TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
envoi [13 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports - General
Record 1, Main entry term, English
- jump off
1, record 1, English, jump%20off
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- upward flight 1, record 1, English, upward%20flight
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- poussée
1, record 1, French, pouss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appel 1, record 1, French, appel
correct, masculine noun
- détente 1, record 1, French, d%C3%A9tente
correct, feminine noun
- sursaut 1, record 1, French, sursaut
correct, masculine noun
- envoi 1, record 1, French, envoi
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
Record 1, Main entry term, Spanish
- empujón
1, record 1, Spanish, empuj%C3%B3n
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
- Water Transport
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- shipment
1, record 2, English, shipment
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A quantity of goods dispatched. 2, record 2, English, - shipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shipment: designation officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 2, English, - shipment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
- Transport par eau
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- envoi
1, record 2, French, envoi
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- expédition 2, record 2, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] marchandises expédiées. 3, record 2, French, - envoi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
envoi; expédition : désignations uniformisées par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 2, French, - envoi
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
- Transporte por agua
- Transporte aéreo
Record 2, Main entry term, Spanish
- remesa
1, record 2, Spanish, remesa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cargamento 2, record 2, Spanish, cargamento
correct, masculine noun
- embarque 2, record 2, Spanish, embarque
correct, masculine noun
- expedición 3, record 2, Spanish, expedici%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mercancías que carga una embarcación. 2, record 2, Spanish, - remesa
Record 3 - internal organization data 2017-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Contests (Recreation)
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Concours (Loisirs)
Record 3, Main entry term, French
- envoi
1, record 3, French, envoi
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Œuvre soumise à un concours. 1, record 3, French, - envoi
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Cercle des bons auteurs n'a reçu que 20 envois pour son prix annuel. 1, record 3, French, - envoi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
envoi : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, record 3, French, - envoi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-02-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 4, Main entry term, English
- shipment
1, record 4, English, shipment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One or more items tendered at one time and place by one shipper for [shipping] to one consignee. 2, record 4, English, - shipment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shipment: term used at Canada Post. 3, record 4, English, - shipment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 4, Main entry term, French
- envoi
1, record 4, French, envoi
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un article ou plus remis [en une fois] à un [seul] endroit par un expéditeur en vue de son expédition à un destinataire. 2, record 4, French, - envoi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
envoi : terme en usage à Postes Canada. 3, record 4, French, - envoi
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- ball toss
1, record 5, English, ball%20toss
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- toss 2, record 5, English, toss
correct, see observation, noun
- tossing 3, record 5, English, tossing
correct, noun
- toss-up 4, record 5, English, toss%2Dup
correct, see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball up before serving it. 5, record 5, English, - ball%20toss
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caution: the term "toss", used by itself, is polysemous in the tennis world. Not to be confused with "toss", i.e. result of coach feeding the ball to a student (FR: lancer à la main). 1, record 5, English, - ball%20toss
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tossing is very important because whether you make a good or bad serve depends on how accurately you toss the ball. 3, record 5, English, - ball%20toss
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Toss. Place the ball up in front of you and a little to your right. As you release the ball, bend your racket arm and lift your racket until the tip points skywards. At the completion of the toss-up, both your arms should point upwards. 4, record 5, English, - ball%20toss
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Accurate, high, low, poor ball toss. 1, record 5, English, - ball%20toss
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To groove one's toss. 1, record 5, English, - ball%20toss
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Consistency in ball toss. 1, record 5, English, - ball%20toss
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Style of tossing. 1, record 5, English, - ball%20toss
Record 5, Key term(s)
- toss up
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- lancer de balle
1, record 5, French, lancer%20de%20balle
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lancer 2, record 5, French, lancer
correct, masculine noun
- tir 3, record 5, French, tir
correct, masculine noun
- envoi 4, record 5, French, envoi
correct, masculine noun
- placement 5, record 5, French, placement
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis. 4, record 5, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de balle : Il peut se faire de différentes façons et la hauteur du lancer varie pour certains joueurs. 6, record 5, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Demandez à votre partenaire de varier ses tirs (balle courte, balle à droite, balle longue, etc.). 3, record 5, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Plus vous accompagnerez la balle vers le haut, plus le lancer sera précis. 2, record 5, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Placement. Placer la balle haut devant soi et légèrement sur la droite. Au moment de lâcher la balle, fléchir le bras porteur et élever la raquette jusqu'à ce que son sommet pointe vers le ciel. À la fin du placement, les deux bras devraient être braqués. 5, record 5, French, - lancer%20de%20balle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de pelota
1, record 5, Spanish, lanzamiento%20de%20pelota
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- lanzamiento 2, record 5, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lanzamiento. Lance la pelota un poco a la derecha y por delante suyo. En cuanto la haya soltado, flexione el brazo activo y eleve la raqueta hasta que apunte al cielo. La fase de lanzamiento ha de completarse con ambos brazos apuntando hacia arriba. 3, record 5, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de una pelota. 4, record 5, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Efectuar, hacerse un lanzamiento. 4, record 5, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record 6 - internal organization data 2011-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- return
1, record 6, English, return
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Any] counter-stroke during a rally. 2, record 6, English, - return
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Assume that your drive will be in, and start walking into position for the return. You can be pretty sure that your opponent's return will be shallower than usual, if yours has hit near the baseline. 3, record 6, English, - return
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To anticipate, chip, cover, drive, float, hit, make, mistime, penetrate, shank, take, volley a return. 4, record 6, English, - return
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To cut off, go in behind, meet, step into the return. 4, record 6, English, - return
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Angle of a return. 4, record 6, English, - return
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- retour
1, record 6, French, retour
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- renvoi 2, record 6, French, renvoi
correct, masculine noun
- envoi 3, record 6, French, envoi
correct, masculine noun
- remise 4, record 6, French, remise
feminine noun
- relance 4, record 6, French, relance
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout coup frappé lors d'un échange. 5, record 6, French, - retour
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a de ces joueurs [de tennis] qui, même au pied du mur, peuvent effectuer des retours de balle extraordinaires. 6, record 6, French, - retour
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le service est un coup particulier. L'objectif recherché est d'engager le point, certes, mais à un niveau avancé c'est aussi de garder l'adversaire sur la défensive par la force et la variété de nos envois. 3, record 6, French, - retour
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Retour court, croisé, défensif, faible, le long de la ligne, profond. 7, record 6, French, - retour
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Diriger, provoquer un retour. 7, record 6, French, - retour
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- contragolpe
1, record 6, Spanish, contragolpe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- devolución 2, record 6, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 3, record 6, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El jugador que recibe la pelota deja que ésta toque el suelo una vez antes de devolverla. El contragolpe es válido aunque la pelota toque la red o pase por fuera de los palos de la red, siempre que caiga en la mitad contraria de la pista. 1, record 6, Spanish, - contragolpe
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] después de hacer la dejada subo a la red y espero la devolución forzada de la pelota. 4, record 6, Spanish, - contragolpe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Fallar la devolución. Rematar una devolución. 5, record 6, Spanish, - contragolpe
Record 7 - internal organization data 2011-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Transport of Goods
Record 7, Main entry term, English
- consignment
1, record 7, English, consignment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A quantity of plants, plant products and/or other articles being moved from one country to another and covered, when required, by a single phytosanitary certificate... 2, record 7, English, - consignment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A] consignment may be composed of one or more commodities or lots. 2, record 7, English, - consignment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
consignment: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, record 7, English, - consignment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Économie agricole
- Transport de marchandises
Record 7, Main entry term, French
- envoi
1, record 7, French, envoi
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de végétaux, de produits végétaux [ou] d’autres articles expédiés d’un pays à un autre et couvert, si nécessaire, par un seul certificat phytosanitaire [...] 2, record 7, French, - envoi
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Un] envoi peut être composé de plusieurs marchandises ou lots. 2, record 7, French, - envoi
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
envoi : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 3, record 7, French, - envoi
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Field Hockey
Record 8, Main entry term, English
- shot on goal
1, record 8, English, shot%20on%20goal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shot on the goal 2, record 8, English, shot%20on%20the%20goal
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Projection of the [ball or] puck towards the goal in an attempt to score a point. 3, record 8, English, - shot%20on%20goal
Record 8, Key term(s)
- shot at goal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Record 8, Main entry term, French
- tir au but
1, record 8, French, tir%20au%20but
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lancer au but 2, record 8, French, lancer%20au%20but
correct, masculine noun
- lancer 3, record 8, French, lancer
masculine noun, Europe
- tir sur le but 3, record 8, French, tir%20sur%20le%20but
masculine noun, Europe
- envoi au but 4, record 8, French, envoi%20au%20but
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Projection de [la balle ou] la rondelle vers le but afin de déjouer le gardien et de marquer un point. 5, record 8, French, - tir%20au%20but
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
Record 8, Main entry term, Spanish
- tiro a la portería
1, record 8, Spanish, tiro%20a%20la%20porter%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-11-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- consignment
1, record 9, English, consignment
standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper (consignor), for which the receiver (consignee), upon his acceptance, is accountable. Consigned goods are a part of the consignor's inventory until sold. 2, record 9, English, - consignment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, record 9, English, - consignment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- expédition
1, record 9, French, exp%C3%A9dition
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- envoi 2, record 9, French, envoi
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées pour vente ultérieure ou autres fins, dont l'expéditeur (consignateur) conserve le titre de propriété et pour lesquelles le destinataire est responsable moyennant son acceptation. Les marchandises envoyées font partie du stock du consignateur tant qu'elles ne sont pas vendues. 1, record 9, French, - exp%C3%A9dition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, record 9, French, - exp%C3%A9dition
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Comercio
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- consignación
1, record 9, Spanish, consignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- expedición 2, record 9, Spanish, expedici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mercancías enviadas para su venta futura o con otro propósito, conservando el que las envía (consignador) el título de propiedad, siendo el que las recibe (consignatario) responsable de las mercancías al aceptarlas. 3, record 9, Spanish, - consignaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2002-10-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 10, Main entry term, English
- mailing piece
1, record 10, English, mailing%20piece
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The size and weight of your mailing piece determines the postage you pay. 1, record 10, English, - mailing%20piece
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 10, Main entry term, French
- envoi
1, record 10, French, envoi
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2000-08-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 11, Main entry term, English
- consignment
1, record 11, English, consignment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Consignment" has the meaning assigned to that term by paragraph 119 of the IAEA Regulations. 1, record 11, English, - consignment
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, record 11, English, - consignment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 11, Main entry term, French
- envoi
1, record 11, French, envoi
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
envoi : S'entend au sens du paragraphe 119 du Règlement de l'AIEA. 2, record 11, French, - envoi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires. 3, record 11, French, - envoi
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-04-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 12, Main entry term, English
- transmittal
1, record 12, English, transmittal
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 12, Main entry term, French
- envoi
1, record 12, French, envoi
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-01-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Informatics
Record 13, Main entry term, English
- mail entry 1, record 13, English, mail%20entry
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mailing 1, record 13, English, mailing
- mail item 1, record 13, English, mail%20item
- piece of mail 1, record 13, English, piece%20of%20mail
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Informatique
Record 13, Main entry term, French
- courrier
1, record 13, French, courrier
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- envoi 1, record 13, French, envoi
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: