TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2011-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- bromine
1, record 1, English, bromine
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic halogen element of atomic number 35, group VIIA of the Periodic Table. 2, record 1, English, - bromine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atomic weight 79.904. Valences 1, 3, 5 (valence of 7 also reported). There are two stable isotopes. Uses: Manufacture of ethylene dibromide (antiknock gasoline), organic synthesis, bleaching, water purification, solvent, intermediate for fumigants (methyl bromide), analytical reagent, fire-retardant for plastics, dyes, pharmaceuticals, photography, shrink-proofing wool. 2, record 1, English, - bromine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bromine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry); term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). Symbol: Br. This term is also often used to designate the specific compound dibromine, formula Br2 or BrBr. 3, record 1, English, - bromine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- brome
1, record 1, French, brome
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, halogène, de symbole Br, de numéro atomique 35, de poids atomique 79,904 [qui] présente habituellement les valences -1, +1, +3 et +5. 2, record 1, French, - brome
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Utilisation. Le brome est employé à la fabrication de bromures métalliques, comme le bromure d'argent, utilisé en photographie, et le bromure de potassium, sédatif du système nerveux. Il sert aussi à l'obtention de dérivés organiques bromés, employés comme produits thérapeutiques, substances lacrymogènes, matières colorantes. Le brome est également utilisé sous forme de dibromoéthane dans la préparation du plomb tétraéthyle, qui sert comme antidétonant dans les carburants. 3, record 1, French, - brome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le brome est un élément fondamental des halons (bromofluorocarbures) qui sont d'efficaces agents extincteurs d'incendie. Malheureusement, les halons les plus utiles (1211, 1301 et 2402) possèdent un très grand pouvoir de destruction de l'ozone. Le Halon 1301 est aussi un gaz à effet de serre mineur. 4, record 1, French, - brome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brome : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée); terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). Symbole : Br. On emploie aussi ce terme très souvent pour désigner le dibrome, de formule Br2 ou BrBr. 5, record 1, French, - brome
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- bromo
1, record 1, Spanish, bromo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elemento halógeno no metálico. Líquido de color oscuro pardo rojizo. Soluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico. 2, record 1, Spanish, - bromo
Record 2 - internal organization data 2014-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pleasure Boating and Yachting
Record 2, Main entry term, English
- International Sailing Federation
1, record 2, English, International%20Sailing%20Federation
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ISAF 1, record 2, English, ISAF
correct
Record 2, Synonyms, English
- International Yacht Racing Union 2, record 2, English, International%20Yacht%20Racing%20Union
former designation, correct
- IYRU 2, record 2, English, IYRU
former designation, correct
- IYRU 2, record 2, English, IYRU
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- International Yachting Racing Union
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 2, Main entry term, French
- International Sailing Federation
1, record 2, French, International%20Sailing%20Federation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ISAF 1, record 2, French, ISAF
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Fédération Internationale de Voile 2, record 2, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Voile
unofficial, feminine noun
- ISAF 2, record 2, French, ISAF
unofficial, feminine noun
- ISAF 2, record 2, French, ISAF
- Union Internationale de Régates à Voile 3, record 2, French, Union%20Internationale%20de%20R%C3%A9gates%20%C3%A0%20Voile
former designation, unofficial, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette fédération n'est pas traduit. Cependant, dans le lexique anglais/français des sports olympiques d'été de l'INSEP [Institut national du sport et de l'éducation physique] on retrouve l'équivalent français «Union Internationale de Régates à Voile». 3, record 2, French, - International%20Sailing%20Federation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organisme non traduit officiellement, mais qui a déjà utilisé l'expression «Fédération Internationale de Voile» comme traduction lors de jeux de Marseille 2002. 4, record 2, French, - International%20Sailing%20Federation
Record 2, Key term(s)
- Union internationale de courses de yacht
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Vela y navegación de placer
Record 2, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Vela
1, record 2, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Vela
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- ISAF 2, record 2, Spanish, ISAF
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla inglesa ISAF corresponde a la Federación Internacional de Vela. 3, record 2, Spanish, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Vela
Record 3 - internal organization data 1987-04-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Courts
Record 3, Main entry term, English
- special and reasonable ground
1, record 3, English, special%20and%20reasonable%20ground
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 3, Main entry term, French
- motif spécial et raisonnable
1, record 3, French, motif%20sp%C3%A9cial%20et%20raisonnable
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Cinematography
Record 4, Main entry term, English
- motion control camera
1, record 4, English, motion%20control%20camera
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Motion Control Camera: Allows for the exact repetition of camera passes. Among other things, allows actors to "double" themselves. Example: David Cronenberg's "Dead Ringers", which featured Jeremy Irons playing twin brothers. 1, record 4, English, - motion%20control%20camera
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cinématographie
Record 4, Main entry term, French
- caméra de contrôle du mouvement
1, record 4, French, cam%C3%A9ra%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mouvement
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Weed Science
- Botany
Record 5, Main entry term, English
- Purple loosestrife
1, record 5, English, Purple%20loosestrife
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Produced by Ducks Unlimited Canada, 1995. 2, record 5, English, - Purple%20loosestrife
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mauvaises herbes
- Botanique
Record 5, Main entry term, French
- Salicaire pourpre
1, record 5, French, Salicaire%20pourpre
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié par Canards Illimités Canada, 1995. 2, record 5, French, - Salicaire%20pourpre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- limitation
1, record 6, English, limitation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- limite
1, record 6, French, limite
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sociology
Record 7, Main entry term, English
- barrier
1, record 7, English, barrier
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- obstacle 2, record 7, English, obstacle
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A physical, structural, technological, socioeconomic or cultural obstruction, or one that is related to information, communications, attitudes or mindsets, that hinders the full and equal participation of a person or group of people in society. 3, record 7, English, - barrier
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sociologie
Record 7, Main entry term, French
- obstacle
1, record 7, French, obstacle
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- barrière 2, record 7, French, barri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Empêchement qui est de nature physique, structurelle, technologique, socioéconomique ou culturelle, ou qui est relatif à l'information, aux communications, aux comportements ou aux mentalités, et qui nuit à la participation pleine et égale d'une personne ou d'un groupe de personnes à la société. 2, record 7, French, - obstacle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Record 7, Main entry term, Spanish
- obstáculo
1, record 7, Spanish, obst%C3%A1culo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- impedimento 1, record 7, Spanish, impedimento
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-08-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Record 8, Main entry term, English
- rest and recuperation leave 1, record 8, English, rest%20and%20recuperation%20leave
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- rest leave
- recuperation leave
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Record 8, Main entry term, French
- congé de détente
1, record 8, French, cong%C3%A9%20de%20d%C3%A9tente
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Derecho laboral
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 8, Main entry term, Spanish
- licencia de descanso y de recuperación
1, record 8, Spanish, licencia%20de%20descanso%20y%20de%20recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 8, Key term(s)
- licencia de descanso
- licencia de recuperación
Record 9 - internal organization data 2002-02-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Music (General)
Record 9, Main entry term, English
- associate viola
1, record 9, English, associate%20viola
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- alto associé
1, record 9, French, alto%20associ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- alto associée 2, record 9, French, alto%20associ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-05-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- limitation
1, record 10, English, limitation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The determinable fee simple, sometimes called a fee simple on limitation or on special limitation, is an estate which will determine automatically on the happening of the event specified on the limitation. (Anger & Honsberger, 2nd ed. 1985, p. 124) 1, record 10, English, - limitation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- délimitation
1, record 10, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
délimitation : terme normalis spar le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - d%C3%A9limitation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: