TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2001-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Record 1, Main entry term, English
- public context of assessment
1, record 1, English, public%20context%20of%20assessment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a public risk management framework, input from both the empirical and public contexts of assessment ensures a more complete range of information ..., thereby leading to the development of relevant and effective policy options. 1, record 1, English, - public%20context%20of%20assessment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Record 1, Main entry term, French
- contexte d'évaluation publique
1, record 1, French, contexte%20d%27%C3%A9valuation%20publique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans un cadre de référence de la gestion publique du risque, l'apport des contextes d'évaluation empirique et publique permet de disposer d'une gamme complète de données, ce qui conduit à l'élaboration d'options stratégiques pertinentes et efficaces. 1, record 1, French, - contexte%20d%27%C3%A9valuation%20publique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 2, Main entry term, English
- self-affine surface
1, record 2, English, self%2Daffine%20surface
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- self-affine fractal surface 1, record 2, English, self%2Daffine%20fractal%20surface
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See self-affine fractal. 2, record 2, English, - self%2Daffine%20surface
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 2, Main entry term, French
- surface auto-affine
1, record 2, French, surface%20auto%2Daffine
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- surface fractale auto-affine 1, record 2, French, surface%20fractale%20auto%2Daffine
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi surface fractale et fractale auto-affine. 1, record 2, French, - surface%20auto%2Daffine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 3, Main entry term, English
- crouch position
1, record 3, English, crouch%20position
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- crouching position 2, record 3, English, crouching%20position
correct
- crouch 3, record 3, English, crouch
correct, noun
- tuck position 4, record 3, English, tuck%20position
correct
- egg position 5, record 3, English, egg%20position
correct
- speed position 2, record 3, English, speed%20position
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compact, crouching downhill running position with elbows close to body and hands together in front. 6, record 3, English, - crouch%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Downhill, cross-country and ski-jumping terms. 7, record 3, English, - crouch%20position
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 3, Main entry term, French
- position de l'œuf
1, record 3, French, position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- l'œuf 2, record 3, French, l%27%26oelig%3Buf
correct, masculine noun
- position de recherche de vitesse 3, record 3, French, position%20de%20recherche%20de%20vitesse
correct, feminine noun
- position de descente 2, record 3, French, position%20de%20descente
correct, feminine noun
- position ramassée 4, record 3, French, position%20ramass%C3%A9e
correct, feminine noun
- position en œuf 5, record 3, French, position%20en%20%26oelig%3Buf
avoid, see observation, feminine noun
- position assise 6, record 3, French, position%20assise
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position regroupée qu'adopte le skieur pour atteindre une plus grande vitesse en descente (ski alpin) ou sur le tremplin de saut à ski : corps fléchi, la tête près des genoux et les bâtons sous les bras, il pointe les mains vers l'avant pour fendre l'air et skie en trace large pour une meilleure stabilité. 7, record 3, French, - position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
position en œuf : Expression peu usitée, supplantée dans l'usage par «position de l'œuf». Selon le Robert des sports, cette position aérodynamique a été mise au point par l'école française en 1959, et (citant Jeux et Sports, Pléiade, 1967) Vuarnet l'a appelée «l'œuf». 7, record 3, French, - position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes de ski alpin, ski de fond et saut. 8, record 3, French, - position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- drogue buoy 1, record 4, English, drogue%20buoy
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- bouée stationnaire 1, record 4, French, bou%C3%A9e%20stationnaire
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CCG (Voyageur, 1975) 1, record 4, French, - bou%C3%A9e%20stationnaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 5, Main entry term, English
- facing stitches 1, record 5, English, facing%20stitches
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 5, Main entry term, French
- piqûre de sous-œillets
1, record 5, French, piq%C3%BBre%20de%20sous%2D%26oelig%3Billets
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-05-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- local banishment
1, record 6, English, local%20banishment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If the convicted offender has been previously sentenced to imprisonment or to a more serious penalty for a crime or delict, the term of imprisonment shall be of two to five years and the local banishment ... for five years at the most. 2, record 6, English, - local%20banishment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- interdiction de séjour
1, record 6, French, interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-09-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 7, Main entry term, English
- deployment readiness training
1, record 7, English, deployment%20readiness%20training
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- DRT 1, record 7, English, DRT
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
deployment readiness training; DRT: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 7, English, - deployment%20readiness%20training
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 7, Main entry term, French
- instruction préparatoire au déploiement
1, record 7, French, instruction%20pr%C3%A9paratoire%20au%20d%C3%A9ploiement
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- IPD 1, record 7, French, IPD
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
instruction préparatoire au déploiement; IPD : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 7, French, - instruction%20pr%C3%A9paratoire%20au%20d%C3%A9ploiement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 8, Main entry term, English
- inlet water line
1, record 8, English, inlet%20water%20line
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - inlet%20water%20line
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 8, Main entry term, French
- conduit d'arrivée d'eau
1, record 8, French, conduit%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27eau
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - conduit%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27eau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transportation
Record 9, Main entry term, English
- transportation company which operates in Canada 1, record 9, English, transportation%20company%20which%20operates%20in%20Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
S. D. 137 1, record 9, English, - transportation%20company%20which%20operates%20in%20Canada
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transports
Record 9, Main entry term, French
- entreprise de transport qui fonctionne au Canada
1, record 9, French, entreprise%20de%20transport%20qui%20fonctionne%20au%20Canada
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-05-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meetings
Record 10, Main entry term, English
- Agreement concerning the international savings bank service
1, record 10, English, Agreement%20concerning%20the%20international%20savings%20bank%20service
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Signed 10 July 1964 1, record 10, English, - Agreement%20concerning%20the%20international%20savings%20bank%20service
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réunions
Record 10, Main entry term, French
- Arrangement concernant le service international de l'épargne
1, record 10, French, Arrangement%20concernant%20le%20service%20international%20de%20l%27%C3%A9pargne
correct, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: