TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1995-06-01

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ropemaking
DEF

A single winding of rope, as around a bollard or cleat.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Corderie
DEF

Tour fait pat un cordage sur une poulie ou sur un corps quelconque.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

The typical flexographic press consists of an ink tray filled with a thin, rapidly drying ink that is transferred by a fountain roller to an anilox roller, a doctor blade then removes the surplus ink leaving ink in the recessed cells which is then transferred to the plate cylinder. The substrate picks up the ink from the plate cylinder, and is held in position by the impression cylinder.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Machine à imprimer par procédé flexographique.

CONT

Cet ensemble de simulateurs comprend les trois types de configuration de presse flexographique : presse à tambour central (grande laize), presse en ligne (étiquettes et carton plat) et presse feuille à feuille carton ondulé (postprint).

OBS

presse flexographique : Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Zoology
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sandpaper: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

papier abrasif : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 - external organization data 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • dessinateur maquettiste d'affiches
  • dessinatrice maquettiste d'affiches

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Environmental Management
OBS

Held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, December 1996.

Key term(s)
  • Sustainable Development Summit
  • Summit of Santa Cruz
  • Conference on Sustainable Development

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Gestion environnementale
OBS

Organisé à Santa Cruz de la Sierra (Bolivie), en décembre 1996.

Key term(s)
  • Sommet de Santa Cruz

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Gestión del medio ambiente
OBS

Llevada a cabo en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, diciembre de 1996.

Key term(s)
  • Cumbre de Santa Cruz
Delete saved record 7

Record 8 2011-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Geochemistry
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Géochimie
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Geoquímica
  • Hidrología e hidrografía
OBS

INDIGO por sus siglas en inglés.

Delete saved record 8

Record 9 2016-02-08

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

A specific line of travel followed by a letter carrier to deliver mail.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

Trajet précis que parcourt un facteur pour livrer le courrier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recogida y distribución del correo
  • Explotación postal
CONT

Correos dispone de 21 equipos para el tratamiento de la correspondencia normalizada […] Cada uno consta de una línea OCR [reconocimiento óptico de caracteres] que identifica las direcciones de los envíos y las transforma en códigos de barras que se imprimen en las cartas, y una clasificadora con 400 salidas que lee los códigos de barras y posibilita la agrupación por código postal, itinerario del cartero, etc.

Delete saved record 9

Record 10 1993-01-08

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: