TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 1, Main entry term, English
- worldwide trademark
1, record 1, English, worldwide%20trademark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- global trademark 2, record 1, English, global%20trademark
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The way to do that is to make the TLDs have no semantic meaning. They must be terms for which one could get a global trademark in the directory business. 2, record 1, English, - worldwide%20trademark
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
We provide worldwide trademark related services that include various types of searches, registrations, assignments and end-to-end management of trademarks (protection and monitoring). 3, record 1, English, - worldwide%20trademark
Record 1, Key term(s)
- world wide trademark
- worldwide mark
- global mark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 1, Main entry term, French
- marque mondiale
1, record 1, French, marque%20mondiale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marque globale 2, record 1, French, marque%20globale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une marque globale ou mondiale est une marque unique pour différents marchés étrangers. Elle est commercialisée et positionnée de la même façon à travers le monde. 3, record 1, French, - marque%20mondiale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation d'une seule marque globale standardisée à travers les frontières nationales présente de nombreux avantages : [...] accès plus facile aux réseaux de distribution et capacité de négociation avec les détaillants renforcée (la marque mondiale est moins susceptible de rester dans les rayons). 4, record 1, French, - marque%20mondiale
Record 1, Key term(s)
- marque de commerce mondiale
- marque de commerce globale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- beyond the capabilities 1, record 2, English, beyond%20the%20capabilities
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"..when the disposal of such item is beyond the capabilities of personnel normally assigned the responsibility for routine disposition." 1, record 2, English, - beyond%20the%20capabilities
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- dépasser les moyens 1, record 2, French, d%C3%A9passer%20les%20moyens
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 3, Main entry term, English
- incisura acetabuli
1, record 3, English, incisura%20acetabuli
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- incisure of acetabulum 1, record 3, English, incisure%20of%20acetabulum
correct
- acetabular notch 1, record 3, English, acetabular%20notch
correct
- cotyloid notch 1, record 3, English, cotyloid%20notch
correct
- cotyloid incisure 1, record 3, English, cotyloid%20incisure
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A notch in the inferior portion of the lunate surface of the acetabulum. 1, record 3, English, - incisura%20acetabuli
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 3, Main entry term, French
- échancrure ischio-pubienne
1, record 3, French, %C3%A9chancrure%20ischio%2Dpubienne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- échancrure ischiopubienne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- pass
1, record 4, English, pass
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 4, French, laissez%2Dpasser
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Record 5, Main entry term, English
- fire hazard area
1, record 5, English, fire%20hazard%20area
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an area that contains or is likely to contain explosive or flammable concentrations of dangerous substances. 1, record 5, English, - fire%20hazard%20area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Record 5, Main entry term, French
- endroit présentant un risque d'incendie
1, record 5, French, endroit%20pr%C3%A9sentant%20un%20risque%20d%27incendie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Endroit qui contient ou est susceptible de contenir des concentrations explosives ou inflammables de substances dangereuses. [Source : Code canadien du travail : Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail]. 1, record 5, French, - endroit%20pr%C3%A9sentant%20un%20risque%20d%27incendie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 6, Main entry term, English
- equipment in use
1, record 6, English, equipment%20in%20use
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 6, Main entry term, French
- équipement en service
1, record 6, French, %C3%A9quipement%20en%20service
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- methyl 2-cyanoprop-2-enoate
1, record 7, English, methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- alpha-cyanoacrylic acid methyl ester 2, record 7, English, alpha%2Dcyanoacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct, see observation
- 2-cyanoacrylic acid methyl ester 2, record 7, English, 2%2Dcyanoacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- mecrylate 2, record 7, English, mecrylate
correct
- methyl 2-cyanoacrylate 2, record 7, English, methyl%202%2Dcyanoacrylate
correct
- methyl alpha-cyanoacrylate 2, record 7, English, methyl%20alpha%2Dcyanoacrylate
correct, see observation
- methyl cyanoacrylate 3, record 7, English, methyl%20cyanoacrylate
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 7, English, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Adhere; Coapt; Cyanolit; Eastman 910 Adhesive; Mecrilat. 4, record 7, English, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H5NO2 4, record 7, English, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record 7, Key term(s)
- a-cyanoacrylic acid methyl ester
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- 2-cyanoprop-2-énoate de méthyle
1, record 7, French, 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ester méthylique de l'acide alpha-cyanoacrylique 1, record 7, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20alpha%2Dcyanoacrylique
correct, see observation, masculine noun
- ester méthylique de l'acide 2-cyanoacrylique 1, record 7, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dcyanoacrylique
correct, masculine noun
- mécrylate 1, record 7, French, m%C3%A9crylate
correct, masculine noun
- 2-cyanoacrylate de méthyle 1, record 7, French, 2%2Dcyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- alpha-cyanoacrylate de méthyle 1, record 7, French, alpha%2Dcyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- cyanoacrylate de méthyle 2, record 7, French, cyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
masculine noun
- cyano-2 acrylate de méthyle 3, record 7, French, cyano%2D2%20acrylate%20de%20m%C3%A9thyle
former designation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 7, French, - 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H5NO2 4, record 7, French, - 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 7, Key term(s)
- a-cyanoacrylate de méthyle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- cianoacrilato de metilo
1, record 7, Spanish, cianoacrilato%20de%20metilo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente e incoloro. Muy tóxico. 1, record 7, Spanish, - cianoacrilato%20de%20metilo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H5NO2 2, record 7, Spanish, - cianoacrilato%20de%20metilo
Record 8 - internal organization data 1986-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Statistical Surveys
Record 8, Main entry term, English
- age grouping
1, record 8, English, age%20grouping
correct, proposal
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... it may be considered adequate or even more desirable to record ages by pre-identified groupings. 2, record 8, English, - age%20grouping
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 8, Main entry term, French
- tranche d'âge
1, record 8, French, tranche%20d%27%C3%A2ge
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Catégorisation des utilisateurs en fonction de leur âge correspondant à des conditions particulières de tarification. 1, record 8, French, - tranche%20d%27%C3%A2ge
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Tools and Equipment
Record 9, Main entry term, English
- unfinished garment leather
1, record 9, English, unfinished%20garment%20leather
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nude leather: Naked or unfinished leather. 2, record 9, English, - unfinished%20garment%20leather
Record 9, Key term(s)
- unfinished clothing leather
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Outils et machines pour le travail du cuir
Record 9, Main entry term, French
- cuir non fini pour vêtements
1, record 9, French, cuir%20non%20fini%20pour%20v%C3%AAtements
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cuir à vêtements non fini 1, record 9, French, cuir%20%C3%A0%20v%C3%AAtements%20non%20fini
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- cuir à vêtement non fini
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-01-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 10, Main entry term, English
- final flare
1, record 10, English, final%20flare
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 10, Main entry term, French
- arrondi à l'atterrissage
1, record 10, French, arrondi%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- arrondi en finale 1, record 10, French, arrondi%20en%20finale
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: