TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 - external organization data 2022-07-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1999-02-21

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1982-12-08

English

Subject field(s)
  • Surveying
  • Mathematical Geography
  • Descriptive Geometry
OBS

radius vector: a straight line segment or its length from a fixed point, pole, or center to a variable point: the linear polar coordinate of a variable point.

French

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
  • Géométrie descriptive
OBS

rayon vecteur. Dans une ellipse c'est une droite joignant un point courant de l'ellipse au foyer de l'ellipse.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2016-04-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

A fish of the family Stromateidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Stromateidae.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2016-02-04

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An Internet work gateway that restricts data communication traffic to and from one of the connected networks.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Passerelle Internet qui restreint le trafic de communication de données en provenance et à destination des réseaux connectés.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1990-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Revue de la vérification des comptes publics.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2020-12-15

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

obus perforant à sabot détachable, traceur; APDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2005-09-06

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A transfer paper designed to permit transfer of printed surface to objects such as china, glass, etc.

OBS

It is usually made from chemical pulp and cotton fibers, and is used for making decals.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Le papier pour décalcomanie Déco laser est idéal pour créer des décors sur de nombreux supports tels que : bougies, pierres, coquillages, miroir, objets divers en bois, métal, plastique [...]

Key term(s)
  • papier à décalcomanies
  • papier pour décalcomanies

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2000-09-26

English

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
PHR

Heating of the pulp.

French

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Technique de production de la chaleur.

PHR

Chauffage des pulpes.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: