TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2014-05-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 1, Main entry term, English
- ball control
1, record 1, English, ball%20control
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 1, Main entry term, French
- contrôle du ballon
1, record 1, French, contr%C3%B4le%20du%20ballon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrôle de la balle 2, record 1, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20balle
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 1, Main entry term, Spanish
- control del balón
1, record 1, Spanish, control%20del%20bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- control de la pelota 1, record 1, Spanish, control%20de%20la%20pelota
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Habilidad que] consiste en apoderarse del balón, dominado, dejándolo en posición y óptimas condiciones para realizar una acción posterior. 2, record 1, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Existen cuatro clases de control del balón. Ellas son: Parada, semiparada, amortiguación y desviación. 2, record 1, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[No confundir control con dominio del balón]. El dominio del balón es una acción o malabarismo que consiste en controlar el balón la mayor cantidad de tiempo sin dejarlo caer al piso. 3, record 1, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2000-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- non-party
1, record 2, English, non%2Dparty
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 2, English, - non%2Dparty
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
with respect to the hearing, the inquiry 1, record 2, English, - non%2Dparty
Record 2, Key term(s)
- non party
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- tiers
1, record 2, French, tiers
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- partie non concernée 1, record 2, French, partie%20non%20concern%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 2, French, - tiers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
par l'audience, par l'enquête. 1, record 2, French, - tiers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Record 3, Main entry term, English
- rock
1, record 3, English, rock
correct, see observation, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ball 1, record 3, English, ball
correct, see observation, noun, officially approved
- bell 1, record 3, English, bell
correct, see observation, noun, officially approved
- block 1, record 3, English, block
correct, see observation, noun, officially approved
- boots 1, record 3, English, boots
correct, see observation, plural, officially approved
- boulder 1, record 3, English, boulder
correct, see observation, officially approved
- bull 1, record 3, English, bull
correct, see observation, noun, officially approved
- burr 1, record 3, English, burr
correct, see observation, noun, officially approved
- moll 1, record 3, English, moll
correct, see observation, officially approved
- nubble 1, record 3, English, nubble
correct, see observation, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, record 3, English, - rock
Record number: 3, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 3, English, - rock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Record 3, Main entry term, French
- rocher
1, record 3, French, rocher
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- roche 1, record 3, French, roche
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, record 3, French, - rocher
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, record 3, French, - rocher
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, record 3, French, - rocher
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, record 3, French, - rocher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, record 3, French, - rocher
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 3, French, - rocher
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Record 3, Main entry term, Spanish
- roca
1, record 3, Spanish, roca
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, record 3, Spanish, - roca
Record 4 - internal organization data 1997-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 4, Main entry term, English
- Radio Inspectors Manual
1, record 4, English, Radio%20Inspectors%20Manual
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- RIM 2, record 4, English, RIM
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, record 4, English, - Radio%20Inspectors%20Manual
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Contents: RIM-1-General;`RIM-1-1-Consolidation of legislation and regulations on telecommunications, RIM-2-Licensing procedures; RIM-3-Inspection-Aeronautical, Maritime Land Stations; Interference; RIM-4-Certificates-Examinations; RIM-7-Prosecutions. 1, record 4, English, - Radio%20Inspectors%20Manual
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 4, Main entry term, French
- Manuels d'instructions à l'usage des inspecteurs radio
1, record 4, French, Manuels%20d%27instructions%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20inspecteurs%20radio
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- RIM 2, record 4, French, RIM
correct, Canada
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, record 4, French, - Manuels%20d%27instructions%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20inspecteurs%20radio
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Sommaire : RIM-1 Généralités; RIM-1-1 Codification des lois et des règlements concernant les télécommunications; RIM-2 Procédures relatives à la délivrance des licences; RIM-3 Inspection - stations des services aéronautiques, maritimes et terrestres; brouillage; RIM-4 Certificats - examens; et RIM-7 Poursuite. 3, record 4, French, - Manuels%20d%27instructions%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20inspecteurs%20radio
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-04-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 5, Main entry term, English
- European Sleep Research Society
1, record 5, English, European%20Sleep%20Research%20Society
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ESRS 2, record 5, English, ESRS
correct, Europe
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 5, Main entry term, French
- Société européenne de recherche sur le sommeil
1, record 5, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20recherche%20sur%20le%20sommeil
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 6, Main entry term, English
- abstracting
1, record 6, English, abstracting
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of preparing a condensed summary of the pertinent information in a document. 1, record 6, English, - abstracting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 6, Main entry term, French
- condensation
1, record 6, French, condensation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La condensation est l'opération qui consiste à extraire l'information pertinente d'un document et à la présenter dans un texte rédigé, bref et cohérent. 1, record 6, French, - condensation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-01-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Water Supply
- Renewable Energy
Record 7, Main entry term, English
- Crown Lands Withdrawn from Disposal Regulation
1, record 7, English, Crown%20Lands%20Withdrawn%20from%20Disposal%20Regulation
correct, Manitoba
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Water Power Act. 1, record 7, English, - Crown%20Lands%20Withdrawn%20from%20Disposal%20Regulation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Alimentation en eau
- Énergies renouvelables
Record 7, Main entry term, French
- Règlement sur l'exclusion de toute aliénation de terres domaniales
1, record 7, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exclusion%20de%20toute%20ali%C3%A9nation%20de%20terres%20domaniales
correct, masculine noun, Manitoba
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'énergie hydraulique. 1, record 7, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exclusion%20de%20toute%20ali%C3%A9nation%20de%20terres%20domaniales
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-06-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- aggregation module 1, record 8, English, aggregation%20module
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- module d'agrégation
1, record 8, French, module%20d%27agr%C3%A9gation
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- air pressure test 1, record 9, English, air%20pressure%20test
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- essai d'étanchéité à l'air
1, record 9, French, essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lymphatic System
Record 10, Main entry term, English
- lymph-node
1, record 10, English, lymph%2Dnode
proposal, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As in "lymph-node group", "lymph-node condition", etc. 1, record 10, English, - lymph%2Dnode
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Système lymphatique
Record 10, Main entry term, French
- ganglionnaire
1, record 10, French, ganglionnaire
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Qui se rapporte à un ganglion ou aux ganglions lymphatiques. 2, record 10, French, - ganglionnaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ce terme s'applique aussi aux ganglions nerveux. 2, record 10, French, - ganglionnaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: