TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2001-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- tight man-to-man guarding
1, record 1, English, tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tight man-to-man 2, record 1, English, tight%20man%2Dto%2Dman
correct
- close man-to-man 2, record 1, English, close%20man%2Dto%2Dman
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 1, English, - tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
Record 1, Key term(s)
- tight man to man guarding
- tight individual guarding
- tight man to man
- close man to man
- tight man-to-man defence
- tight man-to-man checking
- close man-to-man defence
- close man-to-man checking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- marquage individuel serré
1, record 1, French, marquage%20individuel%20serr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marquage agressif 2, record 1, French, marquage%20agressif
masculine noun
- marquage individuel 2, record 1, French, marquage%20individuel
masculine noun
- marquage serré 2, record 1, French, marquage%20serr%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 1, French, - marquage%20individuel%20serr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcaje estrecho
1, record 1, Spanish, marcaje%20estrecho
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Marine and River Navigation Aids
Record 2, Main entry term, English
- Performance Standards for Rate-of-turn Indicators
1, record 2, English, Performance%20Standards%20for%20Rate%2Dof%2Dturn%20Indicators
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IMO (International Maritime Organization) Resolution A.526(13). 2, record 2, English, - Performance%20Standards%20for%20Rate%2Dof%2Dturn%20Indicators
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 2, Main entry term, French
- Normes de fonctionnement des indicateurs de taux de giration
1, record 2, French, Normes%20de%20fonctionnement%20des%20indicateurs%20de%20taux%20de%20giration
correct, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Résolution A.526(13) de l'OMI (Organisation maritime internationale). 2, record 2, French, - Normes%20de%20fonctionnement%20des%20indicateurs%20de%20taux%20de%20giration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-05-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 3, Main entry term, English
- wave resistance
1, record 3, English, wave%20resistance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wave making resistance 2, record 3, English, wave%20making%20resistance
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The energy expended by a ship in the formation of the system of waves at bow and stern. 3, record 3, English, - wave%20resistance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is second in importance only to frictional resistance. 3, record 3, English, - wave%20resistance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 3, Main entry term, French
- résistance de rencontre
1, record 3, French, r%C3%A9sistance%20de%20rencontre
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
résistance de rencontre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 3, French, - r%C3%A9sistance%20de%20rencontre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Record 3, Main entry term, Spanish
- resistencia del agua
1, record 3, Spanish, resistencia%20del%20agua
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- resistencia de las olas 1, record 3, Spanish, resistencia%20de%20las%20olas
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1979-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 4, Main entry term, English
- shipper shaft 1, record 4, English, shipper%20shaft
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Shaft near center of shovel boom, which acts as pivot point of dipper stick as its angle and thrust positions are changed, and on which is mounted dipper stick crowding and retracting mechanism of the boom. 1, record 4, English, - shipper%20shaft
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 4, Main entry term, French
- arbre d'articulation de la flèche 1, record 4, French, arbre%20d%27articulation%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbre situé près du centre de la flèche d'une pelle, servant de point d'articulation du bras du godet lorsque son angle et sa traction varient, et sur lequel est monté le mécanisme de creusage du bras de godet et le mécanisme de rappel de la flèche. 1, record 4, French, - arbre%20d%27articulation%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 5, Main entry term, English
- frost buildup
1, record 5, English, frost%20buildup
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- buildup of frost 1, record 5, English, buildup%20of%20frost
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - frost%20buildup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 5, Main entry term, French
- givrage
1, record 5, French, givrage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - givrage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 6, Main entry term, English
- deflection bit
1, record 6, English, deflection%20bit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A taper bit, generally a bullnose type, used to drill down past the deflecting wedge when deflecting a borehole. 1, record 6, English, - deflection%20bit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 6, Main entry term, French
- outil de déviation
1, record 6, French, outil%20de%20d%C3%A9viation
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- trépan déviateur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-05-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 7, Main entry term, English
- special early-retirement bonus 1, record 7, English, special%20early%2Dretirement%20bonus
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 7, Main entry term, French
- encouragement spécial à la retraite anticipée
1, record 7, French, encouragement%20sp%C3%A9cial%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1979-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Surveys
Record 8, Main entry term, English
- sample with replacement
1, record 8, English, sample%20with%20replacement
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- unrestricted random sample 2, record 8, English, unrestricted%20random%20sample
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] sample [drawn by means such that] every element of the population is available each time an element to be in the sample is drawn. 3, record 8, English, - sample%20with%20replacement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 8, Main entry term, French
- échantillon non exhaustif
1, record 8, French, %C3%A9chantillon%20non%20exhaustif
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsque dans une population (...) on effectue des prélèvements en vue de constituer un échantillon, on peut, après chaque prélèvement, (...) remettre l'élément prélevé dans la population. (...) l'échantillon obtenu est dit non exhaustif. 2, record 8, French, - %C3%A9chantillon%20non%20exhaustif
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 9, Main entry term, English
- double fillister 1, record 9, English, double%20fillister
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 9, Main entry term, French
- refeuillure
1, record 9, French, refeuillure
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pour obtenir une fermeture plus étanche 1, record 9, French, - refeuillure
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-01-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- common control switching arrangement
1, record 10, English, common%20control%20switching%20arrangement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A dedicated switched network leased by a user to handle communication requirements among various locations. 3, record 10, English, - common%20control%20switching%20arrangement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- configuration à commande centrale
1, record 10, French, configuration%20%C3%A0%20commande%20centrale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- disposition de commutation à commande centrale 1, record 10, French, disposition%20de%20commutation%20%C3%A0%20commande%20centrale
correct, feminine noun
- réseau CCSA 2, record 10, French, r%C3%A9seau%20CCSA
proposal, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: