TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1995-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- commitment
1, record 1, English, commitment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- engagement
1, record 1, French, engagement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Record 2, Main entry term, English
- food-agricultural production 1, record 2, English, food%2Dagricultural%20production
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- food agricultural production
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Record 2, Main entry term, French
- production agricole vivrière
1, record 2, French, production%20agricole%20vivri%C3%A8re
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydroplanes and Hydrofoils
- Transportation
Record 3, Main entry term, English
- impact resistance 1, record 3, English, impact%20resistance
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydroglisseurs et hydroptères
- Transports
Record 3, Main entry term, French
- résistance de rencontre 1, record 3, French, r%C3%A9sistance%20de%20rencontre
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- résistance d'impact 1, record 3, French, r%C3%A9sistance%20d%27impact
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La résistance de rencontre correspond à l'énergie dissipée dans la création du champ de vagues qui se manifestent à la surface de l'eau. 1, record 3, French, - r%C3%A9sistance%20de%20rencontre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- geometric abstraction 1, record 4, English, geometric%20abstraction
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 4, Main entry term, French
- abstraction géométrique
1, record 4, French, abstraction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 5, Main entry term, English
- Moorehouse Member
1, record 5, English, Moorehouse%20Member
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 5, English, - Moorehouse%20Member
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Located in the Michigan Basin area, Southeastern Canada. 3, record 5, English, - Moorehouse%20Member
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- niveau de Moorehouse
1, record 5, French, niveau%20de%20Moorehouse
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 5, French, - niveau%20de%20Moorehouse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 5, French, - niveau%20de%20Moorehouse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-10-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- railway transport general agent
1, record 6, English, railway%20transport%20general%20agent
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- agent général de transport ferroviaire
1, record 6, French, agent%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20transport%20ferroviaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- agente générale de transport ferroviaire 1, record 6, French, agente%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20transport%20ferroviaire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-04-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mammals
- Bones and Joints
Record 7, Main entry term, English
- lumbar vertebra
1, record 7, English, lumbar%20vertebra
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The lumbar vertebrae are large and stout with prominent neural spines and long transverse processes directed forward ... 2, record 7, English, - lumbar%20vertebra
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mammifères
- Os et articulations
Record 7, Main entry term, French
- vertèbre lombaire
1, record 7, French, vert%C3%A8bre%20lombaire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les «six vertèbres lombaires» [des mammifères], plus massives, ne portent que des côtes atrophiées, soudées aux corps vertébraux. 2, record 7, French, - vert%C3%A8bre%20lombaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Huesos y articulaciones
Record 7, Main entry term, Spanish
- vertebra lumbar
1, record 7, Spanish, vertebra%20lumbar
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 8, Main entry term, English
- fire-and-forget missile
1, record 8, English, fire%2Dand%2Dforget%20missile
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- autonomous missile 2, record 8, English, autonomous%20missile
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 8, Main entry term, French
- missile autonome
1, record 8, French, missile%20autonome
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- missile autonome après lancement 2, record 8, French, missile%20autonome%20apr%C3%A8s%20lancement
correct, masculine noun
- missile tir et oublie 3, record 8, French, missile%20tir%20et%20oublie
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- missile tire-et-oublie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 9, Main entry term, English
- waste ash 1, record 9, English, waste%20ash
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 9, Main entry term, French
- cendre mâchefer
1, record 9, French, cendre%20m%C3%A2chefer
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-07-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Record 10, Main entry term, English
- semolina
1, record 10, English, semolina
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The purified middlings of durum or other hard wheat used for macaroni and other alimentary pastes. 2, record 10, English, - semolina
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Record 10, Main entry term, French
- semoule
1, record 10, French, semoule
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Farine granulée qu'on tire des blés durs, utilisée pour la fabrication des pâtes, des potages, du couscous, etc. 2, record 10, French, - semoule
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: