TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-04-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 1, Main entry term, English
- adjudicate
1, record 1, English, adjudicate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- adjudge 2, record 1, English, adjudge
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To deem or pronounce to be. 3, record 1, English, - adjudicate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 1, Main entry term, French
- prononcer
1, record 1, French, prononcer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- statuer 2, record 1, French, statuer
correct
- trancher 3, record 1, French, trancher
correct
- juger 4, record 1, French, juger
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 1, Main entry term, Spanish
- juzgar
1, record 1, Spanish, juzgar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fallar 2, record 1, Spanish, fallar
correct
- adjudicar 2, record 1, Spanish, adjudicar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- Supplementary General Conditions
1, record 2, English, Supplementary%20General%20Conditions
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- supplementary conditions 2, record 2, English, supplementary%20conditions
correct, plural
- special conditions 1, record 2, English, special%20conditions
correct, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document which modifies the general conditions to account for the particularities of a specific contract. 2, record 2, English, - Supplementary%20General%20Conditions
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Those [specifications] applying to the circumstances of a particular project but of general nature and not limited to certain subcontracts of trades. These are included in Supplementary General Conditions, which are compiled by the architect for each project. 3, record 2, English, - Supplementary%20General%20Conditions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The three English terms and the definition have been approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, record 2, English, - Supplementary%20General%20Conditions
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- cahier des clauses particulières
1, record 2, French, cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- C.C.P. 2, record 2, French, C%2EC%2EP%2E
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Synonyms, French
- Cahier des Clauses Particulières 2, record 2, French, Cahier%20des%20Clauses%20Particuli%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
- cahier de clauses administratives particulières 3, record 2, French, cahier%20de%20clauses%20administratives%20particuli%C3%A8res
correct, masculine noun
- CCAP 4, record 2, French, CCAP
correct, masculine noun
- CCAP 4, record 2, French, CCAP
- cahier de clauses administratives spécifiques 3, record 2, French, cahier%20de%20clauses%20administratives%20sp%C3%A9cifiques
correct, masculine noun
- CCAP 3, record 2, French, CCAP
correct, masculine noun
- CCAP 3, record 2, French, CCAP
- clauses administratives particulières 5, record 2, French, clauses%20administratives%20particuli%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
- clauses particulières 5, record 2, French, clauses%20particuli%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
- conditions particulières 5, record 2, French, conditions%20particuli%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cahier complétant et modifiant éventuellement [...] [le Cahier des Clauses Générales et le Cahier des Clauses Spéciales], qui fixe les clauses propres à une opération déterminée. 2, record 2, French, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Document qui modifie les clauses administratives générales afin de répondre aux besoins particuliers d'un marché. 5, record 2, French, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «Cahier des Clauses Particulières» et l'abréviation «C.C.P.» ont été normalisés par l'AFNOR. 6, record 2, French, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les trois derniers termes et la dernière définition ont été approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 7, record 2, French, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
Record 2, Main entry term, Spanish
- pliego de cláusulas particulares
1, record 2, Spanish, pliego%20de%20cl%C3%A1usulas%20particulares
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 3, Main entry term, English
- basic identity object class
1, record 3, English, basic%20identity%20object%20class
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- BIOC 2, record 3, English, BIOC
correct, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
basic identity object class; BIOC: designations standardized by NATO. 3, record 3, English, - basic%20identity%20object%20class
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 3, Main entry term, French
- classe d'objets «catégories élémentaires d'identité»
1, record 3, French, classe%20d%27objets%20%C2%ABcat%C3%A9gories%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27identit%C3%A9%C2%BB
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- BIOC 2, record 3, French, BIOC
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
classe d'objets «catégories élémentaires d'identité»; BIOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 3, French, - classe%20d%27objets%20%C2%ABcat%C3%A9gories%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27identit%C3%A9%C2%BB
Record 3, Key term(s)
- classe d'objets catégories élémentaires d'identité
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- white-quilled bustard
1, record 4, English, white%2Dquilled%20bustard
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Otididae. 2, record 4, English, - white%2Dquilled%20bustard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - white%2Dquilled%20bustard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- outarde à miroir blanc
1, record 4, French, outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Otididae. 2, record 4, French, - outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
outarde à miroir blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Law
Record 5, Main entry term, English
- charge
1, record 5, English, charge
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- accuse 2, record 5, English, accuse
- indict 2, record 5, English, indict
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Charge a person with an offence which is not necessarily a crime. 3, record 5, English, - charge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
charge; accuse: terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 5, English, - charge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 5, Main entry term, French
- accuser
1, record 5, French, accuser
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- inculper 2, record 5, French, inculper
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accuser; inculper : termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, record 5, French, - accuser
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 5, Main entry term, Spanish
- acusar
1, record 5, Spanish, acusar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- inculpar 2, record 5, Spanish, inculpar
correct
- encausar 3, record 5, Spanish, encausar
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inculpar: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 5, Spanish, - acusar
Record 6 - internal organization data 2016-08-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 6, Main entry term, English
- gas generator speed tachometer
1, record 6, English, gas%20generator%20speed%20tachometer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- NG tachometer 2, record 6, English, NG%20tachometer
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The gas generator speed tachometer indicates the speed of the compressor turbine. 3, record 6, English, - gas%20generator%20speed%20tachometer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Propulsion des aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- tachymètre NG
1, record 6, French, tachym%C3%A8tre%20NG
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tachymètre NG : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 6, French, - tachym%C3%A8tre%20NG
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 7, Main entry term, English
- continuous output power
1, record 7, English, continuous%20output%20power
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- rms power output 2, record 7, English, rms%20power%20output
correct
- continuous power output 2, record 7, English, continuous%20power%20output
correct
- continuous power 3, record 7, English, continuous%20power
correct
- RMS power 3, record 7, English, RMS%20power
correct
- maximum output power 4, record 7, English, maximum%20output%20power
correct, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The maximum power (in watts) that an amplifier will deliver from each channel (with all channels operating) without exceeding its rated harmonic distortion. 2, record 7, English, - continuous%20output%20power
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Measured with a 1-kHz signal. 2, record 7, English, - continuous%20output%20power
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Power ratings should include harmonic distortion unit, the load impedance (4, 8, or 16 ohms). For example: Continuous output power 40 W/40 W (at less than 1% harmonic distortion, into 8 ohm load). 2, record 7, English, - continuous%20output%20power
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
This type of measurement is based on tests using a continuous sine-wave signal. "Maximum output power" is defined in the British Standards in this sense and should be considered British usage. "Continuous power" and "RMS power" may also refer to input power capacity of a loudspeaker. Sometimes the requirement that all channels should operate is ignored. "RMS power" and "rms power output" have been described as improper terms (cf. Audio, no. 62(6), 1978, p. 30). 5, record 7, English, - continuous%20output%20power
Record 7, Key term(s)
- continuous output
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 7, Main entry term, French
- puissance continue
1, record 7, French, puissance%20continue
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- puissance efficace 1, record 7, French, puissance%20efficace
correct
- puissance R.M.S. 1, record 7, French, puissance%20R%2EM%2ES%2E
correct
- puissance de sortie continue 2, record 7, French, puissance%20de%20sortie%20continue
correct
- puissance continue de sortie 3, record 7, French, puissance%20continue%20de%20sortie
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Puissance maximum (en watts) délivrée par un amplificateur stéréo (les deux canaux fonctionnant) sans dépassement du taux de distorsion harmonique annoncé par le constructeur et pour une impédance de sortie bien définie. 1, record 7, French, - puissance%20continue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce qui donne par exemple: 2 x 40 W à moins de 1% de distorsion harmonique sur 8 ohms. 1, record 7, French, - puissance%20continue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insurance
Record 8, Main entry term, English
- antedating rider 1, record 8, English, antedating%20rider
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assurances
Record 8, Main entry term, French
- avenant antidaté
1, record 8, French, avenant%20antidat%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-07-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Horticulture
Record 9, Main entry term, English
- plant bed
1, record 9, English, plant%20bed
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- planting bed 2, record 9, English, planting%20bed
correct
- bed 3, record 9, English, bed
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A carefully prepared patch of ground used for vegetable, flower, or other planting. 1, record 9, English, - plant%20bed
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... sufficient topsoil should be available to provide at least 3 inches on the lawn areas to be sodded, and 4 to 6 inches on planting beds and lawn areas to be seeded ... 4, record 9, English, - plant%20bed
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Horticulture
Record 9, Main entry term, French
- planche
1, record 9, French, planche
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- planche de culture 2, record 9, French, planche%20de%20culture
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parcelle de terrain réservée à des cultures de plantes données. Au potager, le jardinier prévoit ses planches de légumineuses, celles de légumes feuilles, de légumes-racines, etc. 1, record 9, French, - planche
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] il est recommandé de faire des essais, c'est-à-dire de planter un à un à l'avance dans une planche de culture du jardin potager, un ou deux pieds des cultivars que l'on envisage d'utiliser. 2, record 9, French, - planche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-11-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 10, Main entry term, English
- mineral values
1, record 10, English, mineral%20values
correct, see observation, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- values 2, record 10, English, values
correct, see observation, plural
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The valuable constituents of an ore ... 3, record 10, English, - mineral%20values
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
values; mineral values: terms rarely used in the singular (value; mineral value). 4, record 10, English, - mineral%20values
Record 10, Key term(s)
- value
- mineral value
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 10, Main entry term, French
- minéraux de valeur
1, record 10, French, min%C3%A9raux%20de%20valeur
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pulpe [qui contient le minerai à traiter] est mélangée à un collecteur hydrophobe qui s'attache aux minéraux de valeur que l'on veut séparer. [...] L'eau de lavage qui est additionnée au sommet de la colonne stabilise l'écume et la nettoie des particules non désirées. La mousse qui déborde de la colonne devient le concentré. C'est celui-ci qui contient les minéraux de valeur. 2, record 10, French, - min%C3%A9raux%20de%20valeur
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le minerai est de nouveau concassé, puis broyé et mélangé avec de l'eau pour former une pâte. Au cours d'un procédé appelé «flottation», on ajoute à la pâte de petites quantités contrôlées de composés chimiques pour obtenir une mousse. Les minéraux de valeur s'agglutinent à cette mousse, qui flotte à la surface alors que les autres minéraux s'accumulent au fond de la cuve. 3, record 10, French, - min%C3%A9raux%20de%20valeur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
minéraux de valeur : terme rarement utilisé au singulier (minéral de valeur). 4, record 10, French, - min%C3%A9raux%20de%20valeur
Record 10, Key term(s)
- minéral de valeur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: