TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1986-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Record 1, Main entry term, English
- leaf-spring maker
1, record 1, English, leaf%2Dspring%20maker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier en lames de ressorts
1, record 1, French, ouvrier%20en%20lames%20de%20ressorts
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière en lames de ressorts 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20en%20lames%20de%20ressorts
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 2, Main entry term, English
- maceration in brine 1, record 2, English, maceration%20in%20brine
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 2, Main entry term, French
- macération prolongée dans l'eau salée
1, record 2, French, mac%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e%20dans%20l%27eau%20sal%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Record 3, Main entry term, English
- mom's attic
1, record 3, English, mom%27s%20attic
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The "mom's attic" is the small section that hangs over the truck's cab like a shelf. Because it's separated from the rest of the cargo area, a mom's attic is ideal for small, fragile items that are likely to break if they're wedged between your furnishings. Not all moving trucks have a mom's attic, but if yours does, we recommend filling it with your dishes, glassware, and small electronics. 2, record 3, English, - mom%27s%20attic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Record 3, Main entry term, French
- avancé de caisse
1, record 3, French, avanc%C3%A9%20de%20caisse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- no-target area
1, record 4, English, no%2Dtarget%20area
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- secteur sans écho
1, record 4, French, secteur%20sans%20%C3%A9cho
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
secteur sans écho : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 4, French, - secteur%20sans%20%C3%A9cho
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Abu Dhabi
1, record 5, English, Abu%20Dhabi
correct, Asia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Abu Zaby 2, record 5, English, Abu%20Zaby
correct, Asia
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital of the United Arab Emirates. 3, record 5, English, - Abu%20Dhabi
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Abu Dhabi. 3, record 5, English, - Abu%20Dhabi
Record 5, Key term(s)
- Abu Zabi
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Abou Dhabi
1, record 5, French, Abou%20Dhabi
correct, see observation, Asia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Abu Dhabi 2, record 5, French, Abu%20Dhabi
correct, see observation, Asia
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Émirats arabes unis. 1, record 5, French, - Abou%20Dhabi
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Aboudhabien, Aboudhabienne. 1, record 5, French, - Abou%20Dhabi
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 5, French, - Abou%20Dhabi
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Abu Dabi
1, record 5, Spanish, Abu%20Dabi
correct, see observation, Asia
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital de los Emiratos Árabes Unidos. 2, record 5, Spanish, - Abu%20Dabi
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitante: abudabí. 2, record 5, Spanish, - Abu%20Dabi
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 5, Spanish, - Abu%20Dabi
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Abu Dabi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, en español, la capital federal de los Emiratos Árabes Unidos se escribe "Abu Dabi" por lo que deben evitarse otras grafías como "Abu Dhabi" o "Abu Zabi". 4, record 5, Spanish, - Abu%20Dabi
Record 6 - internal organization data 2010-10-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Employment Benefits
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Disability and Non-Taxable Allowances - Adjustment 1, record 6, English, Disability%20and%20Non%2DTaxable%20Allowances%20%2D%20Adjustment
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S&P 5031B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 6, English, - Disability%20and%20Non%2DTaxable%20Allowances%20%2D%20Adjustment
Record 6, Key term(s)
- Disability and Non-Taxable Allowances
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Avantages sociaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Allocations d'incapacité et paiements non imposables - Rajustement 1, record 6, French, Allocations%20d%27incapacit%C3%A9%20et%20paiements%20non%20imposables%20%2D%20Rajustement
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S&P 5031B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 6, French, - Allocations%20d%27incapacit%C3%A9%20et%20paiements%20non%20imposables%20%2D%20Rajustement
Record 6, Key term(s)
- Allocations d'incapacité et paiements non imposables
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-08-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Packaging in Glass
Record 7, Main entry term, English
- longneck bottle
1, record 7, English, longneck%20bottle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A beer bottle whose neck (upper part between the shoulder and the opening) is elongated. 2, record 7, English, - longneck%20bottle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Emballages en verre
Record 7, Main entry term, French
- bouteille à long col
1, record 7, French, bouteille%20%C3%A0%20long%20col
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bouteille à col allongé 1, record 7, French, bouteille%20%C3%A0%20col%20allong%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bouteille (par exemple de bière) dont le col est allongé, par opposition à une bouteille de forme trapue, avec col standard. 1, record 7, French, - bouteille%20%C3%A0%20long%20col
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 8, Main entry term, English
- Developing a Curriculum
1, record 8, English, Developing%20a%20Curriculum
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- DACUM 1, record 8, English, DACUM
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- Designing a Curriculum
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 8, Main entry term, French
- Developing a Curriculum
1, record 8, French, Developing%20a%20Curriculum
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- DACUM 1, record 8, French, DACUM
correct, Canada
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programme unilingue anglais offert par une entreprise privée. 1, record 8, French, - Developing%20a%20Curriculum
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Marketing
Record 9, Main entry term, English
- reliability testing 1, record 9, English, reliability%20testing
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 9, Main entry term, French
- épreuve de fiabilité
1, record 9, French, %C3%A9preuve%20de%20fiabilit%C3%A9
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 10, Main entry term, English
- Esbach method
1, record 10, English, Esbach%20method
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 10, English, - Esbach%20method
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 10, Main entry term, French
- méthode Esbach
1, record 10, French, m%C3%A9thode%20Esbach
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 10, French, - m%C3%A9thode%20Esbach
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: