TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Timaliidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Timaliidae.

OBS

akalat de Temminck : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2004-04-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Building Elements
OBS

Our Vision "To be the recognized leader and sought after voice of a strong and vibrant construction industry in the Lower Mainland."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Éléments du bâtiment

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1996-06-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Key term(s)
  • Convention on the Legal Status of Ocean Data Acquisition Systems, Aids and Devices

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Key term(s)
  • Convention sur le statut juridique des systèmes, aides et dispositifs pour l'acquisition de données océaniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Key term(s)
  • Convenio sobre la Condición Jurídica de los Sistemas, Medios y Dispositivos de Adquisición de Datos Oceánicos
Delete saved record 3

Record 4 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Marine Biology
  • Mammals
OBS

The Cetacean Research Program at the Pacific Biological Station conducts scientific studies on whales, dolphins and porpoises in waters off Canada's west coast. It was established in 2001, when the Station's long-term research on killer whales was expanded to include other cetaceans considered endangered or threatened under the ... Species-at-Risk Act.

Key term(s)
  • Cetacean Research Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Biologie marine
  • Mammifères
OBS

Le Programme de recherche sur les cétacés à la Station de biologie du Pacifique effectue des études scientifiques sur les baleines, les dauphins et les marsouins qui habitent au large de la côte ouest du Canada. Ce programme a été officiellement lancé en 2001, lorsque la recherche à long terme sur les épaulards a été développée pour inclure d'autres cétacés considérés en voie de disparition ou menacés dans le cadre de la Loi sur les espèces en péril.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2010-03-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2018-09-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Dépendance de l'Atlantique située entre les trois Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Mar marginal del Atlántico tropical, limitado por el continente americano y los arcos insulares de las Grandes y las Pequeñas Antillas.

OBS

mar Caribe; mar de las Antillas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios de los accidentes geográficos suelen escribirse con minúscula inicial.

Delete saved record 6

Record 7 1992-03-16

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

A congenital insufficiency of the first metatarsal segment of the foot or relaxation of the part.

OBS

Not to be confused with "Morton's metatarsalgia".

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Anomalie congénitale du pied se traduisant par une brièveté du premier métatarsien par rapport au deuxième; écarté en adduction, il est lié à une insuffisance d'appui du premier rayon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Delete saved record 8

Record 9 2005-01-17

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Internet and Telematics
CONT

The information technology revolution is, of course, characterized by dramatic improvements in computer processing, telecommunications, and data storage. In each case, there are exponential improvements in performance accompanied by plummeting unit costs. As well, the advances in these three areas make it possible to access, transfer, and process information across heterogenous systems.

CONT

The information technology revolution is the ease with which ever more citizens of the full planet can communicate inexpensively with one another, and thus become producers of information, communication, culture, networks and political movements on a worlwide scale.

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Internet et télématique
CONT

Que nous l'appelions la révolution de la technologie de l'information (IT), la société du savoir ou l'ère numérique, le phénomène reste identique. Partout, l'adoption de l'informatique et des technologies des communications a eu un impact important sur les sociétés. Les conséquences de ses changements sur la croissance économique et sociale sont débattues par les experts d'aujourd'hui dont les opinions sont diverses : certains vantent les bénéfices des TI, d'autres dénoncent les inégalités qu'elles engendrent, et d'autres encore expriment des opinions plus modérées.

CONT

La révolution de la technologie de l'information en réseau à laquelle on assiste en cette fin des années 90 (comme le montre le succès d'Internet, du commerce électronique, de ces bases de données de plus en plus intégrées, puissantes et souples), permet désormais de traiter l'information et de créer des infrastructures de communication à la hauteur des besoins des entreprises qui ont l'ambition d'être, à la fois, petites et grosses.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2006-05-04

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Biological Sciences
OBS

A number of research workers have shown considerable interest in exploring the potentials for control of pest insect species by the disruption of their sex-pheromone communication. ... The exact manner by which the disruption approach prevents mating is not clear, although it may often be by some combination of sensory adaptation and habituation to the natural pheromone, occurring when male insects are exposed to the omnipresent, synthetic, atmosphere-permeating chemical, plus "confusion" of males that respond and are attracted to the many synthetic sources that are in competition with natural female pheromone sources in the field.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Sciences biologiques
DEF

Action d'empêcher la communication entre les femelles qui émettent la phéromone et les mâles qui la reçoivent.

OBS

L'efficacité de la méthode de lutte par confusion sexuelle dépend de multiples facteurs, comme le degré d'infestation, l'étendue de la culture, la présence éventuelle d'hôtes secondaires [...] Si la population visée est trop importante, les mâles parviennent tout de même à trouver les femelles.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: