TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1984-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 1, Main entry term, English
- propelled 1, record 1, English, propelled
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
propelled by 4 turbo-jets 1, record 1, English, - propelled
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- propulsé 1, record 1, French, propuls%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
propulsé par 4 turboréacteurs 1, record 1, French, - propuls%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- give in trust
1, record 2, English, give%20in%20trust
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The last and fifth part I will to be divided into three equal parts, one part of which I give in trust to William M. Pope for the use of Henry G. Gibson ... 1, record 2, English, - give%20in%20trust
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- donner en fiducie
1, record 2, French, donner%20en%20fiducie
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Properties of Fuels
Record 3, Main entry term, English
- propellant for missiles 1, record 3, English, propellant%20for%20missiles
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
Record 3, Main entry term, French
- combustible pour fusées
1, record 3, French, combustible%20pour%20fus%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-10-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soil Science
Record 4, Main entry term, English
- salic horizon 1, record 4, English, salic%20horizon
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizon at least 6 inches thick with secondary enrichment of salts more soluble in cold water than gypsum. 1, record 4, English, - salic%20horizon
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Science du sol
Record 4, Main entry term, French
- horizon salique 1, record 4, French, horizon%20salique
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horizon enrichi d'un dépôt secondaire de sels plus solubles dans l'eau que le gypse. 1, record 4, French, - horizon%20salique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Son épaisseur minimum est de 6 inches. 1, record 4, French, - horizon%20salique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Record 4, Main entry term, Spanish
- horizonte sálico
1, record 4, Spanish, horizonte%20s%C3%A1lico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2008-12-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 5, Main entry term, English
- Certificate - Interim Certificate of Completion - Staturory Declaration
1, record 5, English, Certificate%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Staturory%20Declaration
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, form AAFC / AAC2215. 2, record 5, English, - Certificate%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Staturory%20Declaration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 5, English, - Certificate%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Staturory%20Declaration
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 5, Main entry term, French
- Certificat - Certificat provisoire d'achèvement - Déclaration statutaire
1, record 5, French, Certificat%20%2D%20Certificat%20provisoire%20d%27ach%C3%A8vement%20%2D%20D%C3%A9claration%20statutaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, formulaire AAFC / AAC2215. 2, record 5, French, - Certificat%20%2D%20Certificat%20provisoire%20d%27ach%C3%A8vement%20%2D%20D%C3%A9claration%20statutaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 5, French, - Certificat%20%2D%20Certificat%20provisoire%20d%27ach%C3%A8vement%20%2D%20D%C3%A9claration%20statutaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- hooked trumpet-net caddisfly
1, record 6, English, hooked%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Polycentropodidae. 2, record 6, English, - hooked%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- polycentrope à crochets
1, record 6, French, polycentrope%20%C3%A0%20crochets
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Polycentropodidae. 2, record 6, French, - polycentrope%20%C3%A0%20crochets
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Communication and Information Management
Record 7, Main entry term, English
- Announcement and Registration Bulletin 1, record 7, English, Announcement%20and%20Registration%20Bulletin
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- Announcements and Registration Bulletin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des communications et de l'information
Record 7, Main entry term, French
- Annonce et bulletin d'inscription
1, record 7, French, Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre normalisé au sein des Revues scientifiques 1, record 7, French, - Annonce%20et%20bulletin%20d%27inscription
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 8, Main entry term, English
- fixed RFID equipment
1, record 8, English, fixed%20RFID%20equipment
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- FE 1, record 8, English, FE
correct, standardized
Record 8, Synonyms, English
- fixed radio frequency identification equipment 2, record 8, English, fixed%20radio%20frequency%20identification%20equipment
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The equipment required to interrogate, receive and interpret the data in the on-board equipment (on-board transponders) in order to present the identification. 1, record 8, English, - fixed%20RFID%20equipment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fixed RFID equipment : term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, record 8, English, - fixed%20RFID%20equipment
Record 8, Key term(s)
- fixed radiofrequency identification equipment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 8, Main entry term, French
- équipement RFID fixe
1, record 8, French, %C3%A9quipement%20RFID%20fixe
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- équipement d'identification par radiofréquence fixe 1, record 8, French, %C3%A9quipement%20d%27identification%20par%20radiofr%C3%A9quence%20fixe
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Équipement requis pour interroger, recevoir et interpréter les données de l'équipement interne (transpondeurs internes) afin de présenter l'identification. 1, record 8, French, - %C3%A9quipement%20RFID%20fixe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 9, Main entry term, English
- Biometric Business Solutions
1, record 9, English, Biometric%20Business%20Solutions
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
- BBS 1, record 9, English, BBS
plural
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 9, Main entry term, French
- Solutions biométriques d'entreprise
1, record 9, French, Solutions%20biom%C3%A9triques%20d%27entreprise
correct, plural feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- SBE 1, record 9, French, SBE
plural feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- Solutions biométriques 1, record 9, French, Solutions%20biom%C3%A9triques
avoid, see observation, plural feminine noun
- SB 1, record 9, French, SB
avoid, plural feminine noun
- SB 1, record 9, French, SB
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Solutions biométriques : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 9, French, - Solutions%20biom%C3%A9triques%20d%27entreprise
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 10, Main entry term, English
- agreed value insurance
1, record 10, English, agreed%20value%20insurance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 10, Main entry term, French
- assurance à valeur agréée
1, record 10, French, assurance%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Agreed value", c'est, en effet la valeur agréée, c'est-à-dire celle que l'assureur accepte à l'avance, comme étant l'indemnité à laquelle l'assuré aura droit à la suite d'une destruction totale. 2, record 10, French, - assurance%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: