TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Mort [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- fatality
1, record 1, English, fatality
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- deceased victim 1, record 1, English, deceased%20victim
correct, standardized
- decedent 1, record 1, English, decedent
correct, jargon, standardized
- dead casualty 2, record 1, English, dead%20casualty
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who dies as a direct result of an incident, either immediately or afterwards. 1, record 1, English, - fatality
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Within the Fatality Management capability, for reasons of clarity, the terms "fatality" and "deceased victim" are preferred over "victim" or "casualty" because the latter terms apply to both the survivors and the dead. 1, record 1, English, - fatality
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fatality; deceased victim; decedent: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 1, English, - fatality
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- victime décédée
1, record 1, French, victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mort 1, record 1, French, mort
correct, masculine noun, standardized
- morte 1, record 1, French, morte
correct, feminine noun, standardized
- victime morte 2, record 1, French, victime%20morte
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui meurt des suites d'un incident, sur le coup ou plus tard. 1, record 1, French, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est associé à la capacité Gestion des victimes décédées, le terme privilégié est «victime décédée» de préférence à «victime» et à «victime corporelle» pour éviter toute ambiguïté dans les communications. Les termes «victime» et «victime corporelle» sont des termes qui désignent les survivants et les morts. 3, record 1, French, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
victime décédée; mort; morte: termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 1, French, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- somatic death
1, record 2, English, somatic%20death
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- death 2, record 2, English, death
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The cessation of all vital cellular activity. 3, record 2, English, - somatic%20death
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Somatic death is ... the permanent, irreversible death [whereas] clinical death begins at the very onset of the symptoms of death [and] lasts for about four minutes ... After a short few minutes, ... the state of the body has gone from clinical death to somatic death ... 4, record 2, English, - somatic%20death
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- mort somatique
1, record 2, French, mort%20somatique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mort 2, record 2, French, mort
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrêt complet et définitif des fonctions vitales d'un organisme vivant, avec disparition de sa cohérence fonctionnelle et notamment de l'activité électrique du cerveau (tracé électroencéphalographique plat), et destruction progressive de ses unités tissulaires et cellulaires. 3, record 2, French, - mort%20somatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le langage courant, la mort signifie la mort somatique. 1, record 2, French, - mort%20somatique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 2, Main entry term, Spanish
- muerte
1, record 2, Spanish, muerte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fallecimiento 2, record 2, Spanish, fallecimiento
correct, masculine noun
- defunción 3, record 2, Spanish, defunci%C3%B3n
correct, feminine noun
- óbito 4, record 2, Spanish, %C3%B3bito
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pérdida completa y permanente de las funciones vitales de un organismo. 5, record 2, Spanish, - muerte
Record 3 - internal organization data 2005-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal System
Record 3, Main entry term, English
- death
1, record 3, English, death
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 3, Main entry term, French
- mort
1, record 3, French, mort
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- décès 1, record 3, French, d%C3%A9c%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 3, Main entry term, Spanish
- muerte
1, record 3, Spanish, muerte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminación de todas las funciones vitales. 2, record 3, Spanish, - muerte
Record 4 - internal organization data 2002-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations Research and Management
Record 4, Main entry term, English
- Maritime Operational Research Team
1, record 4, English, Maritime%20Operational%20Research%20Team
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MORT 1, record 4, English, MORT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 4, Main entry term, French
- Équipe de recherche opérationnelle (Mer)
1, record 4, French, %C3%89quipe%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20%28Mer%29
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ERO(M) 1, record 4, French, ERO%28M%29
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Training
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- loss of life
1, record 5, English, loss%20of%20life
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- casualty to a person
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- perte de vie
1, record 5, French, perte%20de%20vie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mort 2, record 5, French, mort
feminine noun
- décès 2, record 5, French, d%C3%A9c%C3%A8s
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Harrap's 1, record 6, English, - mort
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 6, Main entry term, French
- hallali 1, record 6, French, hallali
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cri pour annoncer, à la chasse à courre, que la bête est forcée. On sonne l'hallali sur pied tant que la bête est debout, l'hallali par terre quand elle est tombée. (Glossaire de vénerie) 1, record 6, French, - hallali
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 7, Main entry term, English
- stalled 1, record 7, English, stalled
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
stalled engine; stalled plane. 1, record 7, English, - stalled
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A spin is a condition of stalled flight. 1, record 7, English, - stalled
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The wings are stalled. 1, record 7, English, - stalled
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 7, Main entry term, French
- en perte de vitesse 1, record 7, French, en%20perte%20de%20vitesse
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- calé 1, record 7, French, cal%C3%A9
- mort 1, record 7, French, mort
- en décrochage 1, record 7, French, en%20d%C3%A9crochage
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
moteur calé; avion mort; avion en perte de vitesse; avion en décrochage. 1, record 7, French, - en%20perte%20de%20vitesse
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Une vrille est un état de vol en décrochage. 1, record 7, French, - en%20perte%20de%20vitesse
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Les ailes sont en décrochage. 1, record 7, French, - en%20perte%20de%20vitesse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: