TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trademarks (Law)
Record 1, Main entry term, English
- Trade-marks Act
1, record 1, English, Trade%2Dmarks%20Act
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Trademarks Act 2, record 1, English, Trademarks%20Act
correct
- Trade Marks Act 3, record 1, English, Trade%20Marks%20Act
former designation, see observation, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An Act relating to trade marks and unfair competition. 4, record 1, English, - Trade%2Dmarks%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Trademarks Act ... The essence of a "Trademark" (i.e. a label, name, numeral, signs, etc) is to establish a connection "in the course of trade between certain goods and person having the right either as a proprietor or registered user, to use the mark with or without indication of his identify" on the product to which the mark is affixed. 2, record 1, English, - Trade%2Dmarks%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 1, English, - Trade%2Dmarks%20Act
Record 1, Key term(s)
- Trade Mark Act
- Trademark Act
- Trade-mark Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Marques de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur les marques de commerce
1, record 1, French, Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant les marques de commerce et la concurrence déloyale. 2, record 1, French, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise un produit sans en être le fabricant. 3, record 1, French, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-10-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- application processing fee
1, record 2, English, application%20processing%20fee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - application%20processing%20fee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- droit exigible pour le traitement d'une demande
1, record 2, French, droit%20exigible%20pour%20le%20traitement%20d%27une%20demande
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- droit exigé pour le traitement d'une demande 1, record 2, French, droit%20exig%C3%A9%20pour%20le%20traitement%20d%27une%20demande
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - droit%20exigible%20pour%20le%20traitement%20d%27une%20demande
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Urinary Tract
Record 3, Main entry term, English
- nongonococcal urethritis
1, record 3, English, nongonococcal%20urethritis
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- nonspecific urethritis 1, record 3, English, nonspecific%20urethritis
correct
- simple urethritis 1, record 3, English, simple%20urethritis
correct
- non-gonococcal urethritis 2, record 3, English, non%2Dgonococcal%20urethritis
correct
- NGU 3, record 3, English, NGU
correct
- NGU 3, record 3, English, NGU
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
urethritis without evidence of gonococcal infection, as, for example, that caused by Chlamydia trachomatis. 1, record 3, English, - nongonococcal%20urethritis
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Record 3, Main entry term, French
- urétrite non spécifique
1, record 3, French, ur%C3%A9trite%20non%20sp%C3%A9cifique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- urétrite non gonococcique 2, record 3, French, ur%C3%A9trite%20non%20gonococcique
correct, feminine noun
- UNG 3, record 3, French, UNG
correct
- UNG 3, record 3, French, UNG
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Urétrite due à un microorganisme indéterminé et qui n'est pas d'origine gonococcique ou tuberculeuse. 1, record 3, French, - ur%C3%A9trite%20non%20sp%C3%A9cifique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Lasers and Masers
- Electronic Measurements
Record 4, Main entry term, English
- laser anemometry
1, record 4, English, laser%20anemometry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Laser anemometry is a technique for the measurement of velocity determined from the modulation of light scattered from particles, produced by their motion through an illuminated measurement volume. It is chiefly applied in hydrodynamics where fluid velocity is inferred from that of particles convected by the flow. 2, record 4, English, - laser%20anemometry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Masers et lasers
- Mesures électroniques
Record 4, Main entry term, French
- anémométrie laser
1, record 4, French, an%C3%A9mom%C3%A9trie%20laser
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de référence est mesurée par anémométrie laser. Cette technique optique permet de mesurer localement la vitesse du fluide grâce à de fines particules utilisées comme traceur de l'écoulement. Le principe consiste à interférer deux faisceaux laser à la position de mesure souhaitée, ce qui crée un volume de contrôle. Les particules traversant ce volume de contrôle diffusent un signal lumineux. La fréquence de ce signal permet de connaître la vitesse locale du fluide. 1, record 4, French, - an%C3%A9mom%C3%A9trie%20laser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- left stabilizer
1, record 5, English, left%20stabilizer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- dérive gauche
1, record 5, French, d%C3%A9rive%20gauche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plan fixe vertical gauche 2, record 5, French, plan%20fixe%20vertical%20gauche
correct, masculine noun
- drapeau gauche 2, record 5, French, drapeau%20gauche
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dérive gauche : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 5, French, - d%C3%A9rive%20gauche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Development
Record 6, Main entry term, English
- occupancy ratio
1, record 6, English, occupancy%20ratio
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- occupancy rate 2, record 6, English, occupancy%20rate
correct
- floor space per person 3, record 6, English, floor%20space%20per%20person
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the United States an occupancy ratio in excess of one person per room is considered overcrowding, but standards vary considerably across the world depending on cultural factors and housing resources. 1, record 6, English, - occupancy%20ratio
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Développement urbain
Record 6, Main entry term, French
- taux d'occupation
1, record 6, French, taux%20d%27occupation
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rapport plancher-habitant 2, record 6, French, rapport%20plancher%2Dhabitant
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la surface utile des planchers affectés à l'habitation et le nombre d'habitants qui les utilisent. 2, record 6, French, - taux%20d%27occupation
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Nombre de personnes par pièce habitable dans un logement ou groupe de logements. 3, record 6, French, - taux%20d%27occupation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Ordenación urbana
Record 6, Main entry term, Spanish
- porcentaje de ocupación
1, record 6, Spanish, porcentaje%20de%20ocupaci%C3%B3n
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1982-01-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 7, Main entry term, English
- CP 140 Aurora Navigator Communicator 1, record 7, English, CP%20140%20Aurora%20Navigator%20Communicator
Record 7, Abbreviations, English
- NAVCOM 1, record 7, English, NAVCOM
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 7, Main entry term, French
- Navigateur préposé aux communications 1, record 7, French, Navigateur%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20communications
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : PFC 150-001. 1, record 7, French, - Navigateur%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20communications
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 8, Main entry term, English
- landing-area gradient
1, record 8, English, landing%2Darea%20gradient
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 8, English, - landing%2Darea%20gradient
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 8, Main entry term, French
- inclinaison de la zone de réception
1, record 8, French, inclinaison%20de%20la%20zone%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, record 8, French, - inclinaison%20de%20la%20zone%20de%20r%C3%A9ception
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 9, Main entry term, English
- luminary assembly
1, record 9, English, luminary%20assembly
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 9, English, - luminary%20assembly
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 9, Main entry term, French
- balise
1, record 9, French, balise
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 9, French, - balise
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Helicopters (Military)
Record 10, Main entry term, English
- gyro-stabilized rigid rotor
1, record 10, English, gyro%2Dstabilized%20rigid%20rotor
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gyro-stabilized rigid rotor: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, record 10, English, - gyro%2Dstabilized%20rigid%20rotor
Record 10, Key term(s)
- gyro-stabilised rigid rotor
- gyro stabilized rigid rotor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- rotor rigide gyro-stabilisé
1, record 10, French, rotor%20rigide%20gyro%2Dstabilis%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rotor rigide gyro-stabilisé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 10, French, - rotor%20rigide%20gyro%2Dstabilis%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: