TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Combat Systems (Naval Forces)
Key term(s)
  • plansman

French

Domaine(s)
  • Systèmes de combat (Forces navales)

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1993-05-14

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

... a bank that is affiliated, ..., with another entity may, with the consent of that entity and the approval in writing of the Minister, be incorporated with, or change its name to, substantially the same name as that of the affiliated entity. [Bank Act]

Key term(s)
  • written approval

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

[...] la banque qui est du même groupe qu'une autre entité, [...] peut, une fois obtenu le consentement de celle-ci et l'agrément écrit du ministre, adopter une dénomination sociale à peu près identique à celle de l'entité ou être constituée en personne morale sous une telle dénomination. [Loi sur les banques].

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cleaning and Maintenance Services

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sanitaires et d'entretien

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1992-04-14

English

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
OBS

Standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1992-08-01

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Les abréviations de ce genre ne se traduisent généralement pas.

OBS

Mission des Nations Unies en Yougoslavie.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 - external organization data 1994-09-15

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1984-04-27

English

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

French

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2014-10-20

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geochemistry
DEF

A subaqueous shrinkage [crack] in argillaceous sediments caused by earthquake-induced dewatering.

CONT

... syneresis cracks ... are common in shallow water with slightly mixed salinities.

OBS

syneresis: The gradual expulsion of water from the floc.

OBS

syneresis crack: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géochimie
CONT

[...] on obtient des structures typiques de fentes de retrait lorsque le volume de sédiment baisse. Sous l'eau, ces fentes se nomment fente de synérèse, ou fente de dessiccation si elles se forment sur terre.

OBS

[Ce type de fissures] s'observe dans certains minéraux argileux.

OBS

craquelure de synérèse; figure de rétraction sous-aquatique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
OBS

These terms were taken from the technical documentation supplied in 1986 by REMY, a processing, filling and packaging company located in Dreux, near Paris, France.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
OBS

opercule : Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.).

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: