TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Net [45 records]
Record 1 - internal organization data 2020-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Record 1, Main entry term, English
- negative emissions technology
1, record 1, English, negative%20emissions%20technology
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NET 1, record 1, English, NET
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Record 1, Main entry term, French
- technologie à émissions négatives
1, record 1, French, technologie%20%C3%A0%20%C3%A9missions%20n%C3%A9gatives
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TEN 1, record 1, French, TEN
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe aujourd'hui une grande diversité de technologies à émissions négatives (TEN) aux coûts et à l'efficacité variables [...] Parmi elles figurent le reboisement massif[,] la fertilisation des océans afin d'en augmenter les populations de phytoplanctons, [...] la production de biochar, [...] la bioénergie associée au captage et stockage du carbone (BECCS) ou encore le captage direct du [dioxyde de carbone] de l'air en vue de le stocker ou de le transformer. 1, record 1, French, - technologie%20%C3%A0%20%C3%A9missions%20n%C3%A9gatives
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Record 1, Main entry term, Spanish
- tecnología de emisiones negativas
1, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20emisiones%20negativas
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier tecnología que reduzca los gases de efecto invernadero en la atmósfera, en lugar de aumentarlos. 1, record 1, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20emisiones%20negativas
Record 2 - internal organization data 2019-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Industrial Standardization
Record 2, Main entry term, English
- European telecommunication standard
1, record 2, English, European%20telecommunication%20standard
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- ETS 1, record 2, English, ETS
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
European telecommunication standard; ETS: designations standardized by NATO. 2, record 2, English, - European%20telecommunication%20standard
Record 2, Key term(s)
- European telecommunications standard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Normalisation industrielle
Record 2, Main entry term, French
- norme européenne de télécommunication
1, record 2, French, norme%20europ%C3%A9enne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- NET 1, record 2, French, NET
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
norme européenne de télécommunication; NET : désignations normalisées par l'OTAN. 2, record 2, French, - norme%20europ%C3%A9enne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record 2, Key term(s)
- norme européenne de télécommunications
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- Internet
1, record 3, English, Internet
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Net 2, record 3, English, Net
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The name of a global area network which provides several types of communication services. 3, record 3, English, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These services comprise mainly: interpersonal messaging, computer conferences, file transfer, and [consultation] of files containing documents. 3, record 3, English, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net: The Translation Bureau recommends in its 2007 Linguistic Recommendation (LR-4) that "Internet" and "Net" always be capitalized with the exception of "Net" when it forms part of a compound written as one word (netiquette); that both nouns be preceded by the article "the" when they stand alone (search the Internet); that both be preceded by the preposition "on" (to find deals on the Internet). 4, record 3, English, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with World Wide Web. 4, record 3, English, - Internet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- Internet
1, record 3, French, Internet
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Net 2, record 3, French, Net
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un réseau global offrant plusieurs types de services de communication. 3, record 3, French, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces services comprennent principalement la messagerie interpersonnelle, des conférences par ordinateur, le transfert de fichiers et la consultation de fichiers contenant des documents. 3, record 3, French, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique (RL-4) de 2007 la majuscule initiale lorsque les termes «Internet» et «Net» sont employés seuls et lorsqu'ils qualifient un nom (site Internet); la minuscule initiale lorsqu'ils entrent dans la composition d'un mot (internetisé, net-économie). Les termes «Internet» et «Net» ne s'accordent pas en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient (une adresse Internet, des sites Internet). «Internet» s'emploie sans article (faire une recherche sur Internet); par contre, «Net» est toujours précédé de l'article «le» (trouver des images sur le Net). Les deux termes s'emploient avec la préposition «sur» (naviguer sur Internet, consulter un site sur le Net). 4, record 3, French, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le Web. 4, record 3, French, - Internet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- Internet
1, record 3, Spanish, Internet
correct, see observation, common gender
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Red 2, record 3, Spanish, Red
correct, see observation, feminine noun
- red de redes 3, record 3, Spanish, red%20de%20redes
correct, feminine noun
- red de Internet 4, record 3, Spanish, red%20de%20Internet
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación. 5, record 3, Spanish, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 6, record 3, Spanish, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Internet: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 6, record 3, Spanish, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Red: Cuando "red" hace referencia a Internet, es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. Lo mismo sucede cuando se usa para referirse a la "World Wide Web". 6, record 3, Spanish, - Internet
Record 4 - internal organization data 2014-07-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical Staff
Record 4, Main entry term, English
- name, occupation, duty
1, record 4, English, name%2C%20occupation%2C%20duty
correct
Record 4, Abbreviations, English
- NOD 2, record 4, English, NOD
correct
Record 4, Synonyms, English
- NOD approach 1, record 4, English, NOD%20approach
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This approach requires that each professional introduces themselves to the patient by giving their name, occupation and an explanation of what they are going to do. For example: "Hello, my name is Jane, I am a medical radiation technologist specializing in (your specialty) and I will be performing your (examination/treatment)." 3, record 4, English, - name%2C%20occupation%2C%20duty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Personnel médical
Record 4, Main entry term, French
- nom, emploi, tâche
1, record 4, French, nom%2C%20emploi%2C%20t%C3%A2che
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- NET 2, record 4, French, NET
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- méthode NET 1, record 4, French, m%C3%A9thode%20NET
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nom, emploi, tâche; NET; méthode NET : termes et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 4, French, - nom%2C%20emploi%2C%20t%C3%A2che
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- goal net
1, record 5, English, goal%20net
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- net 2, record 5, English, net
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The goal; actually, the net is attached to the posts and frame of the goal to trap the puck when a goal is made. 2, record 5, English, - goal%20net
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 5, English, - goal%20net
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- filet de but
1, record 5, French, filet%20de%20but
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- filet 2, record 5, French, filet
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chaque but devra être pourvu d'un filet de dessin et de matériel approuvés. 2, record 5, French, - filet%20de%20but
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, record 5, French, - filet%20de%20but
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- red de meta
1, record 5, Spanish, red%20de%20meta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- net
1, record 6, English, net
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Term uttered by the net judge to indicate that a serve has touched the net. Point is replayed. 1, record 6, English, - net
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Be aware of the following distinction: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet" in the French Open. The umpire, however will call "let", since "let" is the only official call he is allowed to make under this circumstance. Nonetheless this distinction is not always respected in social play in the absence of officials and where informally one hears expressions such as "two", "take two" or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), or "take one", "second serve", i.e. take only one serve since the first one touched the net and landed out. 1, record 6, English, - net
Record 6, Key term(s)
- net serve
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- balle net
1, record 6, French, balle%20net
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- net 2, record 6, French, net
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mot anglais prononcé par le juge de filet ou par l'arbitre pour indiquer qu'un service a touché le filet. La balle est à rejouer. 3, record 6, French, - balle%20net
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au service, on le remet au 1er ou 2e service, du moment que la balle était tombée bonne (après avoir touché le filet), dans le carré de service; en toute circonstance, si la balle est bonne, rejouer; on dit net pour interrompre le jeu si l'on n'est pas prêt. Balle net à remettre si le joueur gêné dans l'exécution de son coup par quelque chose ne dépendant pas de son contrôle. 1, record 6, French, - balle%20net
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Comparer avec «let» et «filet». 4, record 6, French, - balle%20net
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- red
1, record 6, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- net 1, record 6, Spanish, net
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si la bola, en cualquier intento de servicio, toca la red y luego bota en la zona de servicio del oponente, se llama red (net), y al jugador se le permite servir de nuevo. 2, record 6, Spanish, - red
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
net: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 3, record 6, Spanish, - red
Record 7 - internal organization data 2011-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- tennis net
1, record 7, English, tennis%20net
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- net 2, record 7, English, net
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle (three feet high; 0.915 m) than at the ends (three and a half feet; 0.06-0.07 m). 3, record 7, English, - tennis%20net
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress. 4, record 7, English, - tennis%20net
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- filet de tennis
1, record 7, French, filet%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- filet 2, record 7, French, filet
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po (1,05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po (15 cm). 3, record 7, French, - filet%20de%20tennis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu'il ne l'est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s'entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l'ouvrage consulté. 4, record 7, French, - filet%20de%20tennis
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- red
1, record 7, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0,915 m (3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0,05 m. 2, record 7, Spanish, - red
Record 8 - internal organization data 2011-01-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Record 8, Main entry term, English
- hockey netting
1, record 8, English, hockey%20netting
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hockey net 1, record 8, English, hockey%20net
correct
- netting 1, record 8, English, netting
correct
- net 1, record 8, English, net
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Record 8, Main entry term, French
- filet de hockey
1, record 8, French, filet%20de%20hockey
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- filet 1, record 8, French, filet
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-11-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Communications
Record 9, Main entry term, English
- communication net
1, record 9, English, communication%20net
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- communications network 2, record 9, English, communications%20network
correct
- net 1, record 9, English, net
correct
- network 3, record 9, English, network
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An organization of stations capable of direct communications on a common channel or frequency. 4, record 9, English, - communication%20net
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
communications network: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 9, English, - communication%20net
Record 9, Key term(s)
- communication network
- communications net
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Record 9, Main entry term, French
- réseau
1, record 9, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- réseau de transmissions 2, record 9, French, r%C3%A9seau%20de%20transmissions
correct, masculine noun
- réseau de communication 3, record 9, French, r%C3%A9seau%20de%20communication
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de stations généralement de nature homogène pouvant communiquer entre elles. 4, record 9, French, - r%C3%A9seau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réseau : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 9, French, - r%C3%A9seau
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
réseau de transmissions : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 9, French, - r%C3%A9seau
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
réseau : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 7, record 9, French, - r%C3%A9seau
Record 9, Key term(s)
- réseau de transmission
- réseau de communications
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Comunicaciones militares
Record 9, Main entry term, Spanish
- red de transmisiones
1, record 9, Spanish, red%20de%20transmisiones
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organización de estaciones capaces de efectuar comunicaciones directas en un canal o frecuencia común. 1, record 9, Spanish, - red%20de%20transmisiones
Record 10 - internal organization data 2010-04-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Drugs and Drug Addiction
Record 10, Main entry term, English
- neuroelectric therapy
1, record 10, English, neuroelectric%20therapy
correct
Record 10, Abbreviations, English
- NET 2, record 10, English, NET
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
"NET": Neuro Electric Therapy used in addiction cures. 1, record 10, English, - neuroelectric%20therapy
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
NeuroElectric Therapy (or NET, as it is usually known) is the somewhat controversial addiction cure pioneered by Scottish surgeon Dr. Meg Patterson. 3, record 10, English, - neuroelectric%20therapy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Drogues et toxicomanie
Record 10, Main entry term, French
- thérapie neuro-électrique
1, record 10, French, th%C3%A9rapie%20neuro%2D%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-05-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- Internet-based
1, record 11, English, Internet%2Dbased
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Net-based 2, record 11, English, Net%2Dbased
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Internet-based learning allows students to learn at their own pace, access the information at a time that is convenient for them, and provides education to remote students that otherwise would not be able to travel to a classroom. 3, record 11, English, - Internet%2Dbased
Record 11, Key term(s)
- Internet based
- Net based
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- sur Internet
1, record 11, French, sur%20Internet
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- sur le Net 2, record 11, French, sur%20le%20Net
correct
- par Internet 3, record 11, French, par%20Internet
correct
- par le Net 2, record 11, French, par%20le%20Net
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage sur Internet est un apprentissage où la socialisation est virtuelle. [...] Comme dans tout enseignement par correspondance, ce mode d'instruction exige une autodiscipline beaucoup plus grande, cependant une personne formée par Internet sera forcément plus à même d'appréhender le monde technologique et international dans lequel nous vivons. 4, record 11, French, - sur%20Internet
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 11, Main entry term, Spanish
- basado en Internet
1, record 11, Spanish, basado%20en%20Internet
see observation
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- por Internet 2, record 11, Spanish, por%20Internet
see observation
- basado en la Internet 3, record 11, Spanish, basado%20en%20la%20Internet
see observation
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
basado en Internet; por Internet; basado en la Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, record 11, Spanish, - basado%20en%20Internet
Record 12 - internal organization data 2007-11-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- on the Internet
1, record 12, English, on%20the%20Internet
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- on the Net 1, record 12, English, on%20the%20Net
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- sur Internet
1, record 12, French, sur%20Internet
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- sur le Net 2, record 12, French, sur%20le%20Net
correct
- dans Internet 1, record 12, French, dans%20Internet
correct
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 12, Main entry term, Spanish
- en Internet
1, record 12, Spanish, en%20Internet
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- en la Red 1, record 12, Spanish, en%20la%20Red
correct, Spain, Mexico
- por Internet 2, record 12, Spanish, por%20Internet
correct, Argentina, Mexico
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Glaciology
Record 13, Main entry term, English
- net
1, record 13, English, net
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Patterned ground [refers to] forms such as circles, polygons, nets, steps and stripes ... characteristic of [the mantle subject to frost action.] 2, record 13, English, - net
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 13, Main entry term, French
- réseau
1, record 13, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une classification descriptive des sols structurés inclut notamment les formes suivantes : les cercles avec triage et sans triage, les polygones, les gradins, les réseaux, les traînées et les formes résultant de la solifluxion. 2, record 13, French, - r%C3%A9seau
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-06-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 14, Main entry term, English
- fishing net
1, record 14, English, fishing%20net
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- net 2, record 14, English, net
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fishing implement comprised mainly of netting. An open-work fabric forming meshes of suitable size for catching fish. 3, record 14, English, - fishing%20net
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 14, Main entry term, French
- filet de pêche
1, record 14, French, filet%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- filet 2, record 14, French, filet
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Engin de capture constitué de pièces de filet. 3, record 14, French, - filet%20de%20p%C3%AAche
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 14, Main entry term, Spanish
- red de pesca
1, record 14, Spanish, red%20de%20pesca
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- red 2, record 14, Spanish, red
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-06-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- e-learning technology
1, record 15, English, e%2Dlearning%20technology
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- new educational technology 2, record 15, English, new%20educational%20technology
correct
- NET 3, record 15, English, NET
correct
- NET 3, record 15, English, NET
- online learning technology 3, record 15, English, online%20learning%20technology
correct
- electronic learning technology 3, record 15, English, electronic%20learning%20technology
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The setup, administration, and usage of educational materials via an electronic media, such as CD-ROM, the Internet, or a local Intranet. 4, record 15, English, - e%2Dlearning%20technology
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
New educational technology is being introduced with the use of computers in the learning process. Examples of this new technology include: hyper-media, such as hypertext (WWW) and multimedia, computer simulations, micro-worlds, email, collaborative environments, such that many people participate in discussion through computers, and so on. 5, record 15, English, - e%2Dlearning%20technology
Record 15, Key term(s)
- eLearning technology
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- technologie de l'apprentissage en ligne
1, record 15, French, technologie%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- nouvelles technologies du cyberapprentissage 2, record 15, French, nouvelles%20technologies%20du%20cyberapprentissage
correct, feminine noun, plural
- NTA 3, record 15, French, NTA
correct
- NTA 3, record 15, French, NTA
- nouvelles technologies d'apprentissage 4, record 15, French, nouvelles%20technologies%20d%27apprentissage
correct, feminine noun, plural
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
À l'instar des besoins et des modes d'apprentissage, l'éducation change pour s'adapter à l'économie axée sur le savoir. L'apprentissage en ligne est un outil pédagogique de plus en plus important [et] la mondialisation et l'avancement technologique de la société obligent de plus en plus les systèmes d'éducation à être davantage adaptables, accessibles et souples. Puisque la technologie de l'apprentissage en ligne stimule l'accessibilité, la souplesse et l'adaptabilité des systèmes d'éducation, elle peut jouer un rôle de premier plan au chapitre de l'apprentissage continu, qu'elle soit utilisée seule ou conjointement avec les modèles traditionnels d'éducation, soit pour les compléter, soit pour en accroître le potentiel. 5, record 15, French, - technologie%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Déclin de la formation traditionnelle au profit des nouvelles technologies d'apprentissage. 6, record 15, French, - technologie%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- tecnología del aprendizaje en línea
1, record 15, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20del%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- tecnología del aprendizaje electrónico 2, record 15, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20del%20aprendizaje%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-04-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Stock Exchange
Record 16, Main entry term, English
- offset
1, record 16, English, offset
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- net 2, record 16, English, net
correct, verb
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To reduce by applying opposites against each other, e.g., to offset an account payable against an account receivable from the same person. 3, record 16, English, - offset
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This term concerns transactions in stock or commodity exchanges. 4, record 16, English, - offset
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Bourse
Record 16, Main entry term, French
- compenser
1, record 16, French, compenser
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- opérer compensation 2, record 16, French, op%C3%A9rer%20compensation
correct
- contrebalancer 3, record 16, French, contrebalancer
correct
- annuler 3, record 16, French, annuler
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réduire le solde d'un compte en lui opposant le solde d'un autre compte, par exemple un actif financier, ou encore un gain et une perte, de manière à ne présenter que le solde net plutôt que chaque solde séparément. 2, record 16, French, - compenser
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-12-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 17, Main entry term, English
- Next European Torus
1, record 17, English, Next%20European%20Torus
correct
Record 17, Abbreviations, English
- NET 2, record 17, English, NET
correct
Record 17, Synonyms, English
- Joint European Torus 1, record 17, English, Joint%20European%20Torus
correct
- JET 2, record 17, English, JET
correct
- JET 2, record 17, English, JET
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
European Communities 1, record 17, English, - Next%20European%20Torus
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 17, Main entry term, French
- Next European Torus
1, record 17, French, Next%20European%20Torus
correct
Record 17, Abbreviations, French
- NET 2, record 17, French, NET
correct
Record 17, Synonyms, French
- Joint European Torus 1, record 17, French, Joint%20European%20Torus
correct
- JET 2, record 17, French, JET
correct
- JET 2, record 17, French, JET
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-03-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- net
1, record 18, English, net
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To drive the ball into the net [for a loss of point]. 1, record 18, English, - net
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To net a ball or a shot. 2, record 18, English, - net
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- frapper dans le filet
1, record 18, French, frapper%20dans%20le%20filet
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- envoyer dans le filet 2, record 18, French, envoyer%20dans%20le%20filet
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Frapper un retour de balle dans le filet, donnant le point à l'adversaire ou à l'équipe adverse. 1, record 18, French, - frapper%20dans%20le%20filet
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-03-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Finance
Record 19, Main entry term, English
- deduct
1, record 19, English, deduct
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- net 2, record 19, English, net
correct, verb
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The decline in transfers to persons - the largest component of program spending - in 1993-94 reflects the replacement of the monthly family allowance benefit program by the child tax benefit, which is netted from personal income tax revenues, and lower unemployment insurance benefit payments. 3, record 19, English, - deduct
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Finances
Record 19, Main entry term, French
- défalquer
1, record 19, French, d%C3%A9falquer
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- soustraire 1, record 19, French, soustraire
correct
- déduire 1, record 19, French, d%C3%A9duire
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Retrancher un montant d'un autre montant. 2, record 19, French, - d%C3%A9falquer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, dans le bilan, les amortissements cumulés sont défalqués du poste d'immobilisations corporelles correspondant. 2, record 19, French, - d%C3%A9falquer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La diminution des transferts aux particuliers - la plus importante catégorie de dépenses de programmes - 1993-94 est due au remplacement des allocations familiales mensuelles par la prestation fiscale pour enfants, dont le coût est déduit du produit de l'impôt des particuliers, et à la diminution des prestations d'assurance-chômage versées. 3, record 19, French, - d%C3%A9falquer
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 19, Main entry term, Spanish
- deducir
1, record 19, Spanish, deducir
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-03-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 20, Main entry term, English
- net weight
1, record 20, English, net%20weight
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- net 2, record 20, English, net
noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The actual weight of the contents of a container or cargo of a vehicle, i.e., gross weight less tare weight. 1, record 20, English, - net%20weight
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 20, Main entry term, French
- poids net
1, record 20, French, poids%20net
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- poids utile 2, record 20, French, poids%20utile
masculine noun
- contenance 2, record 20, French, contenance
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Poids réel du contenu d'un emballage ou de la charge d'un véhicule, i.e., le poids brut moins la tare. 3, record 20, French, - poids%20net
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide chlore, chap. 4. PEROB. 2, record 20, French, - poids%20net
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 20, Main entry term, Spanish
- peso neto
1, record 20, Spanish, peso%20neto
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-11-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 21, Main entry term, English
- net
1, record 21, English, net
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The badminton net serves to divide the two playing courts. The net should be slightly longer than 20 feet to allow for complete division into two playing courts. The net must be constructed of small diameter cord with from 5/8-inch to 3/4-inch mesh openings. A 3-inch white cloth tape should be doubled over a heavy cord or small rope at the top of the net for support. 2, record 21, English, - net
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Badminton and table tennis term. 3, record 21, English, - net
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 21, Main entry term, French
- filet
1, record 21, French, filet
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le filet doit être en ficelle fine tannée à mailles carrées de 19 mm, avoir 75 cm de hauteur et bordé avec un ruban blanc de 76 mm, posé à cheval sur la partie supérieure et traversé par un câble afin d'en permettre la tension et la fixation sur les poteaux. 2, record 21, French, - filet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 3, record 21, French, - filet
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 21, Main entry term, Spanish
- red
1, record 21, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton y tenis de mesa. 2, record 21, Spanish, - red
Record 22 - internal organization data 2001-08-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- System Names
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 22, Main entry term, English
- Spaceship Earth
1, record 22, English, Spaceship%20Earth
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
System named by Barbara Ward. 1, record 22, English, - Spaceship%20Earth
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 22, Main entry term, French
- vaisseau spatial Terre
1, record 22, French, vaisseau%20spatial%20Terre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Système nommé par Barbara Ward. 1, record 22, French, - vaisseau%20spatial%20Terre
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 22, Main entry term, Spanish
- nanó espacial Tierra
1, record 22, Spanish, nan%C3%B3%20espacial%20Tierra
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- NET 1, record 22, Spanish, NET
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Expresión [según la cual] el planeta es un ecosistema cerrado, excepto en lo que respecta a la recepción de inputs energéticos del Sol. El NET viaja indefinidamente a través del espacio, y sus circuitos de producción y consumo aprovisionan a un pasaje tan amplio como es el conjunto de la humanidad. 1, record 22, Spanish, - nan%C3%B3%20espacial%20Tierra
Record 23 - internal organization data 2001-03-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Water Polo
Record 23, Main entry term, English
- net
1, record 23, English, net
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Water-polo
Record 23, Main entry term, French
- filet
1, record 23, French, filet
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 23, Main entry term, Spanish
- red
1, record 23, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-01-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Basketball
Record 24, Main entry term, English
- basket net
1, record 24, English, basket%20net
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- net 2, record 24, English, net
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 24, English, - basket%20net
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The net is constructed so as to check the ball momentarily as it passes through the basket. 3, record 24, English, - basket%20net
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 24, Main entry term, French
- filet du panier
1, record 24, French, filet%20du%20panier
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- filet 2, record 24, French, filet
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 24, French, - filet%20du%20panier
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chaque panier [au nombre de deux] comprend un anneau et un filet. [...] Les filets sont en ficelle blanche. Ils ont une longueur de 40 cm. Ils sont conçus de façon à freiner momentanément le ballon lorsqu'il passe à travers. 3, record 24, French, - filet%20du%20panier
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 24, Main entry term, Spanish
- red
1, record 24, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, English
- net
1, record 25, English, net
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The net shall be 3 ft 3 in wide and 32 ft long. It shall be made of 4 in square mesh. 2, record 25, English, - net
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, French
- filet
1, record 25, French, filet
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le filet est tendu verticalement au-dessus de la ligne centrale, à une hauteur de 2,43 m (messieurs) ou de 2,24 m (dames). Il mesure 1 m de large sur 9,50 m de long et doit être fait de mailles de 10 cm de côté. Il est bordé en haut par une bande blanche de 5 cm de large qui se prolonge perpendiculairement aux lignes de côté à chacune des extrémités du filet sur une longueur de 1 m. Le filet se termine de part et d'autre par une antenne aux couleurs voyantes (blanc et rouge en général), de 1,80 m de long et de 10 mm de diamètre, qui dépasse le filet de 80 cm. 2, record 25, French, - filet
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La hauteur du filet oblige les attaquants à sauter très haut. Ils n'ont pas le droit de toucher le filet ni de se pencher par-dessus dans la zone de l'équipe adverse. 3, record 25, French, - filet
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 25, Main entry term, Spanish
- red
1, record 25, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-08-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Internet and Telematics
- Education (General)
Record 26, Main entry term, English
- North American Educational Leadership Network 1, record 26, English, North%20American%20Educational%20Leadership%20Network
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Internet et télématique
- Pédagogie (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- Réseau nord-américain en enseignement supérieur
1, record 26, French, R%C3%A9seau%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20en%20enseignement%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- EL NET 1, record 26, French, EL%20NET
masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Site d'information et de discussion en ligne sur des questions d'éducation de nature trilatérale. 1, record 26, French, - R%C3%A9seau%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20en%20enseignement%20sup%C3%A9rieur
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-07-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 27, English, - net%21
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, record 27, English, - net%21
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 27, Main entry term, French
- filet !
1, record 27, French, filet%20%21
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, record 27, French, - filet%20%21
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 27, French, - filet%20%21
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-06-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
Record 28, Main entry term, English
- net effective thickness
1, record 28, English, net%20effective%20thickness
correct
Record 28, Abbreviations, English
- NET 1, record 28, English, NET
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In specialty panels, the panel thickness measured from the bottom of face striations, grooves, etc., to the panel back. 1, record 28, English, - net%20effective%20thickness
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
net effective thickness; NET: term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, record 28, English, - net%20effective%20thickness
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
Record 28, Main entry term, French
- épaisseur réelle nette
1, record 28, French, %C3%A9paisseur%20r%C3%A9elle%20nette
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-03-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 29, Main entry term, English
- net earnings
1, record 29, English, net%20earnings
correct, plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- accumulated net earnings 2, record 29, English, accumulated%20net%20earnings
plural
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
That part of a company's profits remaining after all expenses and taxes have been paid. 3, record 29, English, - net%20earnings
Record 29, Key term(s)
- net
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 29, Main entry term, French
- bénéfice net
1, record 29, French, b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice d'une société restant une fois que tous les frais et impôts ont été payés. 2, record 29, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 29, Main entry term, Spanish
- beneficios netos
1, record 29, Spanish, beneficios%20netos
correct, masculine noun, plural
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-03-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 30, Main entry term, English
- jumping sheet
1, record 30, English, jumping%20sheet
correct, see observation, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- life net 2, record 30, English, life%20net
correct
- fire net 3, record 30, English, fire%20net
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sheet held by fire fighters to catch or break the fall of a person jumping from a height. 4, record 30, English, - jumping%20sheet
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
A canvas device with a folding circular metal frame and spring action into which people jump. 5, record 30, English, - jumping%20sheet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Jumping sheet: term and definition (a) standardized by ISO. 6, record 30, English, - jumping%20sheet
Record 30, Key term(s)
- net
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 30, Main entry term, French
- bâche de saut
1, record 30, French, b%C3%A2che%20de%20saut
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- bâche de sauvetage 2, record 30, French, b%C3%A2che%20de%20sauvetage
correct, feminine noun
- toile de sauvetage 3, record 30, French, toile%20de%20sauvetage
correct, feminine noun
- toile de saut 4, record 30, French, toile%20de%20saut
correct, feminine noun
- filet de sauvetage 5, record 30, French, filet%20de%20sauvetage
masculine noun
- drap de sauvetage 5, record 30, French, drap%20de%20sauvetage
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bâche tendue par les sapeurs-pompiers pour amortir la chute d'une personne qui saute sur ce moyen de sauvetage. 1, record 30, French, - b%C3%A2che%20de%20saut
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Toile mesurant plus de 3 mètres de diamètre, montée sur un cercle de métal pliant que saisissent les pompiers et qui, dans un incendie, permet de recevoir les personnes qui ne peuvent s'échapper qu'en sautant par une fenêtre. 6, record 30, French, - b%C3%A2che%20de%20saut
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bâche de saut : terme et définition (a) normalisés par l'ISO. 7, record 30, French, - b%C3%A2che%20de%20saut
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 30, Main entry term, Spanish
- lona de salto
1, record 30, Spanish, lona%20de%20salto
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-08-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Textile Industries
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 31, Main entry term, English
- woven net 1, record 31, English, woven%20net
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... At their first stop, they made maple syrup. When they were finished making syrup, they went up stream and caught fish. They stuck sticks into the water like picket fences, leaving a gate. A woven net went in front of the gate and caught the fish ... . 1, record 31, English, - woven%20net
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 31, Main entry term, French
- filet tissé
1, record 31, French, filet%20tiss%C3%A9
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 32, Main entry term, English
- net of
1, record 32, English, net%20of
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
OAS payments will be calculated and paid out net of the high-income recovery amounts, based on income reported on the previous year's tax return. 2, record 32, English, - net%20of
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 32, Main entry term, French
- après déduction de
1, record 32, French, apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- déduction faite de 1, record 32, French, d%C3%A9duction%20faite%20de
correct, feminine noun
- au net de 1, record 32, French, au%20net%20de
correct
- moins les 2, record 32, French, moins%20les
correct
- net de 3, record 32, French, net%20de
correct
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les prestations de SV seront calculées, déduction faite des montants récupérés auprès des personnes à revenu élevé, d'après le revenu déclaré dans la déclaration de revenus de l'année précédente. 4, record 32, French, - apr%C3%A8s%20d%C3%A9duction%20de
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-03-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Government Accounting
- Finance
- Trade
Record 33, Main entry term, English
- net
1, record 33, English, net
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Refers to the amount remaining after all applicable deductions have been made. Examples are net profit, i.e., profit after deduction of all related costs; net price, i.e., the price subject to no further discounts; net sales, i.e., sales less returned goods. 2, record 33, English, - net
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Finances
- Commerce
Record 33, Main entry term, French
- net
1, record 33, French, net
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un montant dont on a retranché certains éléments. On parlera, par exemple, du bénéfice net (le bénéfice obtenu après défalcation de toutes les charges), du prix net (le prix après déduction de toutes les remises) et du poids net (le poids d'une marchandise, tout emballage déduit). 2, record 33, French, - net
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-05-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 34, Main entry term, English
- The Net
1, record 34, English, The%20Net
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A nation-wide public network operated by Mediatel, a Bell Canada subsidiary. 1, record 34, English, - The%20Net
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 34, Main entry term, French
- LeRéso
1, record 34, French, LeR%C3%A9so
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un service public offert à l'échelle du Canada par Mediatel, une filiale de Bell Canada. 1, record 34, French, - LeR%C3%A9so
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-11-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electronics
Record 35, Main entry term, English
- noise equivalent temperature 1, record 35, English, noise%20equivalent%20temperature
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Électronique
Record 35, Main entry term, French
- température équivalente de bruit
1, record 35, French, temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20de%20bruit
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Systèmes infrarouges avant (FLIR) d'imagerie thermique. 1, record 35, French, - temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20de%20bruit
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Examen Borden (FC) [Forces canadiennes]. 1, record 35, French, - temp%C3%A9rature%20%C3%A9quivalente%20de%20bruit
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-02-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- System Names
Record 36, Main entry term, English
- The Net
1, record 36, English, The%20Net
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Net 2000 1, record 36, English, Net%202000
former designation, correct, Canada
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 36, Main entry term, French
- Le Réso
1, record 36, French, Le%20R%C3%A9so
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Net 2000 1, record 36, French, Net%202000
former designation, correct, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Réseau à valeur ajoutée exploité par Mediatel, une filiale de Bell Canada. 1, record 36, French, - Le%20R%C3%A9so
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-11-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 37, Main entry term, English
- straightforward
1, record 37, English, straightforward
correct, adjective
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- franc
1, record 37, French, franc
correct, adjective
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- direct 1, record 37, French, direct
correct, adjective
- net 1, record 37, French, net
correct, adjective
- explicite 2, record 37, French, explicite
adjective
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Réponse franche, directe, nette. 3, record 37, French, - franc
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-12-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Phraseology
Record 38, Main entry term, English
- clear-cut
1, record 38, English, clear%2Dcut
correct, adjective
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Nylon. The higher-melting type is more prevalent in industrial uses and the lower-melting type in underwear and hosiery but he difference is not clear-cut. 1, record 38, English, - clear%2Dcut
Record 38, Key term(s)
- clear cut
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 38, Main entry term, French
- net
1, record 38, French, net
correct, adjective
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- tranché 1, record 38, French, tranch%C3%A9
correct, adjective
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-11-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 39, Main entry term, English
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Free or practically free of all blemishes, characteristics, or defects. 1, record 39, English, - clear
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 39, Main entry term, French
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1990-11-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Record 40, Main entry term, English
- on net
1, record 40, English, on%20net
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- on-net 1, record 40, English, on%2Dnet
correct
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Record 40, Main entry term, French
- branché au réseau
1, record 40, French, branch%C3%A9%20au%20r%C3%A9seau
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- du réseau 1, record 40, French, du%20r%C3%A9seau
correct
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-03-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Forage Crops
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 41, Main entry term, English
- Permissible Exposure Level
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PEL is the level of laser radiation which when exceeded could case adverse biological effects. 2, record 41, English, - Permissible%20Exposure%20Level
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 41, Main entry term, French
- Niveau d'exposition tolérable 1, record 41, French, Niveau%20d%27exposition%20tol%C3%A9rable
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Net est le niveau de radiations lasers qui, s'il est dépassé, peut causer des effets biologiques néfastes. 1, record 41, French, - Niveau%20d%27exposition%20tol%C3%A9rable
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
OAFC 66-4. 1, record 41, French, - Niveau%20d%27exposition%20tol%C3%A9rable
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1989-02-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 42, Main entry term, English
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"Specialized nets: logistics, nuclear, intelligence." 1, record 42, English, - net
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 42, Main entry term, French
- liaison
1, record 42, French, liaison
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les liaisons spécialisées : logistiques - nucléaires - renseignements. 1, record 42, French, - liaison
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En usage dans l'armée française. 1, record 42, French, - liaison
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-02-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 43, Main entry term, English
- net
1, record 43, English, net
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An organization of stations capable of direct communications on a common channel or frequency. 1, record 43, English, - net
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
net: term and definition officialized by the Army Doctrine an Tactics Board. 2, record 43, English, - net
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 43, Main entry term, French
- réseau
1, record 43, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des stations pouvant communiquer entre elles sur un même canal ou une même fréquence. 1, record 43, French, - r%C3%A9seau
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
réseau : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 43, French, - r%C3%A9seau
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1981-05-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Winemaking
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Quality of a wine which leaves an agreeable and clean sensation after tasting. 1, record 44, English, - clean
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 44, Main entry term, French
- droit de nez et droit de goût 1, record 44, French, droit%20de%20nez%20et%20droit%20de%20go%C3%BBt
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- net 1, record 44, French, net
- franc de goût 1, record 44, French, franc%20de%20go%C3%BBt
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Qualité d'un vin qui laisse une sensation agréable et sans défaut après la dégustation. 1, record 44, French, - droit%20de%20nez%20et%20droit%20de%20go%C3%BBt
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1975-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Golf
Record 45, Main entry term, English
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- net score 2, record 45, English, net%20score
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
net score after deducting handicap. 1, record 45, English, - net
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Golf
Record 45, Main entry term, French
- pointage net
1, record 45, French, pointage%20net
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- score net 1, record 45, French, score%20net
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] le marqueur ne sera responsable que de l'enregistrement du nombre brut de coups pour chacun des trous où par son pointage net le compétiteur se mérite un [...] point. 1, record 45, French, - pointage%20net
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: