TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-09-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Record 1, Main entry term, English
- endometamorphic
1, record 1, English, endometamorphic
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- endomorphic 1, record 1, English, endomorphic
correct, adjective
- endomorphous 2, record 1, English, endomorphous
adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... used to describe the changes undergone by an igneous rock as a result of its assimilating the country rock being invaded. 1, record 1, English, - endometamorphic
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Record 1, Main entry term, French
- endomorphe
1, record 1, French, endomorphe
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'endomorphisme. 1, record 1, French, - endomorphe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
endomorphisme : Variation chimique d'un magma à la suite de la fusion et du mélange de matériaux pris en enclave. 1, record 1, French, - endomorphe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 2, Main entry term, English
- gross out
1, record 2, English, gross%20out
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To approach the legal gross-weight limits imposed on a truck. (Fortune, September 7, 1981). 1, record 2, English, - gross%20out
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Camionnage
Record 2, Main entry term, French
- atteindre le poids brut maximum
1, record 2, French, atteindre%20le%20poids%20brut%20maximum
proposal
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- whack to death
1, record 3, English, whack%20to%20death
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- défoncer le crâne 1, record 3, French, d%C3%A9foncer%20le%20cr%C3%A2ne
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-06-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- CBRNE Operations
Record 4, Main entry term, English
- chemical agent resistant coating
1, record 4, English, chemical%20agent%20resistant%20coating
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- CARC 2, record 4, English, CARC
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- chemical agent resistant coating paint 3, record 4, English, chemical%20agent%20resistant%20coating%20paint
correct
- CARC paint 3, record 4, English, CARC%20paint
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A paint used on military vehicles to make metal surfaces highly resistant to corrosion and penetration of chemical agents. 3, record 4, English, - chemical%20agent%20resistant%20coating
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chemical agent resistant coating; CARC: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - chemical%20agent%20resistant%20coating
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Opérations CBRNE
Record 4, Main entry term, French
- revêtement résistant aux agents chimiques
1, record 4, French, rev%C3%AAtement%20r%C3%A9sistant%20aux%20agents%20chimiques
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- RRAC 2, record 4, French, RRAC
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
revêtement résistant aux agents chimiques; RRAC : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - rev%C3%AAtement%20r%C3%A9sistant%20aux%20agents%20chimiques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 5, Main entry term, English
- nominal attitude
1, record 5, English, nominal%20attitude
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attitude which consists of geodetic nadir pointing [Earth-pointing] and yaw-steering. 2, record 5, English, - nominal%20attitude
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The nominal attitude of a satellite means that its spin axis is exactly perpendicular to the orbital plane. 3, record 5, English, - nominal%20attitude
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nominal attitude: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 5, English, - nominal%20attitude
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 5, Main entry term, French
- attitude nominale
1, record 5, French, attitude%20nominale
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'attitude nominale [d'un satellite signifie que] l'axe de rotation est exactement perpendiculaire au plan orbital. 2, record 5, French, - attitude%20nominale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
attitude nominale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 5, French, - attitude%20nominale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 5, Main entry term, Spanish
- actitud nominal
1, record 5, Spanish, actitud%20nominal
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Counter Measures Dispensing Set AN/ALE39 - Second Line Maintenance
1, record 6, English, Counter%20Measures%20Dispensing%20Set%20AN%2FALE39%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
523.84: trade specialty qualification code. 2, record 6, English, - Counter%20Measures%20Dispensing%20Set%20AN%2FALE39%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, record 6, English, - Counter%20Measures%20Dispensing%20Set%20AN%2FALE39%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Équipement d'émission de contre-mesures AN/ALE39 - Maintenance au deuxième échelon
1, record 6, French, %C3%89quipement%20d%27%C3%A9mission%20de%20contre%2Dmesures%20AN%2FALE39%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
523.84 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 6, French, - %C3%89quipement%20d%27%C3%A9mission%20de%20contre%2Dmesures%20AN%2FALE39%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, record 6, French, - %C3%89quipement%20d%27%C3%A9mission%20de%20contre%2Dmesures%20AN%2FALE39%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 7, Main entry term, English
- supervision
1, record 7, English, supervision
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 7, Main entry term, French
- direction
1, record 7, French, direction
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-07-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Storage Media (Data Processing)
- Education Theory and Methods
Record 8, Main entry term, English
- electronic-paper book
1, record 8, English, electronic%2Dpaper%20book
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- e-paper book 2, record 8, English, e%2Dpaper%20book
correct
- electronic book 2, record 8, English, electronic%20book
correct, see observation
- e-book 3, record 8, English, e%2Dbook
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Electronic paper, which is thin and flexible, can also be bound into an electronic book (soon to be called an e-book). Information can be stored in the spine so individual pages can be updated instantly. E-paper may not only change how we use paper, it may also dramatically change how we print. Since only a little energy is required, only little printers will be needed. They may become so small and inexpensive they'll become commonplace in a purse or briefcase. 4, record 8, English, - electronic%2Dpaper%20book
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "computer book" or "cyberbook." 5, record 8, English, - electronic%2Dpaper%20book
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Supports d'information (Informatique)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 8, Main entry term, French
- livre sur papier électronique
1, record 8, French, livre%20sur%20papier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- livre électronique 2, record 8, French, livre%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, masculine noun
- e-livre 1, record 8, French, e%2Dlivre
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
D'ores et déjà, e-Ink a entamé la commercialisation de panneaux publicitaires à encre électronique, et annonce ses premiers livres électroniques pour 2003. 2, record 8, French, - livre%20sur%20papier%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «livre numérique» ou «cyberlivre». 3, record 8, French, - livre%20sur%20papier%20%C3%A9lectronique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-12-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 9, Main entry term, English
- Eurodollar market
1, record 9, English, Eurodollar%20market
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Euro-dollar market 2, record 9, English, Euro%2Ddollar%20market
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As a major participant in the Eurodollar market, the Bank also has access to deposits from other large international banks ... 3, record 9, English, - Eurodollar%20market
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 9, Main entry term, French
- marché des eurodollars
1, record 9, French, march%C3%A9%20des%20eurodollars
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- marché des euro-dollars 2, record 9, French, march%C3%A9%20des%20euro%2Ddollars
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En raison de son importante participation au marché des eurodollars, la Banque a également accès à des marges de crédit auprès d'autres grandes banques internationales (...) 3, record 9, French, - march%C3%A9%20des%20eurodollars
Record 9, Key term(s)
- marché de l'eurodollar
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-07-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 10, Main entry term, English
- auxiliary contact jack 1, record 10, English, auxiliary%20contact%20jack
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 10, Main entry term, French
- prise pour auxiliaires
1, record 10, French, prise%20pour%20auxiliaires
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: