TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2001-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Record 1, Main entry term, English
- PWR
1, record 1, English, PWR
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
PWR: Press this key to turn your wireless phone on and off. 1, record 1, English, - PWR
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWR: power. 2, record 1, English, - PWR
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Record 1, Main entry term, French
- PWR
1, record 1, French, PWR
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Alimentation 1, record 1, French, Alimentation
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
PWR (Alimentation) : Appuyez sur cette touche pour mettre votre téléphone en circuit et hors circuit. 1, record 1, French, - PWR
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Touche d'un téléphone cellulaire. 2, record 1, French, - PWR
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-10-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 2, Main entry term, English
- European Society of Surgical Oncology
1, record 2, English, European%20Society%20of%20Surgical%20Oncology
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ESSO 2, record 2, English, ESSO
correct, Europe
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 2, Main entry term, French
- Société européenne de chirurgie carcinologique
1, record 2, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20chirurgie%20carcinologique
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- cabin supercharger speed 1, record 3, English, cabin%20supercharger%20speed
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- vitesse du compresseur de la cabine 1, record 3, French, vitesse%20du%20compresseur%20de%20la%20cabine
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Système de pressurisation) 1, record 3, French, - vitesse%20du%20compresseur%20de%20la%20cabine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Traction (Rail)
- Railroad Safety
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- braking system
1, record 4, English, braking%20system
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A combination of one or more brakes and the associated means of operation and control. 2, record 4, English, - braking%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
braking system: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - braking%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Camionnage
- Traction (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- système de freinage
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20freinage
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dispositif de freinage 2, record 4, French, dispositif%20de%20freinage
correct, masculine noun
- freinage 2, record 4, French, freinage
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments d'une installation de freinage dont la fonction est de réduire la vitesse d'un véhicule éventuellement jusqu'à l'arrêt ou de le maintenir à l'arrêt. 2, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20freinage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue courante, le terme «frein» est souvent utilisé dans ce sens. 2, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20freinage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
système de freinage : terme normalisé par l'ISO. 3, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20freinage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Tracción (Ferrocarriles)
- Seguridad (Transporte ferroviario)
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- sistema de frenado
1, record 4, Spanish, sistema%20de%20frenado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sistema de freno 2, record 4, Spanish, sistema%20de%20freno
correct, masculine noun
- dispositivo de frenado 3, record 4, Spanish, dispositivo%20de%20frenado
correct, masculine noun
- freno 2, record 4, Spanish, freno
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Combinación de partes que cumplen una o más de las siguientes funciones, controlar (usualmente reducir) la velocidad de un vehículo, detener el vehículo o mantenerlo estacionado. 1, record 4, Spanish, - sistema%20de%20frenado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el uso corriente, se dice con frecuencia simplemente freno. 2, record 4, Spanish, - sistema%20de%20frenado
Record 5 - internal organization data 2005-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- regular season game
1, record 5, English, regular%20season%20game
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- regularly scheduled game 1, record 5, English, regularly%20scheduled%20game
correct
- regular season contest 1, record 5, English, regular%20season%20contest
correct
- regularly scheduled contest 1, record 5, English, regularly%20scheduled%20contest
correct
- regular season match 1, record 5, English, regular%20season%20match
correct
- regularly scheduled match 2, record 5, English, regularly%20scheduled%20match
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- partie régulière
1, record 5, French, partie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- partie au calendrier régulier 1, record 5, French, partie%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, feminine noun
- match régulier 1, record 5, French, match%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
- match au calendrier régulier 1, record 5, French, match%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
- rencontre régulière 1, record 5, French, rencontre%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun
- rencontre au calendrier régulier 1, record 5, French, rencontre%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, feminine noun
- affrontement régulier 1, record 5, French, affrontement%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
- affrontement au calendrier régulier 1, record 5, French, affrontement%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 5, French, - partie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 5, French, - partie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-10-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 6, Main entry term, English
- 1/4 turn valve 1, record 6, English, 1%2F4%20turn%20valve
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- one-fourth turn valve 2, record 6, English, one%2Dfourth%20turn%20valve
proposal
- one-quarter turn valve 2, record 6, English, one%2Dquarter%20turn%20valve
proposal
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fuller faucets .... The device has the advantage that the faucet can be opened wide by a one-fourth turn of the valve handle, but the quick closing of the valve may result in serious water hammer in the plumbing pipes. 3, record 6, English, - 1%2F4%20turn%20valve
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Record 6, Main entry term, French
- robinet un quart de tour
1, record 6, French, robinet%20un%20quart%20de%20tour
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- robinet 1/4 de tour 1, record 6, French, robinet%201%2F4%20de%20tour
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
- Security
Record 7, Main entry term, English
- Bulletin Board Services 1, record 7, English, Bulletin%20Board%20Services
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- Bulletin Board Service
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bureautique
- Sécurité
Record 7, Main entry term, French
- Services de babillards électroniques
1, record 7, French, Services%20de%20babillards%20%C3%A9lectroniques
masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
- SBE 1, record 7, French, SBE
masculine noun, plural
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- tableau d'affichage
- TA
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- impart a turn
1, record 8, English, impart%20a%20turn
correct, see observation, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- impart a spin 2, record 8, English, impart%20a%20spin
correct, see observation, verb phrase
- spin a rock 3, record 8, English, spin%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- spin a stone 2, record 8, English, spin%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
At the point of release while delivering, to give a rock a rotational movement on itself with a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 8, English, - impart%20a%20turn
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). The movement can be slight (impart a turn), the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important (impart a spin), the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 8, English, - impart%20a%20turn
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- imprimer un mouvement de rotation
1, record 8, French, imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- faire tourner une pierre 2, record 8, French, faire%20tourner%20une%20pierre
correct
- faire tournoyer une pierre 2, record 8, French, faire%20tournoyer%20une%20pierre
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Au moment du lâcher d'une pierre en la lançant, la faire tourner sur elle-même par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, record 8, French, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger (faire tourner), la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé (faire tournoyer), la pierre effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, record 8, French, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 9, Main entry term, English
- shop training 1, record 9, English, shop%20training
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
-- or training on the job places the employee in the workroom and provides supervision while he learns to master the operations involved. 1, record 9, English, - shop%20training
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 9, Main entry term, French
- formation en atelier 1, record 9, French, formation%20en%20atelier
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) on peut dégager quatre types de programmes (...) formation en atelier, donnée par des contremaîtres qui ont reçu une formation T.W.I. 1, record 9, French, - formation%20en%20atelier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- person in authority 1, record 10, English, person%20in%20authority
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- personne exerçant l'autorité
1, record 10, French, personne%20exer%C3%A7ant%20l%27autorit%C3%A9
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: