TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data
Record 1, English
Record 1, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- {µ-[carbonato(2-)-O:O']}dihydroxidodicopper(II)
1, record 2, English, %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicopper%28II%29
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- copper carbonate basic 2, record 2, English, copper%20carbonate%20basic
correct
- copper(II) carbonate hydroxide 3, record 2, English, copper%28II%29%20carbonate%20hydroxide
correct
- dicopper carbonate dihydroxide 1, record 2, English, dicopper%20carbonate%20dihydroxide
correct
- basic copper carbonate 4, record 2, English, basic%20copper%20carbonate
correct
- basic copper(II) carbonate 4, record 2, English, basic%20copper%28II%29%20carbonate
correct
- basic cupric carbonate 4, record 2, English, basic%20cupric%20carbonate
correct
- (carbonato)dihydroxydicopper 4, record 2, English, %28carbonato%29dihydroxydicopper
correct
- copper carbonate hydroxide 4, record 2, English, copper%20carbonate%20hydroxide
correct
- cupric carbonate 4, record 2, English, cupric%20carbonate
correct
- dicopper dihydroxycarbonate 4, record 2, English, dicopper%20dihydroxycarbonate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
{µ-[carbonato(2-)-O:O']}dihydroxidodicopper(II): The capital letters "O" must be italicized; form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 2, English, - %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicopper%28II%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Cheshunt Compound, Kop Karb, Malachite. 5, record 2, English, - %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicopper%28II%29
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: CuCO3·Cu(OH)2 or CO3·H2O2·2Cu 5, record 2, English, - %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicopper%28II%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- {µ-[carbonato(2-)-O:O']}dihydroxidodicuivre(II)
1, record 2, French, %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicuivre%28II%29
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- carbonate de cuivre basique 2, record 2, French, carbonate%20de%20cuivre%20basique
correct, masculine noun
- hydroxycarbonate de cuivre(II) 1, record 2, French, hydroxycarbonate%20de%20cuivre%28II%29
correct, masculine noun
- carbonate dihydroxyde de dicuivre 1, record 2, French, carbonate%20dihydroxyde%20de%20dicuivre
correct, masculine noun
- hydroxycarbonate de cuivre (II) 3, record 2, French, hydroxycarbonate%20de%20cuivre%20%28II%29
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
{µ-[carbonato(2-)-O:O']}dihydroxidodicuivre(II) : Les lettres majuscules «O» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicuivre%28II%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hydroxycarbonate de cuivre (II) : forme incorrecte. 1, record 2, French, - %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicuivre%28II%29
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : CuCO3·Cu(OH)2 ou CO3·H2O2·2Cu 4, record 2, French, - %7B%C2%B5%2D%5Bcarbonato%282%2D%29%2DO%3AO%27%5D%7Ddihydroxidodicuivre%28II%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- sweethearts
1, record 3, English, sweethearts
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 2, record 3, English, - sweethearts
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Pupalia lappacea
1, record 3, French, Pupalia%20lappacea
correct, Latin
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, record 3, French, - Pupalia%20lappacea
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pupalia lappacea : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 3, French, - Pupalia%20lappacea
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Record 4, Main entry term, English
- output 1, record 4, English, output
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Record 4, Main entry term, French
- signal
1, record 4, French, signal
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-05-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Meteorology
Record 5, Main entry term, English
- consultation
1, record 5, English, consultation
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Discussion with a meteorologist or another qualified person of existing and/or expected meteorological conditions relating to flight operations; a discussion includes answers to questions. 1, record 5, English, - consultation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consultation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - consultation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Météorologie
Record 5, Main entry term, French
- consultation
1, record 5, French, consultation
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entretien avec un météorologiste ou une autre personne compétente sur les conditions météorologiques existantes ou prévues relatives à l'exploitation des vols; un entretien comporte des réponses à des questions. 1, record 5, French, - consultation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consultation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - consultation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Meteorología
Record 5, Main entry term, Spanish
- consulta
1, record 5, Spanish, consulta
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Discusión con un meteorólogo o con otra persona calificada sobre las condiciones meteorológicas existentes y/o previstas relativas a las operaciones de vuelo; la discusión incluye respuestas a preguntas. 1, record 5, Spanish, - consulta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consulta : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - consulta
Record 6 - internal organization data 1991-12-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, English
- lofting 1, record 6, English, lofting
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Golf
Record 6, Main entry term, French
- envoi de la balle en hauteur
1, record 6, French, envoi%20de%20la%20balle%20en%20hauteur
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- envoi de la balle en l'air 1, record 6, French, envoi%20de%20la%20balle%20en%20l%27air
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-03-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- hooked net-winged beetle
1, record 7, English, hooked%20net%2Dwinged%20beetle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lycidae. 2, record 7, English, - hooked%20net%2Dwinged%20beetle
Record 7, Key term(s)
- hooked net winged beetle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- lycie crochue
1, record 7, French, lycie%20crochue
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lycidae. 2, record 7, French, - lycie%20crochue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1983-01-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- in advance of a signal
1, record 8, English, in%20advance%20of%20a%20signal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- aval d'un signal 1, record 8, French, aval%20d%27un%20signal
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Heating
Record 9, Main entry term, English
- fuel burning equipment 1, record 9, English, fuel%20burning%20equipment
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chauffage
Record 9, Main entry term, French
- équipement de chauffe 1, record 9, French, %C3%A9quipement%20de%20chauffe
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Speleology
Record 10, Main entry term, English
- gallery
1, record 10, English, gallery
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cave chamber that is rather large and nearly horizontal, [and] may be adorned with natural decorations. 1, record 10, English, - gallery
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Spéléologie
Record 10, Main entry term, French
- galerie
1, record 10, French, galerie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conduit souterrain subhorizontal, d'assez grande taille, de section circulaire elliptique, bilobée ou anguleuse, creusé par érosion mécanique sous l'action des eaux courantes, le long des fissures, des plans de stratification, des diaclases et des failles, dans une masse rocheuse qui peut être calcaire. 1, record 10, French, - galerie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: