TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2003-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Ship's Organization (Military)
Record 1, Main entry term, English
- watch on deck
1, record 1, English, watch%20on%20deck
correct
Record 1, Abbreviations, English
- WOD 2, record 1, English, WOD
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Organisation du navire (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- quart en haut
1, record 1, French, quart%20en%20haut
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bordée de quart 2, record 1, French, bord%C3%A9e%20de%20quart
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bordée de quart : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - quart%20en%20haut
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Record 2, Main entry term, English
- space adaptation syndrome full screen product 1, record 2, English, space%20adaptation%20syndrome%20full%20screen%20product
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- SAS full screen product 2, record 2, English, SAS%20full%20screen%20product
- SASFSP 2, record 2, English, SASFSP
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Space Adaptation Syndrome 1, record 2, English, - space%20adaptation%20syndrome%20full%20screen%20product
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Record 2, Main entry term, French
- syndrome d'adaptation spatiale pleine page
1, record 2, French, syndrome%20d%27adaptation%20spatiale%20pleine%20page
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- SAS pleine page 2, record 2, French, SAS%20pleine%20page
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SAS : Syndrome d'adaptation spatiale. 1, record 2, French, - syndrome%20d%27adaptation%20spatiale%20pleine%20page
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina aeroespacial
Record 2, Main entry term, Spanish
- producto SAS en pantalla completa
1, record 2, Spanish, producto%20SAS%20en%20pantalla%20completa
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- binary
1, record 3, English, binary
correct, adjective, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of two 1, record 3, English, - binary
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, English, - binary
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- binaire
1, record 3, French, binaire
correct, adjective, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est deux 1, record 3, French, - binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, French, - binaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- liberal interpretation
1, record 4, English, liberal%20interpretation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- liberal construction 2, record 4, English, liberal%20construction
correct
- broad interpretation 3, record 4, English, broad%20interpretation
correct
- broad construction 4, record 4, English, broad%20construction
correct
- extensive interpretation 5, record 4, English, extensive%20interpretation
correct
- equitable construction 3, record 4, English, equitable%20construction
correct
- loose interpretation 6, record 4, English, loose%20interpretation
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- interprétation libérale
1, record 4, French, interpr%C3%A9tation%20lib%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- interprétation extensive 2, record 4, French, interpr%C3%A9tation%20extensive
correct, feminine noun
- interprétation large 3, record 4, French, interpr%C3%A9tation%20large
correct, feminine noun
- interprétation généreuse 4, record 4, French, interpr%C3%A9tation%20g%C3%A9n%C3%A9reuse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'interprétation en vertu de laquelle on donne à un texte un sens large afin de favoriser l'accomplissement du but apparemment poursuivi par son auteur. 1, record 4, French, - interpr%C3%A9tation%20lib%C3%A9rale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 4, Main entry term, Spanish
- interpretación amplia
1, record 4, Spanish, interpretaci%C3%B3n%20amplia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sentido lato 1, record 4, Spanish, sentido%20lato
correct, masculine noun
- interpretación extensiva 1, record 4, Spanish, interpretaci%C3%B3n%20extensiva
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-09-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Phraseology
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- in terms of ... 1, record 5, English, in%20terms%20of%20%2E%2E%2E
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
full-time utilization [in terms of] unit-hours 1, record 5, English, - in%20terms%20of%20%2E%2E%2E
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- exprimé en ... 1, record 5, French, exprim%C3%A9%20en%20%2E%2E%2E
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-07-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Boxing
Record 6, Main entry term, English
- Boxing Committee 1, record 6, English, Boxing%20Committee
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Boxe
Record 6, Main entry term, French
- Comité sur la boxe 1, record 6, French, Comit%C3%A9%20sur%20la%20boxe
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-09-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- rivière du Nord
1, record 7, English, rivi%C3%A8re%20du%20Nord
correct, Quebec
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- North River 2, record 7, English, North%20River
unofficial, see observation, Quebec
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that takes its major source of water from Brûlé Lake (lac Brûlé) and meanders to Lachute before flowing into the Ottawa River. 2, record 7, English, - rivi%C3%A8re%20du%20Nord
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 31' 8'' N, 74º 20' 11'' W (Québec). 3, record 7, English, - rivi%C3%A8re%20du%20Nord
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
North River: term that is frequently used as an English translation in official documents. The official name listed in the Geographical Names of Canada database is "rivière du Nord," in French. 2, record 7, English, - rivi%C3%A8re%20du%20Nord
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- rivière du Nord
1, record 7, French, rivi%C3%A8re%20du%20Nord
correct, feminine noun, Quebec
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau qui prend sa source au lac Brûlé et qui serpente jusqu'à Lachute avant de se jeter dans la rivière des Outaouais. 2, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20du%20Nord
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 31' 8'' N, 74º 20' 11'' O (Québec). 3, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20du%20Nord
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-12-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geology
Record 8, Main entry term, English
- carrying medium
1, record 8, English, carrying%20medium
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géologie
Record 8, Main entry term, French
- milieu transporteur
1, record 8, French, milieu%20transporteur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les séries sédimentaires se sont formées dans des milieux complexes parmi lesquels on distingue les unités suivantes : [...] le «milieu transporteur», eau ou air [...] 1, record 8, French, - milieu%20transporteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1984-11-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 9, Main entry term, English
- starting up 1, record 9, English, starting%20up
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- starting
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- démarrage
1, record 9, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Steel
Record 10, Main entry term, English
- magnet steel 1, record 10, English, magnet%20steel
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Acier
Record 10, Main entry term, French
- acier à aimants
1, record 10, French, acier%20%C3%A0%20aimants
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- acier à aimant 2, record 10, French, acier%20%C3%A0%20aimant
masculine noun
- acier à aimanter 3, record 10, French, acier%20%C3%A0%20aimanter
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acier allié contenant des éléments comme le chrome, le nickel, l'aluminium et le cobalt. 1, record 10, French, - acier%20%C3%A0%20aimants
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: