TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Poids [25 records]

Record 1 2022-05-24

English

Subject field(s)
  • Physics
DEF

The product of the mass of a body by the local gravitational acceleration expressed in any of the units by which force is measured.

OBS

weight; wt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Force due à l'application de la pesanteur sur les corps matériels; mesure de cette force pour un corps matériel donné.

OBS

poids : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[The] solid metal globe with a smooth surface used in the shot put event.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Sphère en métal massif à surface lisse employée pour le lancer du poids.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 2

Record 3 2017-12-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The numerical strength or coefficient of the connections between a unit and its neighbours in a neural network.

CONT

The synaptic weight determines the intensity of the connection, depending on the network's design and the information it has learned.

CONT

The adjustable parameters of a neural network are called synaptic weights after their biological counterparts, the synapses that connect nerve cells in the brain.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Valeur des connexions neuromimétiques.

CONT

Des forces d'interaction numériques appelées poids sont souvent associées aux liens du réseau et sont utilisées pendant les calculs qui mettent à jour les liens de chaque nœud.

CONT

Tout le monde s'accorde à reconnaître la modification des poids des connexions comme le principe même de l'apprentissage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-07-23

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Economic Planning
CONT

The consumption patterns of a sample of households is studied to determine the proportions in which they allocate their expenditures among different kinds of goods. These data lead to average weights which are then applied to price changes for individual goods.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Planification économique
DEF

Coefficient numérique exprimant l'importance relative d'un objet dans une distribution statistique.

OBS

poids : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

facteur de pondération : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Planificación económica
DEF

Consideración equilibrada y compensación que se da a unos argumentos o valores, proporcionalmente a su peso o importancia.

OBS

ponderación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Occupational Training
DEF

The degree to which a test is loaded with a certain factor.

Key term(s)
  • saturation test

French

Domaine(s)
  • Orientation professionnelle
DEF

Coefficient de l'équation linéaire exprimant la valeur de l'individu pour un caractère, en fonction des différents facteurs. Dans le cas où les facteurs sont indépendants, c'est la corrélation entre test et facteur (Galton).

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A bag full of lead shot or sand used to keep the canopy tidy during packing.

CONT

Open main pack tray and remove temporary packing weight if used.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Mettre des poids sur chaque tas de panneaux et bien superposer ceux-ci en tenant les suspentes.

CONT

Enlever les poids ou décrocher les cuissardes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The speed with which a rock travels when delivered on the sheet.

OBS

A term closely linked to the "carrying weight" of a rock.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Vitesse de déplacement d'une pierre; pesanteur supplémentaire s'ajoutant à la pierre du fait d'être lancée.

OBS

Termes intimement liés à : pesanteur d'un lancer; force d'un lancer; vigueur d'un lancer; vitesse d'un lancer; poids d'un lancer; pesanteur d'une pierre lancée; force d'une pierre lancée; vigueur d'une pierre lancée; vitesse d'une pierre lancée; poids d'une pierre lancée.

OBS

Comme la force d'un lancer est déterminée par l'impulsion mise dans la pierre, on peut parfois rendre le terme anglais «weight» par «dosage», soit le choix que fait le curleur entre lancer une pierre rapide et lancer une pierre lente.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible.

CONT

The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot.

Key term(s)
  • shotput

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre.

OBS

Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible.

Save record 10

Record 11 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
  • Foreign Trade
DEF

The weight of packing or of a shipping container.

OBS

This is deducted from the gross weight in order to obtain the net weight of the goods.

OBS

The term "tare" is synonymous with the term "tare mass" and the more commonly (but incorrectly) used term "tare weight."

OBS

tare mass: term standardized by ISO.

PHR

Actual, average, estimated tare.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs
  • Commerce extérieur
DEF

Masse du conteneur à vide comprenant toutes les pièces d'armature et les dispositifs associés pour un type particulier de conteneur dans des conditions normales d'utilisation (par exemple, dans le cas d'un conteneur réfrigéré par un dispositif mécanique avec ses équipements réfrigérants installés et, selon le cas, plein de carburant).

OBS

Le terme «poids» est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de «masse».

OBS

tare : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Tare réelle, moyenne. Estimation de la tare.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Contenedores
  • Comercio exterior
DEF

Peso de los envases, embalajes, etc., o del vehículo vacío (en el transporte de materias a granel), que se deduce del peso total o bruto de las mercancías.

Save record 11

Record 12 - external organization data 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

in positional notation, factor by which the value represented by a digit in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number

OBS

weight: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le chiffre qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre

OBS

poids : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Record saved

Record 13 2004-11-01

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Geochemistry
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total).

CONT

... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air.

CONT

Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb.

CONT

In general, collectors handle as dust between 0.25 and 3.0% by weight of the solid material being processed.

OBS

For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Géochimie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l'eau), la masse totale est 100 g.

CONT

Enviroguide Méthanol, 5.5.3. : Ex : (1) - titrant x % en poids (LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7 -(2) contenant x % en masse (Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151).

CONT

Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb.

CONT

Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d'une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d'une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...]

Key term(s)
  • pourcentage poids

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
OBS

Typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

Le dop est serré dans une tenaille spéciale à pieds recourbés [(la pince)] et la pierre est posée délicatement sur la meule. On charge quelques fois la tenaille pour augmenter la pression sur la meule.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-04-29

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
OBS

mesure de la concentration d'une substance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
Save record 15

Record 16 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a positional system, the factor by which the value represented by a character in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number.

OBS

weight: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le caractère qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre.

OBS

poids : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

En la representación posicional de un número es la contribución (generalmente aditiva) al valor del mismo, de cada uno de los dígitos que lo componen, de acuerdo con el lugar que ocupa.

Save record 16

Record 17 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Track and Field

French

Domaine(s)
  • Athlétisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 17

Record 18 2000-08-04

English

Subject field(s)
  • Military (General)
CONT

The brunt of the battle

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
CONT

Le poids de la bataille

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

weight of a coin

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

poids d'une pièce de monnaie; masse d'une pièce de monnaie

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-04-05

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
DEF

Weight put in this portion of the key to balance it, and to insure uniformity of "touch", and quick and certain return of key to its rest position.

CONT

When the piano was new, the keys worked properly, and lead weights do not change their position in the keys by themselves.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Plombs sertis dans le bois de la touche [ou éventuellement posés et collés sur celle-ci, ce qui est moins «académique», mais tout aussi efficace, plus rapide, et plus pratique dans le cas de nouvelles modifications futures]

CONT

On peut augmenter ou diminuer ce poids spécifique en rajoutant ou en enlevant des plombs, généralement incrustés dans le bois.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-09-01

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
DEF

The amount of weight (resistance) an athlete is using during exercise execution.

CONT

In general, the greater the load, the greater the fatigue and required recovery time. Of all the components of overload, load is probably the most important for increasing strength.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
DEF

Poids ou degré de résistance utilisé dans l'exécution d'un exercice.

CONT

Une charge peut être un poids ou un haltère [...], ou le réglage d'un appareil, ou encore l'effort que fait votre partenaire pour opposer une résistance à votre mouvement dans un exercice particulier.

CONT

Si vous arrivez à n'effectuer que dix répétitions avant que vos muscles soient défaillants, vous soulevez une charge trop lourde. Si les répétitions sont si faciles qu'il ne semble pas y avoir de limites au nombre de répétitions que vous faites, augmentez le poids à soulever.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-10-29

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Mise en relief par trois sortes de moyens : phoniques, syntaxiques et lexicaux.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

French

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 23

Record 24 1984-05-28

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General
CONT

Size defined by the weight of the kernels: the following three categories should be distinguished: (61,62 & 63)

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Pour la taille définie par le poids du grain, distinguer les trois catégories suivantes : (61,62 et 63)

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
OBS

[...] la concentration optimale pour l'ozoneur lui-même se situe aux environs de 1 à 1,25 % en poids, c'est-à-dire de 12 à 15 g par [mètre cube] d'air.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: