TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Plumbing Tools and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- flaring tool
1, record 1, English, flaring%20tool
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tube flaring tool 2, record 1, English, tube%20flaring%20tool
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flaring tools come in several styles but have two major parts: the die block and the yoke. The die has different size holes machined in it; each hole is used for a specific sized tube. The yoke slides over the die. 3, record 1, English, - flaring%20tool
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flaring tool: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - flaring%20tool
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Appareillage et outils de plomberie
Record 1, Main entry term, French
- évaseur
1, record 1, French, %C3%A9vaseur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- outil à évaser 2, record 1, French, outil%20%C3%A0%20%C3%A9vaser
correct, masculine noun, officially approved
- appareil à collets 3, record 1, French, appareil%20%C3%A0%20collets
correct, masculine noun, officially approved
- appareil à battre les collets 4, record 1, French, appareil%20%C3%A0%20battre%20les%20collets
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à évaser l'embouchure des tubes de plomb ou de cuivre en vue de leur raccordement par soudure. 5, record 1, French, - %C3%A9vaseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évasement [en anglais : «flaring»] : Élargissement de l'extrémité d'un composant de tuyauterie. 6, record 1, French, - %C3%A9vaseur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collet : Élargissement plan ou conique pratiqué à l'extrémité d'un tuyau (cuivre ou plomb) de façon à y fixer une bride. 7, record 1, French, - %C3%A9vaseur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pour les professionnels ou amateurs avertis, nous proposons ce nécessaire pour exécution des collets sur tube cuivre de 8 à 18 mm. Comporte 1 étau à 6 trous de 8, 10, 12, 14, 16 et 18 mm avec 6 mandrins correspondants et 1 toupie à évaser. 8, record 1, French, - %C3%A9vaseur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
outil à évaser; appareil à collets : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 1, French, - %C3%A9vaseur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas y equipo de fontanería
Record 1, Main entry term, Spanish
- avellanadora de tubos
1, record 1, Spanish, avellanadora%20de%20tubos
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- ancillary shoring
1, record 2, English, ancillary%20shoring
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ancillary shoring. When repair works are done to the foundation of a wall, the wall is carefully shored in order to relieve it of part of its load. shoring must be made underneath the floors, the roof and the windows before the actual excavation work 2, record 2, English, - ancillary%20shoring
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- étayage auxiliaire
1, record 2, French, %C3%A9tayage%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la reprise en sous-œuvre de la fondation d'un élément de construction, étayage de cet élément pour le soulager d'une partie de sa charge. 2, record 2, French, - %C3%A9tayage%20auxiliaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- apuntalamiento auxiliar
1, record 2, Spanish, apuntalamiento%20auxiliar
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- collared peccary
1, record 3, English, collared%20peccary
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Tayassuidae. 2, record 3, English, - collared%20peccary
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- pécari à collier
1, record 3, French, p%C3%A9cari%20%C3%A0%20collier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Tayassuidae. 2, record 3, French, - p%C3%A9cari%20%C3%A0%20collier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Record 4, Main entry term, English
- Treasury Board Advisory Committee on FIP 1, record 4, English, Treasury%20Board%20Advisory%20Committee%20on%20FIP
Record 4, Abbreviations, English
- TBAC/FIP 1, record 4, English, TBAC%2FFIP
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FIP = Federal Identity Program. SOURCE: Administrative Policy Manual, chap. 470, App. A, March 1982. 1, record 4, English, - Treasury%20Board%20Advisory%20Committee%20on%20FIP
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Record 4, Main entry term, French
- Comité consultatif du Conseil du Trésor sur le PSF 1, record 4, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20le%20PSF
Record 4, Abbreviations, French
- CCCT-PSF 1, record 4, French, CCCT%2DPSF
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PSF = Programme de symbolisation fédérale. SOURCE : Manuel de la politique administrative, chap. 470, App. A, mars 1982. 1, record 4, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20le%20PSF
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 5, Main entry term, English
- system controls
1, record 5, English, system%20controls
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programmed controls that monitor a computer system to detect mistakes, faults and failures and possibly to correct them. 1, record 5, English, - system%20controls
Record 5, Key term(s)
- system control
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 5, Main entry term, French
- contrôles de système
1, record 5, French, contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrôles programmés qui surveillent un système informatique pour déceler les erreurs humaines, défauts et défaillances et, éventuellement, les corriger. 1, record 5, French, - contr%C3%B4les%20de%20syst%C3%A8me
Record 5, Key term(s)
- contrôle de système
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
Record 5, Main entry term, Spanish
- controles de sistema
1, record 5, Spanish, controles%20de%20sistema
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-09-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation Law
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- preferential duty 1, record 6, English, preferential%20duty
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- preferential rate of duty 2, record 6, English, preferential%20rate%20of%20duty
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- droit de préférence
1, record 6, French, droit%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- droit préférentiel 2, record 6, French, droit%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Comercio exterior
Record 6, Main entry term, Spanish
- derecho preferencial
1, record 6, Spanish, derecho%20preferencial
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- derecho de importación preferente 2, record 6, Spanish, derecho%20de%20importaci%C3%B3n%20preferente
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 7, Main entry term, English
- discharge
1, record 7, English, discharge
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- rescission 2, record 7, English, rescission
correct
- rescinding 3, record 7, English, rescinding
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of an order, for example. 1, record 7, English, - discharge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 7, Main entry term, French
- annulation
1, record 7, French, annulation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'une ordonnance, par exemple. 2, record 7, French, - annulation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 7, Main entry term, Spanish
- anulación
1, record 7, Spanish, anulaci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- revocación 1, record 7, Spanish, revocaci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-09-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 8, Main entry term, English
- biopotential 1, record 8, English, biopotential
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 8, Main entry term, French
- biopotentiel
1, record 8, French, biopotentiel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Potentiel électrique qui accompagne, chez les êtres vivants, les phénomènes biologiques. 1, record 8, French, - biopotentiel
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 8, Main entry term, Spanish
- biopotencial
1, record 8, Spanish, biopotencial
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-12-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- arbitrager
1, record 9, English, arbitrager
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- arbitragiste
1, record 9, French, arbitragiste
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 10, Main entry term, English
- belt restraint
1, record 10, English, belt%20restraint
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A restraint used on a wheelchair to keep patient from falling out. 1, record 10, English, - belt%20restraint
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 10, Main entry term, French
- ceinture de contrainte
1, record 10, French, ceinture%20de%20contrainte
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: