TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2010-12-23

English

Subject field(s)
  • Military Ranks
  • Air Forces
OBS

After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "lieutenant-general."

OBS

Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized.

French

Domaine(s)
  • Grades militaires
  • Forces aériennes
OBS

Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «lieutenant-général».

OBS

L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1981-09-04

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2003-10-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Finally, use of multiple channels of distribution does not make the product open standard compliant. Such products are generally referred to as a commodity.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
  • IT Security
CONT

Operations are characterized by four properties, collectively known as the ACID properties, which guarantee that the results of transactions become visible in a single operation, i.e., all elements of a transaction have the same outcome - success or failure. The Atomicity property ... the Consistency property states that the operations are performed accurately, correctly, and with validity; the Isolation property ... externally accessible by operations not involved ... and the Durability property states that the effects of the operations are not altered by any sort of failure, i.e., disk crash after a transaction concludes.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Sécurité des TI
OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Alcidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Alcidae.

OBS

guillemot à cou blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

[...] especie de ave caradriforme de la familia Alcidae que se distribuye por los mares y costas de América y Asia.

Delete saved record 5

Record 6 1986-02-14

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
  • Tourist Activities

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Activités touristiques
DEF

Billet à prix réduit délivré une fois par an à un bénéficiaire d'allocations pour un voyage aller-retour ou circulaire.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
Key term(s)
  • multi-media learning center
  • multimedia learning centre
  • multimedia learning center
  • multi-media teaching centre
  • multimedia teaching centre
  • multi-media education centre
  • multimedia education centre
  • audio-visual learning centre
  • audio-visual teaching centre
  • audio-visual education centre
  • audiovisual learning centre
  • audiovisual teaching centre
  • audiovisual education centre
  • multi-media instruction centre
  • multimedia instruction centre

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Source : BR-143/76

OBS

centre didactique très diversifié

Key term(s)
  • centre didactique multimédia

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1982-02-01

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Baldwin avait envisagé, dans le développement une succession de trois stades, projectif, subjectif et éjectif; dans ce dernier l'enfant arriverait à une compréhension de lui-même et des autres par une imitation de leurs actions.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Field Engineering (Military)
DEF

A ground level cylindrical tank with a vertical axis and conical roof (deck) designed for petroleum storage but equally suitable for water.

French

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Génie (Militaire)
DEF

Réservoir cylindrique vertical au sol avec un toit conique, conçu pour l'entreposage du pétrole mais qui conviendrait également à l'eau.

OBS

réservoir API : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1999-11-16

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: