cheveux
1, record 3, French, brosse%20%C3%A0%20cheveux
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- brosse 2, record 3, French, brosse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les brosses à cheveux servent à démêler, à exécuter la mise en forme et à coiffer. On choisit le type de brosse en fonction de l'opération à exécuter. 3, record 3, French, - brosse%20%C3%A0%20cheveux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brosse à cheveux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - brosse%20%C3%A0%20cheveux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- clover leaf tier
1, record 4, English, clover%20leaf%20tier
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- enrouleuse du trèfle
1, record 4, French, enrouleuse%20du%20tr%C3%A8fle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-12-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 5, Main entry term, English
- covalent binding
1, record 5, English, covalent%20binding
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- covalent bonding 2, record 5, English, covalent%20bonding
correct
- covalent fixation 2, record 5, English, covalent%20fixation
correct
- covalent immobilization 2, record 5, English, covalent%20immobilization
correct
- covalent coupling 2, record 5, English, covalent%20coupling
correct
- covalent linkage 2, record 5, English, covalent%20linkage
correct
- covalent grafting 2, record 5, English, covalent%20grafting
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Method based on the covalent attachment of enzymes to water insoluble matrices. It is the most widespread and one of the most investigated approaches to enzyme immobilisation. The selection of conditions for immobilization is more difficult than in the cases of the other carrier binding methods described, and frequently involves more complicated and less mild conditions than the other methods, but, since covalent bonds are being formed, stable immobilized enzyme preparations which do not leach enzyme into solution in the presence of substrate or high ionic concentration solutions are formed in almost all cases. The immobilization of an enzyme by covalent attachment to a support matrix must involve only functional groups of the enzyme that are not essential for catalytic action, and therefore no reagents must be used which could affect the binding and active sites of the enzyme. 2, record 5, English, - covalent%20binding
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The reaction conditions required for covalent binding are relatively complicated and not particularly mild. Therefore, in some cases, covalent binding alters the conformational structure and active center of the enzyme, resulting in major loss of activity and/or changes of substrate specificity. 3, record 5, English, - covalent%20binding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 5, Main entry term, French
- fixation par liaison covalente
1, record 5, French, fixation%20par%20liaison%20covalente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique largement employée dans le cas des enzymes qui met en jeu une réaction chimique créant une liaison irréversible entre la molécule enzymatique et les groupes réactifs du support. A ce type de liaison se surajoutent toujours des phénomènes d'adsorption électrostatique qui consolident la fixation. 2, record 5, French, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'enzyme fixée à un support soluble ou insoluble peut très facilement être récupérée en fin de réaction et être réemployé plusieurs fois et même fonctionner en continu dans des réacteurs. Il existe trois grands types d'immobilisation des enzymes : l'inclusion, l'adsorption et la fixation par liaison covalente. 3, record 5, French, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Illumination Engineering
Record 6, Main entry term, English
- building floodlighting
1, record 6, English, building%20floodlighting
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Incandescent lamps... Outdoor applications include building floodlighting, fountain and spotlighting on flag standards and sculpture. 1, record 6, English, - building%20floodlighting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Éclairagisme
Record 6, Main entry term, French
- éclairage des façades de bâtiments
1, record 6, French, %C3%A9clairage%20des%20fa%C3%A7ades%20de%20b%C3%A2timents
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'éclairage des monuments, ou des façades de certains bâtiments dont le caractère architectural mérite d'être souligné, constitue un des succès les plus spectaculaires de la technique de l'éclairage et contribue à la mise en place de points d'attraction dans une ville. 1, record 6, French, - %C3%A9clairage%20des%20fa%C3%A7ades%20de%20b%C3%A2timents
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-01-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position Titles
Record 7, Main entry term, English
- Emergency Relief Coordinator
1, record 7, English, Emergency%20Relief%20Coordinator
correct, international
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
U.N. 1, record 7, English, - Emergency%20Relief%20Coordinator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source: folder of the U.N. World Conference on Human Rights, Vienna, Austria, June 1993 2, record 7, English, - Emergency%20Relief%20Coordinator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 7, Main entry term, French
- Coordonnateur des secours d'urgence
1, record 7, French, Coordonnateur%20des%20secours%20d%27urgence
correct, international
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-12-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- CP 121 Tracker - First and Second Line Maintenance
1, record 8, English, CP%20121%20Tracker%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
531.32: trade specialty qualification code. 2, record 8, English, - CP%20121%20Tracker%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- CP 121 Tracker - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, record 8, French, CP%20121%20Tracker%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
531.32 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 8, French, - CP%20121%20Tracker%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-07-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 9, Main entry term, English
- key-actuated 1, record 9, English, key%2Dactuated
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 9, Main entry term, French
- commandé par clavier 1, record 9, French, command%C3%A9%20par%20clavier
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-02-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 10, Main entry term, English
- relational database management system
1, record 10, English, relational%20database%20management%20system
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- RDBMS 2, record 10, English, RDBMS
correct
Record 10, Synonyms, English
- relational data base management system 3, record 10, English, relational%20data%20base%20management%20system
correct
- relational DBMS 4, record 10, English, relational%20DBMS
correct
- relation database management system 5, record 10, English, relation%20database%20management%20system
correct
- RDBMS 5, record 10, English, RDBMS
correct
- RDBMS 5, record 10, English, RDBMS
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A database management system using a relational mode of data. 6, record 10, English, - relational%20database%20management%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
relational database management system: term standardized by ISO. 7, record 10, English, - relational%20database%20management%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 10, Main entry term, French
- système de gestion de base de données relationnelle
1, record 10, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- SGBDR 1, record 10, French, SGBDR
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Synonyms, French
- SGBD relationnel 2, record 10, French, SGBD%20relationnel
correct, masculine noun
- SGBDR 2, record 10, French, SGBDR
correct, masculine noun
- SGBDR 2, record 10, French, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnelles 3, record 10, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelles
correct, masculine noun
- SGBDR 4, record 10, French, SGBDR
correct, masculine noun
- SGBDR 4, record 10, French, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnel 2, record 10, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnel
masculine noun
- SGBD relationnelles 5, record 10, French, SGBD%20relationnelles
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
SGBD [système de gestion de base de données] qui intègre les principes du relationnel dans la définition et la manipulation des données. 6, record 10, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un système de gestion de base de données relationnel s'accompagne d'une meilleure convivialité de l'interface. 2, record 10, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de base de données relationnelle; SGBDR : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 7, record 10, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Bancos y bases de datos
Record 10, Main entry term, Spanish
- sistema de administración de la base de datos relacional
1, record 10, Spanish, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- sistema de gestión de la base de datos relacional 2, record 10, Spanish, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, masculine noun
- sistema de gestión de la base de datos relacionada 3, record 10, Spanish, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacionada
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: