TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

conjoint [7 records]

Record 1 - external organization data 2022-01-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A person married to an employee.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Personne mariée à un employé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A person living in a conjugal relationship with another, whether married or not.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Personne vivant maritalement avec une autre personne en mariage ou hors mariage.

OBS

conjoint; conjointe : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Family Law (civil law)
CONT

The word “spouse” means a married or civil union spouse ... The word “spouse” includes a de facto spouse unless the context indicates otherwise.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (droit civil)
CONT

Sont des conjoints les personnes liées par un mariage ou une union civile [...] Sont assimilés à des conjoints, à moins que le contexte ne s'y oppose, les conjoints de fait.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-05-08

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
OBS

A man who on the basis of his tribal or societal institutions is considered to be married.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Selon le contexte

OBS

Homme uni à une femme par le lien du mariage; un des conjoints.

OBS

époux : Dr. ou litt.

OBS

Dans la langue courante, on appelle la personne liée à une autre par le mariage mari ou femme, selon son sexe. Dans la langue juridique ou administrative, on l'appelle époux ou épouse, ou encore conjoint ou conjointe. Notons qu'au Canada français, nous avons tendance à employer époux et épouse dans la langue courante, alors qu'en France, l'usage de ces termes en dehors d'un contexte juridique ou administratif peut faire comique ou prétentieux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
Save record 4

Record 5 2001-04-19

English

Subject field(s)
  • Fish
CONT

This is the signal for her consort to begin his courtship display.

French

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

C'est à ce moment que son conjoint commence à lui faire la cour.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

One of a number of subproblems or conditions of a conjunction, all of which must be satisfied in order for the conjunction as a whole to be satisfied.

OBS

conjunct: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

L'un des sous-problèmes ou conditions d'une conjonction devant être résolu pour que la conjonction soit valide.

OBS

conjoint : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Record saved

Record 7 1993-07-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

joint application

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

requête conjointe.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: