TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2008-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Baggage Handling
- Airfields
Record 1, Main entry term, English
- conveyance device
1, record 1, English, conveyance%20device
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- conveyance device for baggage 1, record 1, English, conveyance%20device%20for%20baggage
correct, officially approved
- automatic baggage conveyor 2, record 1, English, automatic%20baggage%20conveyor
- baggage conveyor device 2, record 1, English, baggage%20conveyor%20device
- mechanical baggage-conveyance system 3, record 1, English, mechanical%20baggage%2Dconveyance%20system
- baggage-conveyance system 3, record 1, English, baggage%2Dconveyance%20system
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An automatic facility used to deliver baggage to passengers. 2, record 1, English, - conveyance%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conveyance device; conveyance device for baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - conveyance%20device
Record 1, Key term(s)
- baggage conveyance device
- baggage conveyance system
- mechanical baggage conveyance system
- baggage conveyer device
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manutention continue
- Traitement des bagages
- Aérodromes
Record 1, Main entry term, French
- dispositif d'acheminement
1, record 1, French, dispositif%20d%27acheminement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dispositif d'acheminement des bagages 1, record 1, French, dispositif%20d%27acheminement%20des%20bagages
correct, masculine noun, officially approved
- carrousel à bagages 2, record 1, French, carrousel%20%C3%A0%20bagages
masculine noun
- installation de manutention mécanique de bagages 3, record 1, French, installation%20de%20manutention%20m%C3%A9canique%20de%20bagages
feminine noun
- dispositif de manutention mécanique 4, record 1, French, dispositif%20de%20manutention%20m%C3%A9canique
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif automatique de délivrance des bagages. 2, record 1, French, - dispositif%20d%27acheminement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'acheminement; dispositif d'acheminement des bagages : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 1, French, - dispositif%20d%27acheminement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
- Manejo del equipaje
- Aeródromos
Record 1, Main entry term, Spanish
- dispositivo de transporte para el equipaje
1, record 1, Spanish, dispositivo%20de%20transporte%20para%20el%20equipaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dispositivo de transporte 1, record 1, Spanish, dispositivo%20de%20transporte
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositivo de transporte para el equipaje; dispositivo de transporte: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - dispositivo%20de%20transporte%20para%20el%20equipaje
Record 2 - internal organization data 2001-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Defence
Record 2, Main entry term, English
- medium bomber force
1, record 2, English, medium%20bomber%20force
correct, NATO
Record 2, Abbreviations, English
- MBF 1, record 2, English, MBF
correct, NATO
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 2, Main entry term, French
- force de bombardiers moyens
1, record 2, French, force%20de%20bombardiers%20moyens
correct, feminine noun, NATO
Record 2, Abbreviations, French
- MBF 1, record 2, French, MBF
correct, feminine noun, NATO
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 3, Main entry term, English
- tissue phosphorus concentration
1, record 3, English, tissue%20phosphorus%20concentration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tissue P concentration 1, record 3, English, tissue%20P%20concentration
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biochimie
Record 3, Main entry term, French
- concentration en phosphore des tissus
1, record 3, French, concentration%20en%20phosphore%20des%20tissus
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- stall warning recognition speaker 1, record 4, English, stall%20warning%20recognition%20speaker
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stall warning speaker 1, record 4, English, stall%20warning%20speaker
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- haut-parleur de l'avertisseur de décrochage 1, record 4, French, haut%2Dparleur%20de%20l%27avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 4, French, - haut%2Dparleur%20de%20l%27avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Games and Toys
Record 5, Main entry term, English
- Colchester Highland Games & Gathering
1, record 5, English, Colchester%20Highland%20Games%20%26%20Gathering
correct, Nova Scotia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- The Colchester Games 2, record 5, English, The%20Colchester%20Games
Nova Scotia
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mission: to promote sportsmanship, music, dance, the arts, volunteerism, youth and community. 2, record 5, English, - Colchester%20Highland%20Games%20%26%20Gathering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Jeux et jouets
Record 5, Main entry term, French
- Colchester Highland Games & Gathering
1, record 5, French, Colchester%20Highland%20Games%20%26%20Gathering
correct, Nova Scotia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- The Colchester Games 2, record 5, French, The%20Colchester%20Games
Nova Scotia
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-06-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Zoology
Record 6, Main entry term, English
- bird eater
1, record 6, English, bird%20eater
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Amadon ... and others have noted that plumages of adult and immature Rufous-thighed Kites ... of eastern South America are like those of adults of the wide-ranging neotropical Bicolored Hawk (...), a bird eater. 1, record 6, English, - bird%20eater
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Zoologie
Record 6, Main entry term, French
- ornithophage
1, record 6, French, ornithophage
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui se nourrit d'oiseaux. 2, record 6, French, - ornithophage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ornitho : élément, du gr. ornis, ornithos «oiseau». 3, record 6, French, - ornithophage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
phage [...] : éléments du gr. -phagos et -phagia, de phagein «manger» [...] 3, record 6, French, - ornithophage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les premiers (rapaces) ornithophages, trouvent leur nourriture pendant toute l'année. 4, record 6, French, - ornithophage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
CILF préfère la graphie «ornitophage» (sans «h»). 5, record 6, French, - ornithophage
Record 6, Key term(s)
- ornitophage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-07-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Pricing Theory
- Laws of the Market (Economy)
Record 7, Main entry term, English
- efficient component pricing rule 1, record 7, English, efficient%20component%20pricing%20rule
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Baumol-Willig rule 1, record 7, English, Baumol%2DWillig%20rule
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Economists have proposed ECPR for situations where a new entrant must gain entry to a bottleneck facility if it is to compete with the incumbent carrier. It originated in a regulatory context where the focus was on creating a level playing field on which the incumbent and the host could compete. 3, record 7, English, - efficient%20component%20pricing%20rule
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Telecom's approach is based on the "Efficient Component Pricing Rule" (ECPR) or Baumol-Willig rule, which requires full compensation of the monopoly carrier for profits lost as a result of entry. 1, record 7, English, - efficient%20component%20pricing%20rule
Record 7, Key term(s)
- Baumol Willig rule
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Théorie des prix
- Lois du marché (Économie)
Record 7, Main entry term, French
- règle de tarification factorielle efficace
1, record 7, French, r%C3%A8gle%20de%20tarification%20factorielle%20efficace
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- règle Baumol-Willig
- règle Baumol Willig
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-01-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Marine Terminals
Record 8, Main entry term, English
- shore power
1, record 8, English, shore%20power
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Gares maritimes
Record 8, Main entry term, French
- alimentation à quai
1, record 8, French, alimentation%20%C3%A0%20quai
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- alimentation externe 2, record 8, French, alimentation%20externe
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alimentation à quai; alimentation externe : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 8, French, - alimentation%20%C3%A0%20quai
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 9, Main entry term, English
- cleaner detergent
1, record 9, English, cleaner%20detergent
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- disinfectant-detergent 2, record 9, English, disinfectant%2Ddetergent
correct
- disinfectant-detergent solution 3, record 9, English, disinfectant%2Ddetergent%20solution
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contaminated, the disinfectant-detergent residual looses its germ-killing effect. This type of product should not come in contact with food, be used around open (unprotected) food products, or be applied to food preparation surfaces. [...] A disinfectant-detergent solution is used to leave a germicide residual on a 100% clean surface. If a germicide is applied into soil, the germicide will be contaminated and rendered ineffective. Once a surface that has been properly treated with a germicide is touched by a human, animal, plant, or something "dirty", washing, rinsing, and treating must be performed again in order to reinstate the protection. If an unspoiled treatment sets on a surface longer than its residual time (6± hours), its germ-killing muscle ceases. e. g. Hospital operating and emergency room surfaces, patient room surfaces prior to the arrival of a new patient, etc. 4, record 9, English, - cleaner%20detergent
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Anesthesia machines are wiped clean daily with alcohol or a disinfectant detergent solution. 5, record 9, English, - cleaner%20detergent
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 9, Main entry term, French
- détergent désinfectant
1, record 9, French, d%C3%A9tergent%20d%C3%A9sinfectant
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- nettoyant désinfectant 1, record 9, French, nettoyant%20d%C3%A9sinfectant
correct, masculine noun
- solution détergente désinfectante 2, record 9, French, solution%20d%C3%A9tergente%20d%C3%A9sinfectante
correct, feminine noun
- solution détergente-désinfectante 2, record 9, French, solution%20d%C3%A9tergente%2Dd%C3%A9sinfectante
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un détergent n'a pas d'action antibactérienne. Il va simplement décoller les salissures. Il faut, pour avoir une action antibactérienne, utiliser un détergent désinfectant. Trois types de produits seront finalement utilisés pour une procédure de désinfection, soit : le détergent simple soit qui va décoller les salissures et les rendre plus solubles dans l'eau; le détergent désinfectant (ou nettoyant désinfectant) dont l'action supplémentaire sur les microorganismes va réduire la charge bactérienne; le désinfectant : qui a une action bactéricide, virucide, fongicide et sporicide. Il s'adresse uniquement à des instruments ou à une surface. 1, record 9, French, - d%C3%A9tergent%20d%C3%A9sinfectant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nettoyer avec une chiffonnette et une solution détergente désinfectante les seaux, les bidons, les balais, les panières du chariots, les montures, les roulettes. 2, record 9, French, - d%C3%A9tergent%20d%C3%A9sinfectant
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- alternating pelt lichen
1, record 10, English, alternating%20pelt%20lichen
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- alternating dog-lichen 2, record 10, English, alternating%20dog%2Dlichen
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Peltigeraceae. 3, record 10, English, - alternating%20pelt%20lichen
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- peltigère didactyle
1, record 10, French, peltig%C3%A8re%20didactyle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Peltigeraceae. 2, record 10, French, - peltig%C3%A8re%20didactyle
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: