TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour Law
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
OBS

Transitional Assistance Benefit Regulations: short title.

OBS

Regulations Providing for Transitional Assistance to Workers in Automotive Manufacturing and Parts Industries: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit du travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
OBS

Règlement sur les allocations (prestations) d’aide de transition : titre abrégé.

OBS

Règlement prévoyant l’allocation d’une aide aux travailleurs des industries de la construction automobile et des pièces d’automobile : titre intégral.

Key term(s)
  • Règlement sur les allocations d’aide de transition

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

The ball.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Du ballon.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2001-01-18

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

"ring": A cyclic molecular arrangement whose structure is represented by polygons having four to eight sides ... The principal element ... is usually carbon, as in the hexaganal benzene ring (homocyclic). If an element other than carbon appears in the ring, the compound is called heterocyclic, for example, the pentagonal furane ring.

OBS

Source WEBIN (Webster) gives "cycle" as a synonym for "ring". However, as shown by the definition of the term "ring" above, "ring" seems to be a specific term compared to "cycle", since it is a type of cyclic molecular arrangement.

OBS

See also "ring compound", "cyclic compound" and "cycle".

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

On appelle noyaux certains squelettes cycliques, comme celui du benzène [...]. Les noyaux sont homo- ou carbocycliques, c'est-à-dire formés exclusivement d'atomes de carbone, ou hétérocycliques, c'est-à-dire qu'ils renferment au moins un atome différent du carbone dans leur cycle. Ils sont généralement hexagonaux ou pentagonaux [...]

OBS

«cycle» : chaîne d'atomes fermée, que l'on rencontre surtout parmi les composés du carbone (synonyme : «noyau»).

OBS

Le terme "noyau" est donné comme synonyme du terme "cycle" par le Grand dictionnaire Larousse (LAROG et LGRAN). Si l'on se fie au dictionnaire de la chimie de Duval (code DCHIM), cependant, on est porté à penser que le terme «noyau» est un spécifique. Voir l'observation qui suit.

OBS

«cycle» : Formule développée fermée sur elle-même, mais pas forcément un noyau. [P. ex. :] cycle benzénique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Delete saved record 3

Record 4 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2010-03-09

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Courts
OBS

Originally known as "Block", the Justice Building was constructed between 1935 and 1938 to provide working and living accommodation for the Royal Canadian Mounted Police. It was later reassigned to the Department of Justice and became the Justice Building. In 1998-2001, the Justice Building was renovated to create permanent office space for 85 Members of Parliament and their staff.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Tribunaux
OBS

Originalement connu sous le nom «d'édifice D», l'édifice de la Justice a été construit entre 1935 et 1938 dans le but de servir de bureaux et de résidence à la Gendarmerie royale du Canada. Il a par la suite été affecté au ministère de la Justice et est devenu l'édifice de la Justice [...] En 1998-2001, l'édifice de la Justice a été rénové pour accueillir de façon permanente des bureaux à l'intention de 85 députés et de leur personnel.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

(...) a -- =, which yields the same maximum deflection as a multiple-wheel load, would produce equal or more severe strains in the foundation in comparison with the multiple-wheel load.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

la résistance des pistes est définie par une donnée théorique (...) la "charge équivalente à celle d'une roue isolée" (...) Cette "--" est, de convention, pris égale à 45 t pour les aérodromes de classe A

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Labour and Employment
CONT

In other words, on average, the possibility of an acting appointment in the short term and a permanent appointment later in the medium or long term was created for each position roughly every three years.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Travail et emploi
CONT

Autrement dit, la possibilité d'une nomination intérimaire à court terme et d'une nomination permanente par la suite à moyen ou à long terme, s'est présentée, en moyenne, à peu près tous les trois ans.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2003-12-17

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Decision-Making Process
  • Sociology of Human Relations
  • Labour Disputes
DEF

Mediation with the ultimate decision made by an unbiased third party.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Processus décisionnel
  • Sociologie des relations humaines
  • Conflits du travail
CONT

En cas de conflit le Code Canadien du Travail prévoit la possibilité d'un règlement par une tierce partie (la conciliation) avant l'acquisition du droit légal de grève.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2004-04-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1986-09-08

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

In-line valves in the cross flow head are operated by bucket tappets via the belt-driven camshaft.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: