TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Nom [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Ecology (General)
Record 1, Main entry term, English
- natural organic matter
1, record 1, English, natural%20organic%20matter
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NOM 2, record 1, English, NOM
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Natural organic matter (NOM) is an extremely complex mixture of organic compounds that vary greatly in terms of their physical and chemical characteristics. NOM occurs naturally in the environment and may also be the result of human activities. NOM is found in particulate, colloidal and dissolved forms in all ground and surface waters, as well as in rainwater. 3, record 1, English, - natural%20organic%20matter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Écologie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- matière organique naturelle
1, record 1, French, mati%C3%A8re%20organique%20naturelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MON 2, record 1, French, MON
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La matière organique naturelle (MON) est un mélange extrêmement complexe de composés organiques qui varient considérablement sur le plan des caractéristiques physiques et chimiques. La MON existe naturellement dans l'environnement, comme elle peut aussi découler d'activités humaines. On retrouve la MON sous forme particulaire, colloïdale et dissoute dans toutes les eaux souterraines et de surface, ainsi que dans les eaux pluviales. 2, record 1, French, - mati%C3%A8re%20organique%20naturelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-04-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- on behalf of
1, record 2, English, on%20behalf%20of
correct
Record 2, Abbreviations, English
- OBO 2, record 2, English, OBO
correct
Record 2, Synonyms, English
- in behalf of 3, record 2, English, in%20behalf%20of
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- au nom de
1, record 2, French, au%20nom%20de
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pour ordre 2, record 2, French, pour%20ordre
correct
- p.o. 2, record 2, French, p%2Eo%2E
correct
- p.o. 2, record 2, French, p%2Eo%2E
- par ordre 2, record 2, French, par%20ordre
correct
- p.o. 2, record 2, French, p%2Eo%2E
correct
- p.o. 2, record 2, French, p%2Eo%2E
- pour le compte de 3, record 2, French, pour%20le%20compte%20de
- pour 3, record 2, French, pour
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- de orden de
1, record 2, Spanish, de%20orden%20de
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- para conveniencia de 2, record 2, Spanish, para%20conveniencia%20de
- en nombre de 3, record 2, Spanish, en%20nombre%20de
- en representación de 3, record 2, Spanish, en%20representaci%C3%B3n%20de
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 3, Main entry term, English
- appoint
1, record 3, English, appoint
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- appt 2, record 3, English, appt
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appoint; appt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - appoint
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To appoint a new representative. 4, record 3, English, - appoint
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- désigner
1, record 3, French, d%C3%A9signer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- nommer 2, record 3, French, nommer
correct, officially approved
- nom 3, record 3, French, nom
correct, officially approved
- nom 3, record 3, French, nom
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nommer; nom : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - d%C3%A9signer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Record 4, Main entry term, English
- appointment
1, record 4, English, appointment
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- appt 2, record 4, English, appt
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An action taken to give employment to a person ... for an indeterminate or specified period. 3, record 4, English, - appointment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
appointment; appt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - appointment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Record 4, Main entry term, French
- nomination
1, record 4, French, nomination
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- nom 2, record 4, French, nom
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de désigner une personne à un poste ou à un niveau déterminé. 3, record 4, French, - nomination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nomination; nom : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - nomination
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Administración militar
Record 4, Main entry term, Spanish
- nombramiento
1, record 4, Spanish, nombramiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Designación para desempañar un cargo u oficio en el que consta la habilitación para ejercerlo. 1, record 4, Spanish, - nombramiento
Record 5 - internal organization data 2015-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- surname
1, record 5, English, surname
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- family name 2, record 5, English, family%20name
correct
- last name 2, record 5, English, last%20name
correct
- patronym 3, record 5, English, patronym
- patronymic 4, record 5, English, patronymic
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
surname: term also used in the context of military training. 5, record 5, English, - surname
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- nom de famille
1, record 5, French, nom%20de%20famille
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- nom 2, record 5, French, nom
correct, masculine noun
- nom patronymique 3, record 5, French, nom%20patronymique
correct
- patronyme 4, record 5, French, patronyme
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom que (dans la famille légitime), les enfants reçoivent en naissant de leur père par l'effet de la loi [...] et que les mâles retransmettent à leurs descendants [...] 5, record 5, French, - nom%20de%20famille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nom de famille : terme utilisé aussi dans le domaine de l'instruction du personnel militaire. 6, record 5, French, - nom%20de%20famille
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-09-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Phraseology
- Federal Laws and Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- in the name of
1, record 6, English, in%20the%20name%20of
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 6, Main entry term, French
- sous le nom de
1, record 6, French, sous%20le%20nom%20de
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- au nom de 2, record 6, French, au%20nom%20de
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 7, Main entry term, English
- noun
1, record 7, English, noun
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A parameter used to make the distinction between a designation used as a noun and a homograph belonging to another grammatical category. 1, record 7, English, - noun
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Variable" is an example of a designation that can have the "noun" parameter. 2, record 7, English, - noun
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 7, Main entry term, French
- nom
1, record 7, French, nom
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Paramètre utilisé pour distinguer une désignation à valeur nominale d'un homographe de nature grammaticale différente. 1, record 7, French, - nom
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Variable» est un exemple de désignation pouvant avoir le paramètre «nom». 2, record 7, French, - nom
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 8, Main entry term, English
- noun
1, record 8, English, noun
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A word that is the name of a subject of discourse (as a person, animal, plant, place, thing, substance, quality, idea, action, or state) and that in languages with grammatical number, case and gender is inflected for number and case but has inherent gender. 1, record 8, English, - noun
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 8, Main entry term, French
- nom
1, record 8, French, nom
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mot qui désigne soit une espèce ou un représentant de l'espèce, soit un individu particulier [...] et qui assure, dans la proposition, des fonctions syntaxiques spécifiques. 1, record 8, French, - nom
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-07-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- nominal
1, record 9, English, nominal
correct, adjective
Record 9, Abbreviations, English
- nom 2, record 9, English, nom
correct, adjective
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or being a noun. 3, record 9, English, - nominal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nominal; nom: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 9, English, - nominal
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- nominal
1, record 9, French, nominal
correct, adjective
Record 9, Abbreviations, French
- nom 2, record 9, French, nom
correct, adjective
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relatif au nom désignant quelque chose ou quelqu'un. 3, record 9, French, - nominal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nominal; nom : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 9, French, - nominal
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-11-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- legal name
1, record 10, English, legal%20name
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- name 2, record 10, English, name
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The given, or Christian, name in combination with the surname, or family, name. 1, record 10, English, - legal%20name
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
name: used by Passport Canada. 3, record 10, English, - legal%20name
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[The term "name"] comprises the first name and the family name. 4, record 10, English, - legal%20name
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 10, Main entry term, French
- nom
1, record 10, French, nom
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- nom et prénom officiels 2, record 10, French, nom%20et%20pr%C3%A9nom%20officiels
correct, masculine noun
- nom légal 3, record 10, French, nom%20l%C3%A9gal
see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mot ou ensemble de mots désignant une personne physique [...] et se composant [...] du nom de famille et du ou des prénoms [...] 4, record 10, French, - nom
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
« Nom légal » : Tiré de la Gazette de la GRC. 5, record 10, French, - nom
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
nom : en usage à Passeport Canada. 6, record 10, French, - nom
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 10, Main entry term, Spanish
- denominación legal
1, record 10, Spanish, denominaci%C3%B3n%20legal
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-10-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- name
1, record 11, English, name
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A unit of metadata is a two-part set called a metadata element. The first part, called the name, specifies a property of the document such as title, creator, language, subject matter or date of creation. The second part, called the content, provides specific information that identifies a particular document and distinguishes it from other documents. 1, record 11, English, - name
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- nom
1, record 11, French, nom
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une unité de métadonnées est un ensemble de deux points, nommé élément de métadonnées. Le premier point, nommé nom, précise les caractéristiques du document, dont le titre, le créateur, la langue, le sujet ou la date de création. Le deuxième point, nommé contenu, propose des renseignements précis identifiant un document particulier et le distingue des autres documents. 1, record 11, French, - nom
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 11, French, - nom
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-02-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- by or on behalf of
1, record 12, English, by%20or%20on%20behalf%20of
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 12, Main entry term, French
- par ou au nom de
1, record 12, French, par%20ou%20au%20nom%20de
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 13, Main entry term, English
- moniker
1, record 13, English, moniker
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- monicker 2, record 13, English, monicker
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Most people assume that birds of paradise are named for the exquisite beauty of their elaborate feathers. In fact, they owe their lovely moniker to another legless legend. 3, record 13, English, - moniker
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
slang: name, nickname. 2, record 13, English, - moniker
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 13, Main entry term, French
- sobriquet
1, record 13, French, sobriquet
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- nom 1, record 13, French, nom
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Américanisme 1) 1, record 13, French, - sobriquet
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-07-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 14, Main entry term, English
- name
1, record 14, English, name
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 14, Main entry term, French
- nom
1, record 14, French, nom
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(chemin de fer); UCOR, 62, 111; UCOC 62-T77, 125; "nom": [...] terme générique employé à la place de désignation (UCOF, 62, 121) pour désigner le nom des divers signaux de canton et d'enclenchement [...] confer, 11/77. 1, record 14, French, - nom
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- name
1, record 15, English, name
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 15, English, - name
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- nom
1, record 15, French, nom
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Construction linguistique correspondant à un objet dans un univers de discours. 1, record 15, French, - nom
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 15, French, - nom
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1992-11-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 16, Main entry term, English
- identification
1, record 16, English, identification
correct
Record 16, Abbreviations, English
- ID 2, record 16, English, ID
correct
- IDENT 2, record 16, English, IDENT
correct
Record 16, Synonyms, English
- name 3, record 16, English, name
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a label consisting of a coded name showing a unit of data, for example a file name. 2, record 16, English, - identification
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 16, Main entry term, French
- identification
1, record 16, French, identification
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- indicatif 2, record 16, French, indicatif
correct, masculine noun
- nom 3, record 16, French, nom
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Information permettant de repérer un enregistrement. 2, record 16, French, - identification
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1990-03-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 17, Main entry term, English
- goal name
1, record 17, English, goal%20name
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 17, Main entry term, French
- nom de but
1, record 17, French, nom%20de%20but
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: