TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1987-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- thermal relief line
1, record 1, English, thermal%20relief%20line
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 1, English, - thermal%20relief%20line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- conduite de surpression thermique
1, record 1, French, conduite%20de%20surpression%20thermique
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 1, French, - conduite%20de%20surpression%20thermique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-02-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- modification kit
1, record 2, English, modification%20kit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- update kit 2, record 2, English, update%20kit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 2, Main entry term, French
- jeu de modification
1, record 2, French, jeu%20de%20modification
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- Arthur variable bell-crank 1, record 3, English, Arthur%20variable%20bell%2Dcrank
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- guignol variable Arthur 1, record 3, French, guignol%20variable%20Arthur
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réaction artificielle 1, record 3, French, - guignol%20variable%20Arthur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-01-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- fee tail female
1, record 4, English, fee%20tail%20female
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tail female 1, record 4, English, tail%20female
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An estate tail in which the distinctive limitation is to female heirs of the donee's body. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 463). 1, record 4, English, - fee%20tail%20female
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- fief taillé en ligne féminine
1, record 4, French, fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fief taillé en ligne féminine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- business development officer
1, record 5, English, business%20development%20officer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- agent d'expansion des entreprises
1, record 5, French, agent%20d%27expansion%20des%20entreprises
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- agente d'expansion des entreprises 1, record 5, French, agente%20d%27expansion%20des%20entreprises
correct, feminine noun
- agent de développement des entreprises 1, record 5, French, agent%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
correct, masculine noun
- agente de développement des entreprises 1, record 5, French, agente%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 6, Main entry term, English
- turn out
1, record 6, English, turn%20out
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- unmold 2, record 6, English, unmold
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To remove from a mold. 2, record 6, English, - turn%20out
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Allow (cake) to stand fifteen minutes before turning out. 3, record 6, English, - turn%20out
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Unmold the gelatin on a plate of lettuce or endive. 2, record 6, English, - turn%20out
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 6, Main entry term, French
- démouler
1, record 6, French, d%C3%A9mouler
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enlever d'un moule une préparation culinaire ou de pâtisserie devenue consistante à la cuisson ou par réfrigération. 1, record 6, French, - d%C3%A9mouler
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Record 6, Main entry term, Spanish
- desmoldar
1, record 6, Spanish, desmoldar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sacar un alimento del molde donde se ha cocido. 2, record 6, Spanish, - desmoldar
Record 7 - internal organization data 2008-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Record 7, Main entry term, English
- sweat gland adenocarcinoma
1, record 7, English, sweat%20gland%20adenocarcinoma
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sweat gland adenocarcinoma is a rare malignancy with high metastatic potential seen more commonly in later years of life. Scalp is the most common site of occurrence and it usually spreads to lymph nodes. Liver, lung and bones are the distant sites of metastasis with fatal results. The differentiation between apocrine and eccrine metastatic sweat gland carcinoma is often difficult. 2, record 7, English, - sweat%20gland%20adenocarcinoma
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Record 7, Main entry term, French
- adénocarcinome sudoripare
1, record 7, French, ad%C3%A9nocarcinome%20sudoripare
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-07-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- black currawong
1, record 8, English, black%20currawong
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cracticidae. 2, record 8, English, - black%20currawong
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 8, English, - black%20currawong
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- réveilleur noir
1, record 8, French, r%C3%A9veilleur%20noir
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cracticidae. 2, record 8, French, - r%C3%A9veilleur%20noir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réveilleur noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - r%C3%A9veilleur%20noir
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - r%C3%A9veilleur%20noir
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Space Control
Record 9, Main entry term, English
- air defence region
1, record 9, English, air%20defence%20region
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- ADR 2, record 9, English, ADR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A geographical subdivision of an air defence area. 3, record 9, English, - air%20defence%20region
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air defence region; ADR: designations and definition standardized by NATO. 4, record 9, English, - air%20defence%20region
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
air defence region; ADR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 9, English, - air%20defence%20region
Record 9, Key term(s)
- air defense region
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Contrôle de l'espace aérien
Record 9, Main entry term, French
- région de défense aérienne
1, record 9, French, r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- RDA 2, record 9, French, RDA
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Subdivision géographique d'une zone de défense aérienne. 3, record 9, French, - r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
région de défense aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 9, French, - r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
région de défense aérienne; RDA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 9, French, - r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control del espacio aéreo
Record 9, Main entry term, Spanish
- región de defensa aérea
1, record 9, Spanish, regi%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión geográfica de una zona de defensa aérea. 1, record 9, Spanish, - regi%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record 10 - internal organization data 1991-01-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Climatology
- Air Pollution
- Meaning (Language)
Record 10, Main entry term, English
- global
1, record 10, English, global
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- worldwide 2, record 10, English, worldwide
correct
- world 3, record 10, English, world
correct
- planetary 4, record 10, English, planetary
correct
- Earth 5, record 10, English, Earth
correct
- overall 6, record 10, English, overall
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or including the whole earth. 7, record 10, English, - global
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... studies found much smaller values for global warming than suggested by the one-dimensional climate models which more realistically allowed effective ocean temperatures to vary with climatic change. 7, record 10, English, - global
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Climatologie
- Pollution de l'air
- Sens (Langue)
Record 10, Main entry term, French
- mondial
1, record 10, French, mondial
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- planétaire 2, record 10, French, plan%C3%A9taire
correct, adjective
- à l'échelle mondiale 2, record 10, French, %C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20mondiale
correct
- à l'échelle planétaire 2, record 10, French, %C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20plan%C3%A9taire
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qui est relatif à la Terre entière. 2, record 10, French, - mondial
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Système mondial d'observation - SMO. Système coordonné de méthodes, de moyens et d'installations destiné à permettre l'exécution d'observations sur l'ensemble du globe dans le cadre de la Veille météorologique mondiale. 3, record 10, French, - mondial
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En français, employer le terme global pour désigner la terre entière constitue un anglicisme. En effet, le terme français global signifie "pris dans son entier, dans sa totalité" et non, spécifiquement, "relatif au globe terrestre". 4, record 10, French, - mondial
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: