TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Temps [16 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 1, Main entry term, English
- time
1, record 1, English, time
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Walk. This pace has a sequence of four time, i.e. each foot touches the ground separately. The Trot. A pace of two time when the horse has a hind and a foreleg off the ground at the same time. 1, record 1, English, - time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 1, Main entry term, French
- temps
1, record 1, French, temps
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée qui sépare deux battues successives d'un même pied. 1, record 1, French, - temps
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
galop à trois ou quatre temps. 1, record 1, French, - temps
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Music (General)
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The audible, visual, or mental marking of the metrical divisions of music. 2, record 2, English, - beat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A waltz always has three beats per measure 2, record 2, English, - beat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- temps
1, record 2, French, temps
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacune des divisions égales de la mesure. 1, record 2, French, - temps
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 3, Main entry term, English
- sea weather 1, record 3, English, sea%20weather
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- weather at sea 1, record 3, English, weather%20at%20sea
- weather 2, record 3, English, weather
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sea Weather. Weather at sea 04.04: Northern Baltic, Gulf of Finland, Moonsund, Northern Gulf of Riga: northwest, west wind 5-10 m/s, turning southwest to south from sea by midday and strengthening 12-17 m/s by evening. Sleety showers start at sea by afternoon, spreading east and turning snowy. Visibility good, poor in showers. Air temperature 0...3°C. 1, record 3, English, - sea%20weather
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 3, Main entry term, French
- temps en mer
1, record 3, French, temps%20en%20mer
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- temps 2, record 3, French, temps
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État de la mer en relation avec le vents, la houle, les courants et avec la navigation : temps frais, petit temps, gros temps. 2, record 3, French, - temps%20en%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les satellites sont des outils irremplaçables pour assurer une veille météorologique continue du temps en mer. 1, record 3, French, - temps%20en%20mer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo
1, record 3, Spanish, tiempo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- weather
1, record 4, English, weather
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
State of the atmosphere at a particular time, as defined by the various meteorological elements. 3, record 4, English, - weather
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- temps
1, record 4, French, temps
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- météo 2, record 4, French, m%C3%A9t%C3%A9o
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- Wx 3, record 4, French, Wx
correct, officially approved
- Wx 3, record 4, French, Wx
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A un moment déterminé, état de l'atmosphère défini par les différents éléments météorologiques. 4, record 4, French, - temps
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet état est caractérisé par l'aspect sensoriel de l'environnement atmosphérique : présence de nuages, d'hydrométéores, de phénomènes optiques, électriques et acoustiques, ainsi que par la valeur des principaux critères physiques mesurables : pression, température, humidité, précipitations, rayonnement solaire, vent. 5, record 4, French, - temps
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les principaux critères permettant d'identifier cet état sont les suivants : la température de l'air et ses éventuels accidents; la teneur de l'air en vapeur d'eau; la pression atmosphérique et sa tendance immédiate; la nature et la répartition spatiale actuelle des divers types de nuages ainsi que leur évolution constatée au moment de l'observation; l'occurrence et l'intensité des hydrométéores précipitants (pluie, neige, grêle, etc...) et des électrométéores (orage, tonnerre, éclair); la transparence de l'atmosphère et la nature d'un éventuel trouble atmosphérique (brouillards, fumée, brumes, poussière, sable); l'agitation de l'air exprimée par la direction et la vitesse moyenne du vent ainsi que leurs fluctuations quasi instantanées (rafales) autour de ces valeurs moyennes; les profils verticaux des principaux critères atmosphériques. En fonction des activités concernées par les événements météorologiques, la description des conditions atmosphériques insistera sur les paramètres ayant les incidences les plus significatives; les critères, intéressant par exemple l'agriculture, n'étant pas les mêmes que ceux qui préoccupent les responsables de la circulation aérienne. 5, record 4, French, - temps
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
météo : terme familier. 6, record 4, French, - temps
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
météo; Wx : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 4, French, - temps
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiempo
1, record 4, Spanish, tiempo
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estado de la atmósfera en un instante dado, definido por los diversos elementos meteorológicos. 2, record 4, Spanish, - tiempo
Record 5 - internal organization data 2002-05-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- in due time 1, record 5, English, in%20due%20time
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- in a timely manner 2, record 5, English, in%20a%20timely%20manner
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- en temps utile 1, record 5, French, en%20temps%20utile
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 5, Main entry term, Spanish
- en forma oportuna 1, record 5, Spanish, en%20forma%20oportuna
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 6, Main entry term, English
- time
1, record 6, English, time
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 6, Main entry term, French
- temps
1, record 6, French, temps
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-07-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 7, English, - time%21
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, record 7, English, - time%21
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- temps ! 1, record 7, French, temps%20%21
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, record 7, French, - temps%20%21
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 7, French, - temps%20%21
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- temporal
1, record 8, English, temporal
adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- temporel
1, record 8, French, temporel
adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- dans le temps 1, record 8, French, dans%20le%20temps
adjective phrase
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Administration
Record 9, Main entry term, English
- as you were
1, record 9, English, as%20you%20were
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A command ordering personnel to return to their previous position. Usually used to cancel a previous command or the execution of a certain movement or action. 1, record 9, English, - as%20you%20were
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 9, English, - as%20you%20were
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 9, Main entry term, French
- au temps
1, record 9, French, au%20temps
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Commandement enjoignant le personnel de retourner à sa position précédente. On l'utilise habituellement pour contremander un ordre ou l'exécution d'une action quelconque. 1, record 9, French, - au%20temps
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
au temps : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 9, French, - au%20temps
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 9, French, - au%20temps
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-06-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- in the fullness of time 1, record 10, English, in%20the%20fullness%20of%20time
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The appointed or allotted time. 1, record 10, English, - in%20the%20fullness%20of%20time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 10, Main entry term, French
- avec le temps 1, record 10, French, avec%20le%20temps
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- en temps et lieu 1, record 10, French, en%20temps%20et%20lieu
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-10-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 11, Main entry term, English
- in the long run
1, record 11, English, in%20the%20long%20run
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- à la longue
1, record 11, French, %C3%A0%20la%20longue
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- avec le temps 1, record 11, French, avec%20le%20temps
correct
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-02-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 12, Main entry term, English
- time
1, record 12, English, time
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Not more than two times are given for a train at any station .... Unless otherwise specified by special instructions, time applies ... etc. 1, record 12, English, - time
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The time specified in the order must not be reduced. 1, record 12, English, - time
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
The time of regular trains must be cleared. 1, record 12, English, - time
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 12, Main entry term, French
- indication d'heure
1, record 12, French, indication%20d%27heure
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- heure indiquée 1, record 12, French, heure%20indiqu%C3%A9e
feminine noun
- mention de l'heure 1, record 12, French, mention%20de%20l%27heure
feminine noun
- à temps 1, record 12, French, %C3%A0%20temps
- délais 1, record 12, French, d%C3%A9lais
masculine noun, plural
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Deux indications d'heure au plus sont données au sujet d'un train pour une gare quelconque [...] Sauf instruction spéciale, l'heure indiquée correspond [...] et ainsi de suite [...]. 1, record 12, French, - indication%20d%27heure
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les délais spécifiés dans l'ordre [...] de marche [...] ne doivent pas être réduits à temps. 1, record 12, French, - indication%20d%27heure
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
La voie doit être cédée à temps aux trains réguliers. 1, record 12, French, - indication%20d%27heure
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-04-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- timing
1, record 13, English, timing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- moment
1, record 13, French, moment
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- temps 1, record 13, French, temps
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Statistics
Record 14, Main entry term, English
- amount of time 1, record 14, English, amount%20of%20time
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Statistique
Record 14, Main entry term, French
- les temps
1, record 14, French, les%20temps
masculine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les temps consacrés à ces trois activités (travail, ménage, enfants) vont être successivement examinés. Source : Économie et Statistique, 1972, no 33 1, record 14, French, - les%20temps
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-07-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 15, Main entry term, English
- as time goes on 1, record 15, English, as%20time%20goes%20on
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 15, Main entry term, French
- avec le temps 1, record 15, French, avec%20le%20temps
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mar 8 1973 1, record 15, French, - avec%20le%20temps
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 16, Main entry term, English
- time since release
1, record 16, English, time%20since%20release
correct
Record 16, Abbreviations, English
- t 1, record 16, English, t
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
in the Gaussian Plume equation. 2, record 16, English, - time%20since%20release
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 16, Main entry term, French
- temps
1, record 16, French, temps
see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- t 1, record 16, French, t
see observation
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Nuisances dues aux activités urbaines, p. 105/9; La pollution atmosphérique, Détrie, p. 208. 1, record 16, French, - temps
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: