TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Coal Preparation
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
OBS

Of coal from seam.

Key term(s)
  • mechanical breaking

French

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2014-09-10

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The site now has invested in vlogging, or video blogging, with many of the site contributors contributing via video, and capturing clips in the media and posting them on the site.

Key term(s)
  • videoblogging

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

El blogueo de videos se ha convertido rápidamente en una de las maneras más populares de participar en el mundo en línea.

Delete saved record 2

Record 3 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

Hydrated chromium hydroxide; a bright-green pigment with a transparent, cool, emerald-green undertone and a dark mass tone.

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Sesquioxyde de chrome hydraté, obtenu en traitant par l'eau un mélange fondu de bichromate de potassium et d'acide borique. (Il est employé en teinture).

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biotechnology
CONT

While developing MSC [mesenchymal stem cell] cultures, Dr. Verfaillie's group identified multipotent adult progenitor cells, which have been termed "MAPC", that can be cultured from human, mouse and rat marrow, differentiate at single cell level into most mesodermal cell types [as well as into] functioning neuroectoderm-like and hepatocyte-like cells, and contribute to many if not all somatic tissues when injected in the blastocyst.

Key term(s)
  • multi-potential adult progenitor cell
  • multi-potent adult progenitor cell

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biotechnologie
CONT

Une découverte importante a été rapportée en 2002 : l'isolement à partir de moelle osseuse, de cellules progénitrices adultes multipotentes, les MAPC (multipotent adult progenitor cells). Ces cellules peuvent être cultivées pendant plus de 80 générations sans signe de sénescence [vieillissement biologique] et restent aptes à se différencier en pratiquement tous les types cellulaires (cellules nerveuses, du muscle, du foie, du pancreas [...]

OBS

MAPC : Même si cette abréviation est tirée de l'anglais, elle est largement utilisée en français.

Key term(s)
  • cellule progénitrice multipotente adulte

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacy

French

Domaine(s)
  • Pharmacie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Delete saved record 5

Record 6 2016-03-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

dendrocygne siffleur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2021-12-15

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
DEF

A formal specification of the duties and responsibilities attached to a job ...

OBS

work description: designation used in the Universal Classification Standard.

OBS

job description; JD: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
OBS

description de travail : désignation utilisée dans la Norme générale de classification.

OBS

description de poste; JD : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Descripciones de las funciones de los cargos
  • Contratación de personal
  • Trabajo y empleo
Delete saved record 7

Record 8 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

rassemblement pour service religieux : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2005-11-16

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

A delusion [which] develops (in a second person) in the context of a close relationship with another person, or persons, with an already established delusion (the primary case).

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

Survenue d'idées délirantes (chez une deuxième personne) dans le contexte d'une relation étroite avec une ou plusieurs personnes, ayant déjà des idées délirantes avérées.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Defect on the edge of a roll where the web is crushed and often cracked in a localized area, due to wedges being used to separate adjacently wound rolls that were subject to interweaving.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: