TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
H [29 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Planck's constant
1, record 1, English, Planck%27s%20constant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quantum of action 2, record 1, English, quantum%20of%20action
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The dimension of Planck's constant is the product of energy multiplied by time, a quantity called action. Planck's constant is often defined, therefore, as the elementary quantum of action. Its value in metre-kilogram-second units is defined as exactly (6.62607015 ×[exponent-34] joule seconds). 3, record 1, English, - Planck%27s%20constant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Back in 1985, the accepted value was h = (6.626176 x 10[exponent-34] Joule-seconds). The current calculation, done in 2018, is h = (6.62607015 x 10[exponent-34] Joule-seconds). 4, record 1, English, - Planck%27s%20constant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- constante de Planck
1, record 1, French, constante%20de%20Planck
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- quantum d'action 2, record 1, French, quantum%20d%27action
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En physique, la constante de Planck, notée h, également connue sous le nom de «quantum d'action» depuis son introduction dans la théorie des quanta, est une constante physique qui a la même dimension qu'une énergie multipliée par une durée. 3, record 1, French, - constante%20de%20Planck
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La valeur de la constante de Planck est passée de (6,626176 x 10[exposant-34] Joule-secondes) à h = (6,62607015 x 10[exposant-34] Joule-secondes) en 2018 en raison de l'amélioration de la précision des instruments. 4, record 1, French, - constante%20de%20Planck
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soil Science
Record 2, Main entry term, English
- humisol
1, record 2, English, humisol
correct
Record 2, Abbreviations, English
- H 1, record 2, English, H
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A soil of the organic order. 2, record 2, English, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Humisols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 2, record 2, English, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
humisol; H: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, record 2, English, - humisol
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Science du sol
Record 2, Main entry term, French
- humisol
1, record 2, French, humisol
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- H 1, record 2, French, H
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sol de l'ordre organique. 2, record 2, French, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les humisols constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 2, record 2, French, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
humisol; H : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, record 2, French, - humisol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- hour
1, record 3, English, hour
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- hr 2, record 3, English, hr
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hour; hr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - hour
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- heure
1, record 3, French, heure
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- h 2, record 3, French, h
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heure; h : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - heure
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- hora
1, record 3, Spanish, hora
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de tiempo equivalente a 60 minutos ó 3.600 segundos. 1, record 3, Spanish, - hora
Record 4 - internal organization data 2015-08-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- load-lifting height
1, record 4, English, load%2Dlifting%20height
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the level of the plane on which the crane is resting up to the load-handling device when it is located at its uppermost working position: for hooks and forks, up to their bearing surface; for other load-handling attachments, up to their lowest point (when closed). 1, record 4, English, - load%2Dlifting%20height
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the lifting height is to be measured from the ground level. The lifting height is to be determined without load, the crane being erected on a level site. 1, record 4, English, - load%2Dlifting%20height
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
load-lifting height: term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - load%2Dlifting%20height
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- course de levage
1, record 4, French, course%20de%20levage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d'appui de l'appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position supérieure; pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d'appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas (en position fermée). 1, record 4, French, - course%20de%20levage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la hauteur de levage est déterminée à partir du niveau du sol. La hauteur de levage est à déterminer sans charge, l'appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, record 4, French, - course%20de%20levage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
course de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - course%20de%20levage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-08-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- load-lowering height
1, record 5, English, load%2Dlowering%20height
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the crane bearing level and the load-handling device located at its lowest working position: for hooks and forks, up to their lowest point (when closed). 1, record 5, English, - load%2Dlowering%20height
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the load-lowering height is to be measured up to the rail level. The load lowering height is to be determined without any load, the crane being erected on a level site. 1, record 5, English, - load%2Dlowering%20height
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
load-lowering height: term and definition standardized by ISO. 2, record 5, English, - load%2Dlowering%20height
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- profondeur de descente
1, record 5, French, profondeur%20de%20descente
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d'appui de l'appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position de travail inférieure : pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d'appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas (en position fermée). 1, record 5, French, - profondeur%20de%20descente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la profondeur de descente est déterminée jusqu'au niveau du rail. La profondeur de descente est à déterminer sans charge, l'appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, record 5, French, - profondeur%20de%20descente
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
profondeur de descente : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 5, French, - profondeur%20de%20descente
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 6, Main entry term, English
- stream depth
1, record 6, English, stream%20depth
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 6, Main entry term, French
- hauteur d'eau
1, record 6, French, hauteur%20d%27eau
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Measurements of Magnetism
Record 7, Main entry term, English
- henry
1, record 7, English, henry
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- H 2, record 7, English, H
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- coefficient of self-induction 3, record 7, English, coefficient%20of%20self%2Dinduction
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The unit of inductance, equal to the inductance of a circuit in which the variation of current at the rate of one ampere per second induces an electromotive force of one volt. 4, record 7, English, - henry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
henry; H: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 7, English, - henry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Mesures de grandeurs magnétiques
Record 7, Main entry term, French
- henry
1, record 7, French, henry
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- H 1, record 7, French, H
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- coefficient d'induction propre 2, record 7, French, coefficient%20d%27induction%20propre
correct, masculine noun, obsolete
- L 3, record 7, French, L
correct, masculine noun, obsolete
- L 3, record 7, French, L
- coefficient de self-induction 4, record 7, French, coefficient%20de%20self%2Dinduction
correct, masculine noun, obsolete
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique d'inductance électrique. 5, record 7, French, - henry
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Inductance d'un circuit fermé dans lequel une force électromotrice de 1 volt est produite lorsque le courant électrique qui parcourt le circuit varie uniformément à raison de 1 ampère par seconde. 6, record 7, French, - henry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coefficient de self-induction : L'unité SI d'inductance propre et d'inductance mutuelle est le henry de symbole H. On l'appelait autrefois L coefficient de self-induction. 3, record 7, French, - henry
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
henry; H : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile international (OACI). 7, record 7, French, - henry
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Inducción (Magnetismo)
- Medida del magnetismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- henrio
1, record 7, Spanish, henrio
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
- H 1, record 7, Spanish, H
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, Spanish
- coeficiente de inducción propia 2, record 7, Spanish, coeficiente%20de%20inducci%C3%B3n%20propia
masculine noun
- coeficiente de auto inducción 3, record 7, Spanish, coeficiente%20de%20auto%20inducci%C3%B3n
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inductancia de un circuito cerrado en el cual se produce una fuerza electromotriz de un voltio, cuando la corriente eléctrica en el circuito varía uniformemente a razón de un amperio por segundo. 4, record 7, Spanish, - henrio
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El henrio es igual a la inductancia que resulta en un circuito cerrado cuando al variar la corriente eléctrica en un amperio por segundo, induce la tensión de voltio. 3, record 7, Spanish, - henrio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Unidad de inductancia del sistema Internacional de unidades (SI). 4, record 7, Spanish, - henrio
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
henrio; H : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 7, Spanish, - henrio
Record 8 - internal organization data 2011-03-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- hydrogen
1, record 8, English, hydrogen
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- inflammable air 2, record 8, English, inflammable%20air
avoid, obsolete
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The first chemical element, symbol H, in the periodic table, atomic number 1, atomic weight 1.00797; under ordinary conditions it is a colorless, odorless, tasteless gas composed of diatomic molecules, H2; used in manufacture of ammonia and methanol, for hydrofining, for desulfurization of petroleum products, and to reduce metallic oxide ores. 3, record 8, English, - hydrogen
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
inflammable air (light inflammable air): A name formerly given to hydrogen gas; heavy inflammable air: Carburetted hydrogen or fire-damp. 4, record 8, English, - hydrogen
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- hydrogène
1, record 8, French, hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- air inflammable 1, record 8, French, air%20inflammable
avoid, masculine noun, obsolete
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole H, de masse et de numéro atomique 1, très répandu sur la terre à l'état combiné. 2, record 8, French, - hydrog%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'hydrogène était connu, sous le nom d'«air inflammable», par les alchimistes, qui l'obtenaient en traitant la limaille de fer par l'acide sulfurique, mais ses propriétés ne furent précisées qu'en 1766, grâce aux recherches de Cavendish. 1, record 8, French, - hydrog%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'hydrogène est un gaz sans effet de serre, c'est-à-dire qu'il ne contribue ni directement ni indirectement à l'augmentation de l'effet de serre naturel. 3, record 8, French, - hydrog%C3%A8ne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- hidrógeno
1, record 8, Spanish, hidr%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Elemento gaseoso, el más ligero que existe. Inflamable. Se usa en la síntesis de muchos compuestos (por ejemplo, de amoníaco (NH3), ácido clorídrico (HCl), metanol (CH3OH) [3 subíndice] y en la hidrogenación del carbón. También se usa en el laboratorio como gas transportador en la cromatografía de gases [...] Peso atómico: 1,00797; número atómico: 1. 2, record 8, Spanish, - hidr%C3%B3geno
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno es el más ligero de todos lo cuerpos y el que tiene los átomos más simples, dado que éstos se componen de un solo protón como núcleo y de un electrón. [...] El hidrógeno es un gas incoloro e inodoro. Sus puntos de ebullición y de fusión son, respectivamente, de -252,87°C y 259,14°C. 3, record 8, Spanish, - hidr%C3%B3geno
Record 9 - internal organization data 2011-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- L-histidine
1, record 9, English, L%2Dhistidine
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- (S)-(-)-histidine 2, record 9, English, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation
- 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoic acid 2, record 9, English, 2%2Damino%2D3%2D%281H%2Dimidazol%2D4%2Dyl%29%20propanoic%20acid
correct, see observation
- (S)-alpha-amino-1H-imidazole-4-propanoic acid 3, record 9, English, %28S%29%2Dalpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropanoic%20acid
correct, see observation
- alpha-amino-1H-imidazole-4-propionic acid 2, record 9, English, alpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropionic%20acid
correct, see observation
- alpha-amino-4-imidazolepropionic acid 2, record 9, English, alpha%2Damino%2D4%2Dimidazolepropionic%20acid
correct
- glyoxaline-5-alanine 4, record 9, English, glyoxaline%2D5%2Dalanine
correct
- histidine 4, record 9, English, histidine
correct
- L-2-amino-3-(4-imidazolyl)propionic acid 2, record 9, English, L%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dimidazolyl%29propionic%20acid
correct, see observation
- L-(-)-histidine 2, record 9, English, L%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L-histidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 9, English, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl)-propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 9, English, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
H-; S-: These capital letters must be italicized. 3, record 9, English, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
L-: This letter used as a prefix is a small capital. 3, record 9, English, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H9N3O2 5, record 9, English, - L%2Dhistidine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- L-histidine
1, record 9, French, L%2Dhistidine
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- (S)-(-)-histidine 1, record 9, French, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation, feminine noun
- acide 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoïque 1, record 9, French, acide%202%2Damino%2D3%2D%281H%2Dimidazol%2D4%2Dyl%29%20propano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide (S)-alpha-amino-1H-imidazole-4-propanoïque 1, record 9, French, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide alpha-amino-1H-imidazole-4-propionique 1, record 9, French, acide%20alpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropionique
correct, see observation, masculine noun
- acide alpha-amino-4-imidazolepropionique 1, record 9, French, acide%20alpha%2Damino%2D4%2Dimidazolepropionique
correct, see observation, masculine noun
- glyoxaline-5-alanine 1, record 9, French, glyoxaline%2D5%2Dalanine
correct, feminine noun
- histidine 1, record 9, French, histidine
correct, feminine noun
- H 1, record 9, French, H
feminine noun
- H 1, record 9, French, H
- acide L-2-amino-3-(4-imidazolyl)propionique 1, record 9, French, acide%20L%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dimidazolyl%29propionique
correct, see observation, masculine noun
- L-(-)-histidine 1, record 9, French, L%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L-histidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 9, French, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
acide 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 9, French, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
H-; S-: Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 1, record 9, French, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
L-: Cette lettre utilisée comme préfixe est une petite majuscule. 1, record 9, French, - L%2Dhistidine
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H9N3O2 2, record 9, French, - L%2Dhistidine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-11-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
Record 10, Main entry term, English
- Henry's Law constant
1, record 10, English, Henry%27s%20Law%20constant
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the concentration of a substance in water and in the air directly above; Henry's Law constants can be calculated by: H = 16 PM/TS where H is the Henry's Law constant, P is the partial pressure (mm Hg), M is the molecular weight, T is the temperature (degrees Kelvin) and S is the solubility (ppm). 1, record 10, English, - Henry%27s%20Law%20constant
Record 10, Key term(s)
- H
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
Record 10, Main entry term, French
- constante de la loi d'Henry
1, record 10, French, constante%20de%20la%20loi%20d%27Henry
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la teneur en une substance de l'eau à la teneur de l'air en cette substance directement au-dessus de la surface; on peut calculer cette constante à l'aide de l'équation suivante : H = 16 PpM/TS dans laquelle H est la constante de la loi d'Henry, Pp est la pression partielle (en mm de Hg), M est la masse moléculaire, T est la température absolue (en degrés Kelvin) et S est la solubilité (en ppm). 1, record 10, French, - constante%20de%20la%20loi%20d%27Henry
Record 10, Key term(s)
- H
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
Record 10, Main entry term, Spanish
- constante de la ley de Henry
1, record 10, Spanish, constante%20de%20la%20ley%20de%20Henry
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La solubilidad de un gas disminuye al aumentar la temperatura y es directamente proporcional a la presión del gas sobre el líquido. Esta relación entre la presión y la solubilidad de un gas se conoce como la ley de Henry, la cual puede enunciarse matemáticamente como C = kP, en donde C es la concentración del gas en la solución, P la presión del gas (en general, su presión parcial) sobre la solución y k es una constante de proporcionalidad, conocida como constante de la ley de Henry. 1, record 10, Spanish, - constante%20de%20la%20ley%20de%20Henry
Record 11 - internal organization data 2010-06-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- hydrogen ion
1, record 11, English, hydrogen%20ion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- H+ ion 2, record 11, English, H%2B%20ion
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The positively charged ion in all acids. 3, record 11, English, - hydrogen%20ion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For simplicity, the hydrogen ion is usually designated by the symbol H+. 4, record 11, English, - hydrogen%20ion
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with hydronium ion (H3O+) which is the form taken by H+ when combined with water; it must be remembered that, on the other hand, hydronium ion is usually called, for simplicity sake, hydrogen ion. 5, record 11, English, - hydrogen%20ion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- ion hydrogène
1, record 11, French, ion%20hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ion H+ 2, record 11, French, ion%20H%2B
correct, masculine noun
- ion d'hydrogène 3, record 11, French, ion%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
- ion positif hydrogène 2, record 11, French, ion%20positif%20hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ion hydrogène H+, ou proton, est le noyau de l'atome d'hydrogène. Il ne semble pas que le proton puisse exister à l'état libre dans un solvant comme l'eau. Il s'associe en effet à une molécule d'eau, qui joue le rôle de base (accepteur de protons), pour former l'ion hydronium H3O+, ou ion hydrogène hydrate [...]. L'eau peut jouer le rôle d'acide (donneur de protons) [...] 2, record 11, French, - ion%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pluriel : des ions hydrogène. 4, record 11, French, - ion%20hydrog%C3%A8ne
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- ión hidrógeno
1, record 11, Spanish, i%C3%B3n%20hidr%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ión de carga positiva [...] 2, record 11, Spanish, - i%C3%B3n%20hidr%C3%B3geno
Record 12 - internal organization data 2009-08-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- charas
1, record 12, English, charas
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- churrus 2, record 12, English, churrus
correct
- churus 2, record 12, English, churus
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A narcotic and intoxicating resin that exudes especially from the flower heads of hemp. 2, record 12, English, - charas
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- charas
1, record 12, French, charas
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- charras 2, record 12, French, charras
correct, masculine noun
- haschisch 3, record 12, French, haschisch
correct, masculine noun
- hasch 4, record 12, French, hasch
correct, masculine noun, familiar
- hasch 4, record 12, French, hasch
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Résine qui s'écoule des fleurs et des graines du chanvre indien et qui peut être fumée, mâchée ou incorporée à des aliments. 2, record 12, French, - charas
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
C'est cette résine que les Indiens nomment charas et que nous appelons haschisch qui forme la partie principale des vertus hallucinogéniques du cannabis. 1, record 12, French, - charas
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hach : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 12, French, - charas
Record 12, Key term(s)
- hachisch
- haschich
- hachich
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 12, Main entry term, Spanish
- hachís
1, record 12, Spanish, hach%C3%ADs
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- haschís 1, record 12, Spanish, hasch%C3%ADs
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-07-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Heraldry
Record 13, Main entry term, English
- vair
1, record 13, English, vair
correct, see observation, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, record 13, English, - vair
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It represents the pelts of grey squirrels sewn together, the blue being the backs and the white, the bellies. 2, record 13, English, - vair
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, record 13, English, - vair
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, record 13, English, - vair
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Héraldique
Record 13, Main entry term, French
- vair
1, record 13, French, vair
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- H 1, record 13, French, H
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, record 13, French, - vair
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente les peaux d'écureuils gris assemblées, les pièces bleues étant celles des dos, les pièces blanches, des ventres. 2, record 13, French, - vair
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes. 2, record 13, French, - vair
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-07-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Heraldry
Record 14, Main entry term, English
- ermine
1, record 14, English, ermine
correct, see observation, adjective
Record 14, Abbreviations, English
- Erm 2, record 14, English, Erm
adjective
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Said of a heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a white field. 2, record 14, English, - ermine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ermine three bars gemmel Gules a canton Sable charged with a Maltese cross Argent. 3, record 14, English, - ermine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter. 2, record 14, English, - ermine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Héraldique
Record 14, Main entry term, French
- hermine
1, record 14, French, hermine
correct, adjective, invariable
Record 14, Abbreviations, French
- H 2, record 14, French, H
correct, adjective
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond blanc. 2, record 14, French, - hermine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
D'hermine à trois jumelles de gueules, au canton de sable chargé d'une croix de Malte d'argent. 3, record 14, French, - hermine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-07-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Heraldry
Record 15, Main entry term, English
- vair
1, record 15, English, vair
correct, see observation, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Said of a heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, record 15, English, - vair
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Azure between two eagle feathers proper, a pale Vair fimbriated Or. 3, record 15, English, - vair
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter. 2, record 15, English, - vair
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Héraldique
Record 15, Main entry term, French
- vair
1, record 15, French, vair
correct, adjective, invariable
Record 15, Abbreviations, French
- H 2, record 15, French, H
correct, adjective
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, record 15, French, - vair
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
D'azure au pal de vair liséré d'or accosté de deux plumes d'aigle au naturel. 3, record 15, French, - vair
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-06-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Heraldry
Record 16, Main entry term, English
- ermine
1, record 16, English, ermine
correct, see observation, noun
Record 16, Abbreviations, English
- Erm 2, record 16, English, Erm
noun
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a white field. 2, record 16, English, - ermine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It represents the white fur of the animal set with the black tips of its tail. 2, record 16, English, - ermine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, record 16, English, - ermine
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, record 16, English, - ermine
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Héraldique
Record 16, Main entry term, French
- hermine
1, record 16, French, hermine
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- H 2, record 16, French, H
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond blanc. 2, record 16, French, - hermine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente la fourrure blanche de l'hermine ornée de bouts noirs de la queue de l'animal. 2, record 16, French, - hermine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes. 2, record 16, French, - hermine
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-12-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- heroin
1, record 17, English, heroin
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- diacetylmorphine 2, record 17, English, diacetylmorphine
correct
- H 3, record 17, English, H
correct, familiar
- horse 3, record 17, English, horse
correct, familiar
- junk 4, record 17, English, junk
correct, familiar
- scag 5, record 17, English, scag
correct, familiar
- schmeck 6, record 17, English, schmeck
correct, familiar
- white stuff 5, record 17, English, white%20stuff
correct, familiar
- dust 6, record 17, English, dust
correct, familiar
- Hairy 6, record 17, English, Hairy
familiar
- Henry 6, record 17, English, Henry
familiar
- him 1, record 17, English, him
familiar
- joy powder 6, record 17, English, joy%20powder
familiar
- smack 3, record 17, English, smack
familiar
- white lady 5, record 17, English, white%20lady
familiar
- scat 6, record 17, English, scat
familiar
- shit 6, record 17, English, shit
familiar
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... semisynthetic derivative of morphine ... 5, record 17, English, - heroin
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- héroïne
1, record 17, French, h%C3%A9ro%C3%AFne
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- diamorphine 2, record 17, French, diamorphine
correct, feminine noun
- diacétylmorphine 3, record 17, French, diac%C3%A9tylmorphine
correct, feminine noun
- acétomorphine 4, record 17, French, ac%C3%A9tomorphine
correct, feminine noun
- schnouffe 5, record 17, French, schnouffe
correct, feminine noun, familiar
- poudre 6, record 17, French, poudre
correct, feminine noun, familiar
- héro 5, record 17, French, h%C3%A9ro
correct, feminine noun, familiar
- H 6, record 17, French, H
correct, feminine noun, familiar
- cheval 5, record 17, French, cheval
correct, masculine noun, familiar
- merde 5, record 17, French, merde
see observation, feminine noun, familiar
- chnouf 7, record 17, French, chnouf
feminine noun, familiar
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
héroïne : Nom usuel de la diamorphine, qui est considéré comme le plus dangereux des toxicomanogènes. 8, record 17, French, - h%C3%A9ro%C3%AFne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
«merde» désigne également le haschich, en France; par contre «shit», l'équivalent anglais, ne désigne que l'héroïne aux États-Unis. 9, record 17, French, - h%C3%A9ro%C3%AFne
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 17, Main entry term, Spanish
- heroína
1, record 17, Spanish, hero%C3%ADna
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- diacetilmorfina 2, record 17, Spanish, diacetilmorfina
correct, feminine noun
- diamorfina 3, record 17, Spanish, diamorfina
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Heroína (Diacetilmorfina). Es uno de los derivados de la morfina con acción analgésica más potente, 2 mg son equivalentes a 10 mg de morfina. [...] El hecho de ser quizás el opiáceo con acción más euforizante ha hecho que su uso clínico sea proscrito ya que no agrega ventajas a la morfina y el riesgo adictivo es mucho mayor. 4, record 17, Spanish, - hero%C3%ADna
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco e inodoro. Muy tóxico, narcótico. 5, record 17, Spanish, - hero%C3%ADna
Record 18 - internal organization data 2007-01-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 18, Main entry term, English
- hash
1, record 18, English, hash
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- hashish 2, record 18, English, hashish
correct
- hasheesh 2, record 18, English, hasheesh
correct
- haschisch 2, record 18, English, haschisch
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A narcotic drug derived from the hemp (Cannabis sativa) that is smoked, chewed, or drunk for its intoxicating effect. 2, record 18, English, - hash
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 18, Main entry term, French
- hachisch
1, record 18, French, hachisch
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- hasch 2, record 18, French, hasch
correct, masculine noun, familiar
- hach 3, record 18, French, hach
correct, masculine noun, familiar
- h 1, record 18, French, h
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- haschisch 1, record 18, French, haschisch
correct, masculine noun
- haschich 4, record 18, French, haschich
correct, masculine noun
- hachich 4, record 18, French, hachich
correct, masculine noun
- herbe de cannabis 5, record 18, French, herbe%20de%20cannabis
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Préparation stupéfiante constituée de la résine dorée gluante (dite aussi charas) qui couvre les fleurs et les feuilles du sommet du cannabis. 1, record 18, French, - hachisch
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Haschisch [...] L'absorption du produit fumé est rapide et l'effet maximal est obtenu 30 minutes après [...] 1, record 18, French, - hachisch
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hach : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 18, French, - hachisch
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 18, Main entry term, Spanish
- hachís
1, record 18, Spanish, hach%C3%ADs
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El hachís se elabora prensando la resina de la planta cannabis hembra. Como este vegetal concentra sus ingredientes activos precisamente en la resina, el contenido de THC (tetrahidrocanabinol) de una dosis de hachís es superior al de una de marihuana sin procesar, que se sitúa en poco más de un 10%, mientras que el aceite de cannabis o de hachís, que se obtiene mezclando la resina de la planta con algún disolvente como acetona, alcohol o gasolina y evaporando cierta parte de ello, da lugar a una mezcla viscosa cuyas proporciones de THC son muy elevadas (hasta un 50%). 1, record 18, Spanish, - hach%C3%ADs
Record 19 - internal organization data 2004-12-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Air Conditioning and Heating
- Meteorology
- Heat (Physics)
Record 19, Main entry term, English
- enthalpy
1, record 19, English, enthalpy
correct
Record 19, Abbreviations, English
- H 2, record 19, English, H
correct
Record 19, Synonyms, English
- heat content 2, record 19, English, heat%20content
former designation, see observation
- total heat 3, record 19, English, total%20heat
former designation, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Thermodynamic function of state (h) defined for unit mass by the equation h = u + p[alpha], where u is internal energy; p, the pressure; and [alpha], the volume. 4, record 19, English, - enthalpy
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Enthalpy" can be translated in most cases as "heat" and is the available energy of a molecule or group of molecules. 5, record 19, English, - enthalpy
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The change in enthalpy is a measure of the heat imparted to a system during a reversible isobaric process. In meteorology, enthalpy is used in the context h = cpT (sensible heat as opposed to latent heat), cp being the specific heat of air at constant pressure and T, the temperature. 4, record 19, English, - enthalpy
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
According to "ASHRAE handbook & product directory" (AHPDE), enthalpy was "formerly called 'total heat' and 'heat content'". 6, record 19, English, - enthalpy
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The "New International Dictionary of Refrigeration" (DIFRA 1970, p. 46) do not recommend the use of "heat content" and "total heat". 6, record 19, English, - enthalpy
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Enthalpy of activation, isometric enthalpy of adsorption 7, record 19, English, - enthalpy
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Interfacial, partial molar, relative partial molar enthalpy. 7, record 19, English, - enthalpy
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Météorologie
- Chaleur (Physique)
Record 19, Main entry term, French
- enthalpie
1, record 19, French, enthalpie
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- H 2, record 19, French, H
correct
Record 19, Synonyms, French
- fonction chaleur à pression constante 2, record 19, French, fonction%20chaleur%20%C3%A0%20pression%20constante
correct, feminine noun
- chaleur totale 2, record 19, French, chaleur%20totale
see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fonction caractéristique d'un système dont les variables thermodynamiques sont l'entropie S et la pression P [,] H = U + PV [,] U désignant l'énergie interne et V le volume. H s'évalue en joules dans le système S.I. 2, record 19, French, - enthalpie
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'enthalpie d'une fraction pétrolière est la quantité totale de chaleur contenue dans cette fraction dont l'état thermodynamique est défini par pression et température. 3, record 19, French, - enthalpie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La variation d'enthalpie est une mesure de la chaleur apportée à un système durant un processus isobarique réversible. En météorologie, l'enthalpie est principalement employée dans le contexte h = cpT (chaleur sensible opposée à chaleur latente), cp étant la chaleur spécifique de l'air à pression constante et T, la température. 4, record 19, French, - enthalpie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le «Nouveau dictionnaire international du froid» (DIFRA 1970, p. 46) indique que le terme «chaleur totale» n'est pas recommandé. 5, record 19, French, - enthalpie
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Libre distribution de l'enthalpie. 6, record 19, French, - enthalpie
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Enthalpie d'activation. 6, record 19, French, - enthalpie
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
Enthalpie interfaciale, isométrique d'adsorption, molaire partielle, molaire relative. 6, record 19, French, - enthalpie
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Meteorología
- Calor (Física)
Record 19, Main entry term, Spanish
- entalpía
1, record 19, Spanish, entalp%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- H 2, record 19, Spanish, H
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, Spanish
- calor interno 2, record 19, Spanish, calor%20interno
masculine noun
- contenido calorífico 2, record 19, Spanish, contenido%20calor%C3%ADfico
masculine noun
- calor sensible 2, record 19, Spanish, calor%20sensible
masculine noun
- calor total 2, record 19, Spanish, calor%20total
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Función termodinámica de estado (h) definida para la unidad de masa por la ecuación h = u + p[alpha], en donde u es la energía interna, p es la presión y [alpha] es el volumen. 3, record 19, Spanish, - entalp%C3%ADa
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El cambio de la entalpía es una medición del calor aportado a un sistema durante un proceso isobárico reversible. En meteorología, la entalpía se emplea principalmente en el contexto h = cpT (calor sensible por oposición a calor latente), siendo cp el calor específico del aire a presión constante y T la temperatura. 3, record 19, Spanish, - entalp%C3%ADa
Record 20 - internal organization data 2003-09-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 20, Main entry term, English
- winter load line
1, record 20, English, winter%20load%20line
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Winter Load Line 2, record 20, English, Winter%20Load%20Line
correct
- W 3, record 20, English, W
correct
- W 3, record 20, English, W
- winter marks 4, record 20, English, winter%20marks
plural
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A line painted on the sides of a ship which shows the maximum depth to which that ship's hull may be immersed when in a winter zone. 4, record 20, English, - winter%20load%20line
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The rules which determine the maximum permissible load line in merchant ships ... have been laid down by the International Convention Respecting Load Lines (1930) and have been adopted by most maritime countries. The load lines prescribed in this Convention are: The summer load line, marked "S" ... the winter load line, marked "W". 5, record 20, English, - winter%20load%20line
Record 20, Key term(s)
- winter loadline
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 20, Main entry term, French
- ligne de charge d'hiver
1, record 20, French, ligne%20de%20charge%20d%27hiver
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- H 2, record 20, French, H
correct
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2003-09-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- tritium
1, record 21, English, tritium
correct
Record 21, Abbreviations, English
- T 2, record 21, English, T
correct
Record 21, Synonyms, English
- hydrogen 3 3, record 21, English, hydrogen%203
correct
- hydrogen-3 4, record 21, English, hydrogen%2D3
correct
- ³H 2, record 21, English, %C2%B3H
correct, see observation
- ³H 2, record 21, English, %C2%B3H
- superheavy hydrogen 5, record 21, English, superheavy%20hydrogen
- triterium 6, record 21, English, triterium
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A radioactive isotope of hydrogen having atomic number 1 and atomic mass number 3. 7, record 21, English, - tritium
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
The isotope of hydrogen with a nucleus consisting of one proton and two neutrons. Its symbol is T, or alternatively ³H. 2, record 21, English, - tritium
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tritium is radioactive, beta-decaying with a half-life of 12.3 years. Tritium is likely to be useful as a nuclear fusion fuel and although it occurs hardly at all in nature it can be "bred" out of the abundant metal lithium. 2, record 21, English, - tritium
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- tritium
1, record 21, French, tritium
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- T 2, record 21, French, T
correct
Record 21, Synonyms, French
- hydrogène-3 3, record 21, French, hydrog%C3%A8ne%2D3
correct, masculine noun
- ³H 2, record 21, French, %C2%B3H
correct, see observation
- ³H 2, record 21, French, %C2%B3H
- tritérium 4, record 21, French, trit%C3%A9rium
correct, masculine noun, obsolete
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Isotope radioactif de l'hydrogène (³H) dont le noyau est formé d'un proton et de deux neutrons. (Élément chimique de symbole T.) 2, record 21, French, - tritium
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le tritium [...] est radioactif [...] avec une période de 12,3 ans environ. La méthode généralement employée pour l'obtenir consiste dans l'irradiation du lithium par des neutrons. 2, record 21, French, - tritium
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Tout tritium n'est en fait pas nécessairement produit de fission. En effet, l'origine de cet isotope radioactif de masse 3 de l'hydrogène est multiple. On le trouve dans l'environnement, parce qu'il est produit naturellement par l'action des rayons cosmiques sur les atomes d'oxygène et d'azote, mais aussi du fait des retombées des tirs nucléaires. Il est produit dans le combustible irradié à raison d'1 atome pour 104 fissions d'uranium dans les réacteurs à eau ordinaire par exemple, par fission ternaire [...] 5, record 21, French, - tritium
Record 21, Key term(s)
- hydrogène 3
- hydrogène hyperlourd
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 21, Main entry term, Spanish
- tritio
1, record 21, Spanish, tritio
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
- T 2, record 21, Spanish, T
correct
Record 21, Synonyms, Spanish
- hidrógeno 3 3, record 21, Spanish, hidr%C3%B3geno%203
correct, masculine noun
- ³H 4, record 21, Spanish, %C2%B3H
correct
- H³ 5, record 21, Spanish, H%C2%B3
correct
- ³H 4, record 21, Spanish, %C2%B3H
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Isótopo del hidrógeno con número de masa 3, cuyo núcleo consta de un protón y dos neutrones. Es un cuerpo radiactivo (emisor beta) con período de 12,37 años y energía de 0,918 MeV. 5, record 21, Spanish, - tritio
Record 22 - internal organization data 2001-11-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Record 22, Main entry term, English
- oil pay thickness 1, record 22, English, oil%20pay%20thickness
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
See also "pay thickness." 2, record 22, English, - oil%20pay%20thickness
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Record 22, Main entry term, French
- hauteur de la couche du gisement imprégnée d'huile
1, record 22, French, hauteur%20de%20la%20couche%20du%20gisement%20impr%C3%A9gn%C3%A9e%20d%27huile
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-11-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Analytical Chemistry
Record 23, Main entry term, English
- hydrogen-ion concentration
1, record 23, English, hydrogen%2Dion%20concentration
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- concentration of hydrogen ions 1, record 23, English, concentration%20of%20hydrogen%20ions
correct
- H+ concentration 1, record 23, English, H%2B%20concentration
correct
- hydrogen ion concentration 2, record 23, English, hydrogen%20ion%20concentration
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The normality of a solution with respect to hydrogen ions, related to acidity measurements. 3, record 23, English, - hydrogen%2Dion%20concentration
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... in a neutral water solution each ion would have a concentration of 1 x 10-7 mole/liter. Whether a solution is acidic or basic depends upon the relative concentrations of the two ions. In an acid solution, the hydrogen-ion concentration is greater than 1 x 10-7 mole/liter. 1, record 23, English, - hydrogen%2Dion%20concentration
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Chimie analytique
Record 23, Main entry term, French
- concentration des ions d'hydrogène
1, record 23, French, concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- H+ 2, record 23, French, H%2B
correct
- CH 1, record 23, French, CH
correct, see observation
Record 23, Synonyms, French
- concentration d'ions hydrogène 3, record 23, French, concentration%20d%27ions%20hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
- concentration en ions H+ 4, record 23, French, concentration%20en%20ions%20H%2B
correct, feminine noun
- concentration de H+ 1, record 23, French, concentration%20de%20H%2B
correct, feminine noun
- concentration en ions hydrogène 5, record 23, French, concentration%20en%20ions%20hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
- concentration en protons 6, record 23, French, concentration%20en%20protons
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Si les concentrations sont exprimées en moles par litre, à 25 °C, le produit (H+) (OH-) est égal à 1x10-14. [...] Cette constatation amena [...] Sorensen à proposer, en 1909, l'utilisation d'une échelle logarithmique dite de «pH» pour la concentration des ions d'hydrogène dans l'eau. [...] Les valeurs du pH de 0 à 14 recouvrent alors l'intervalle des solutions fortement acides aux solutions fortement basiques. 1, record 23, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En chimie, une concentration s'indique par la mise entre crochets du corps concentré en question; par exemple [H+] désigne une concentration d'ions hydrogène. 7, record 23, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
CH. 7, record 23, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrólisis (Electrocinética)
- Química analítica
Record 23, Main entry term, Spanish
- concentración de ion hidrógeno
1, record 23, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20ion%20hidr%C3%B3geno
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- concentración de iones de hidrógeno 2, record 23, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20iones%20de%20hidr%C3%B3geno
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Concentración de ion hidrógeno en miliequivalentes por litro de solución, que generalmente se expresa en unidades de pH. 1, record 23, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20de%20ion%20hidr%C3%B3geno
Record 24 - internal organization data 1998-02-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 24, Main entry term, English
- acidity function
1, record 24, English, acidity%20function
correct
Record 24, Abbreviations, English
- Ho 2, record 24, English, Ho
correct, see observation
Record 24, Synonyms, English
- Hammett acidity function 3, record 24, English, Hammett%20acidity%20function
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... acidity function of L.P. Hammett. This defines an acidity in terms of the observed indicator ratio for a particular class of indicators, those which are uncharged in the basic form B. 4, record 24, English, - acidity%20function
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
H [subscript] o. 5, record 24, English, - acidity%20function
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 24, Main entry term, French
- fonction d'acidité
1, record 24, French, fonction%20d%27acidit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- H 1, record 24, French, H
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
- fonction d'acidité de Hammett 2, record 24, French, fonction%20d%27acidit%C3%A9%20de%20Hammett
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] on a introduit la fonction d'acidité H (Hammett), définie de façon analogue au pH (...) Pour la mesurer, en milieu alcalin par exemple, [...] on ajoute une petite quantité d'indicateur et on mesure la proportion de forme ionisée par spectrophotométrie dans un mélange donné. 1, record 24, French, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "fonction acide" définie (Encycl. Quillet, 1977, vol. 7, p. 45) comme l'ensemble des propriétés dont jouit la solution aqueuse d'un acide : saveur piquante, action sur les indicateurs colorés, neutralisation des bases, attaque des métaux, estérification des alcools, etc. 3, record 24, French, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le symbole représentant la fonction d'acidité est un H majuscule surmonté d'un trait. 3, record 24, French, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 25, Main entry term, English
- H
1, record 25, English, H
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- "H" mint mark 1, record 25, English, %5C%22H%5C%22%20mint%20mark
correct
- "H" mint mark of the Heaton Mint 1, record 25, English, %5C%22H%5C%22%20mint%20mark%20of%20the%20Heaton%20Mint
correct
- Heaton Mint's "H" mint mark 1, record 25, English, Heaton%20Mint%27s%20%5C%22H%5C%22%20mint%20mark
correct
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 25, Main entry term, French
- H
1, record 25, French, H
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- marque d'atelier «H» 1, record 25, French, marque%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- marque d'atelier monétaire «H» 1, record 25, French, marque%20d%27atelier%20mon%C3%A9taire%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- monogramme H 1, record 25, French, monogramme%20H
correct, masculine noun
- lettre d'atelier «H» 1, record 25, French, lettre%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- marque de Monnaie «H» 1, record 25, French, marque%20de%20Monnaie%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- marque d'atelier «H» de l'établissement Heaton 1, record 25, French, marque%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20Heaton
correct, feminine noun
- monogramme H de l'établissement Heaton 1, record 25, French, monogramme%20H%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20Heaton
correct, masculine noun
- lettre d'atelier «H» de l'établissement Heaton 1, record 25, French, lettre%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20Heaton
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1988-12-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 26, Main entry term, English
- H
1, record 26, English, H
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[SI metric thread system.] Tolerance positions establish the maximum material limits of the pitch and crest diameters for both internal and external threads. The series of tolerance-position symbols to reflect varying amounts of allowance are: For external threads: "e" = large allowance; "g" = small allowance; "h" = no allowance. [And] For internal threads: "G: = small allowance; "H" = no allowance. 1, record 26, English, - H
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
M6 X1 -5g 6g: M= metric; 6= nominal size; 1=pitch; 5g 6g= tolerance-class designation. 1, record 26, English, - H
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 26, Main entry term, French
- H
1, record 26, French, H
proposal
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1988-12-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 27, Main entry term, English
- h
1, record 27, English, h
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[SI metric thread system.] Tolerance positions establish the maximum material limits of the pitch and crest diameters for both internal and external threads. The series of tolerance-position symbols to reflect varying amounts of allowance are: For external threads: "e" = large allowance; "g" = small allowance; "h" = no allowance. [And] For internal threads: "G" = small allowance; "H" = no allowance. 1, record 27, English, - h
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
M6 X 1 - 5g 6g : M = metric; 6 = nominal size; 1 = pitch; 5g 6g = tolerance-class designation. 1, record 27, English, - h
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 27, Main entry term, French
- h
1, record 27, French, h
proposal
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-08-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 28, Main entry term, English
- hecto-
1, record 28, English, hecto%2D
correct
Record 28, Abbreviations, English
- h 1, record 28, English, h
correct
Record 28, Synonyms, English
- hect- 1, record 28, English, hect%2D
correct
- h 1, record 28, English, h
correct
- h 1, record 28, English, h
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
SI prefix, hundred: A hectometre is one hundred metres. Symbol: h. 1, record 28, English, - hecto%2D
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hect- ... SI prefix, a form of hecto- used before a vowel. 1, record 28, English, - hecto%2D
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The symbol is written in the lower case. 2, record 28, English, - hecto%2D
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 28, Main entry term, French
- hecto-
1, record 28, French, hecto%2D
correct
Record 28, Abbreviations, French
- h 1, record 28, French, h
correct
Record 28, Synonyms, French
- hect- 1, record 28, French, hect%2D
correct
- h 1, record 28, French, h
correct
- h 1, record 28, French, h
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Préfixe (symb.: h) qui, placé devant le nom d'une unité, la multiplie par [100]. 1, record 28, French, - hecto%2D
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hect- devant une voyelle. 1, record 28, French, - hecto%2D
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le symbole est un «h» minuscule. 2, record 28, French, - hecto%2D
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-06-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Computer Operations
1, record 29, English, Computer%20Operations
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
H: classification specialty qualification code. 2, record 29, English, - Computer%20Operations
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Opérations d'ordinateur
1, record 29, French, Op%C3%A9rations%20d%27ordinateur
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
H : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 29, French, - Op%C3%A9rations%20d%27ordinateur
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: