TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Serre [14 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An inside strake of planking or plating, secured to the ribs and supporting the ends of the beams.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ceinture intérieure longitudinale du bâtiment, chevillée à tous les couples par leur face intérieure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

greenhouse: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

serre : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Discount is tight.

CONT

The labour market is tight.

CONT

A tight market situation has developed.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'escompte est serré.

CONT

Le marché de la main-d'œuvre est étroit.

CONT

Le marché s'est tendu, l'offre s'est raréfiée.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Narrow at the chest ... narrow at the hocks.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Se dit d'un cheval qui, vu de devant ou de derrière, possède des membres situés en dedans de la ligne d'aplomb.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-02-05

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

Make sure that each layer of concrete has been fully compacted before placing the next one, and that each new layer is placed while the underlying layer is still responsive to vibration. This will make the layers "knits" together.

Key term(s)
  • compacted concrete

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

La consolidation consiste à compacter le béton frais dans les coffrages, autour des éléments noyés et des armatures de façon à éliminer les nids de cailloux et d'abeilles et l'air emprisonné. Elle ne doit pas faire sortir de quantités importantes d'air entraîné intentionnellement dans le béton. [...] La vibration, interne ou externe, est la méthode la plus couramment employée pour consolider du béton. Lorsqu'on vibre du béton, on supprime temporairement les frottements internes entre les granulats; le béton se comporte alors comme un liquide, se tassant dans les coffrages sous l'action de la gravité, et les grosses bulles d'air emprisonnées montent plus facilement à la surface. Le frottement interne est rétabli dès que cesse la vibration.

OBS

Équivalent fourni par M. Veyrat, Scientifique centrale.

OBS

Voir la fiche «serrage; compactage / compaction».

Key term(s)
  • béton compacté
  • béton serré

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-09-04

English

Subject field(s)
  • Birds
DEF

The powerful claws of a bird of prey, or of a dragon, griffin, etc.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Partie inférieure de la patte des rapaces, qui comprend les doigts, constituée de telle sorte que l'oiseau puisse capturer sa proie, l'immobiliser et la tuer.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-05-24

English

Subject field(s)
  • Shelters (Horticulture)
  • Types of Constructed Works
DEF

A building made mainly of glass, in which the temperature and humidity can be regulated for the cultivation of delicate or out-of-season plants.

OBS

Hothouses and forcing houses are also types of greenhouses

OBS

In Britain, a greenhouse is a place for drying ceramic ware before firing.

French

Domaine(s)
  • Abris (Horticulture)
  • Types de constructions
DEF

Enceinte dont la couverture, transparente à la lumière naturelle, permet la culture de végétaux à des périodes ou en des régions où le climat l'interdirait en plein air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Umbráculos (Horticultura)
  • Tipos de construcciones
DEF

Local de techo vidriado [...] complementado con un sistema de calefacción que permite regular la temperatura ambiente y criar, en un lugar de clima frío o templado, plantas oriundas de climas más cálidos.

Save record 7

Record 8 2006-03-15

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Charpenterie
OBS

Pluriel : des serre-joints.

OBS

serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

The extent of hardness to which a sand mold is rammed.

French

Domaine(s)
  • Fonderie

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-11-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Adverbe utilisé dans l'expression monter serré : obtenir un rythme vif et soutenu par une succession de plans sonores ou visuels.

OBS

À rapprocher de l'expression resserrer un montage : accélérer le rythme d'un montage en raccourcissant ou supprimant certains plans ou séquences.

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-09-22

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

e.g. in tight supply

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

par exemple approvisionnement serré

Spanish

Record saved

Record 12 1994-06-10

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

Referring to plant leaves which have sawlike edges.

OBS

Toothed like a saw, e.g. a serrated plant leaf.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Se dit de la forme d'une feuille.

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-04-05

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Longueur de fil tirée par l'aiguille qui détermine la grandeur de la maille produite par cette aiguille.

CONT

Nous avons vu en formation de la maille avec l'aiguille à bec que le cueillage déterminait la longueur de la boucle et par cela même la serre. Sur l'aiguille à clapet, c'est la profondeur de descente de l'aiguille qui détermine la serre. Il n'y a pas d'unité particulière pour mesurer la serre, celle-ci se donne en nombre de mailles au centimètre, au pouce, aux deux centimètres, etc. [...] Il suffit de spécifier la longueur choisie, la mesure sera d'autant plus précise que la longueur choisie sera grande. (J. Voillequin, Métiers Circulaires Grand Diamètre, t. II, p. 62).

CONT

Tout bonnetier sait que la serre d'un tricot donné varie avec le temps, c'est-à-dire que le nombre de colonnes par cm et que le nombre de rangées par cm diffèrent souvent de façon appréciable selon le stade auquel on effectue les mesures à la tombée du métier, après quelques heures de repos, après finition (lavage, vaporisage). (Initiation à la Bonneterie, p. 47).

Spanish

Save record 13

Record 14 1990-08-27

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Raw Materials (Pulp and Paper)

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Matières premières (Pâtes et papier)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: