TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
lettre [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- bill of exchange
1, record 1, English, bill%20of%20exchange
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bill 2, record 1, English, bill
correct
- draft 3, record 1, English, draft
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unconditional order in writing signed by the drawer, requiring the addressee to pay a stated sum of money to a specified person, or to bearer, on demand or at a future time. 4, record 1, English, - bill%20of%20exchange
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Discounting of a bill of exchange, non payment of a bill of exchange, to negotiate a bill of exchange 5, record 1, English, - bill%20of%20exchange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, a "draft" is a "bill of exchange" which, unlike a bill of exchange, may be made non-negotiable. However, the two terms are frequently used synonymously. 6, record 1, English, - bill%20of%20exchange
Record 1, Key term(s)
- letter of exchange
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- lettre de change
1, record 1, French, lettre%20de%20change
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traite 2, record 1, French, traite
correct, see observation, feminine noun
- lettre 3, record 1, French, lettre
correct, feminine noun
- effet 4, record 1, French, effet
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel une personne (le tireur) ordonne à une autre personne (le tiré) de verser, sans condition, une certaine somme d'argent, à vue, sur demande ou à une certaine date, à une troisième personne appelée le «bénéficiaire», à l'ordre de ce dernier ou au porteur. 2, record 1, French, - lettre%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La France ne fait pas de distinction entre «traite» et «lettre de change» alors qu'on en fait parfois une en Amérique du Nord. 5, record 1, French, - lettre%20de%20change
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- letra de cambio
1, record 1, Spanish, letra%20de%20cambio
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orden incondicional por escrito, dirigida de una persona a otra, firmada por la persona que la otorga, requiriendo de la persona a quien va dirigida el pago a la vista o en un plazo fijo o futuro determinable, de cierta suma de dinero, a la orden o al portador. 2, record 1, Spanish, - letra%20de%20cambio
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
descuento de una letra de cambio, falta de pago de una letra de cambio, negociar una letra de cambio. 2, record 1, Spanish, - letra%20de%20cambio
Record 2 - internal organization data 2024-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Typography
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- letter
1, record 2, English, letter
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- alphabetic character 2, record 2, English, alphabetic%20character
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A graphic character that, when appearing alone or combined with others, represents one or more concepts of a written language, or one or more sound elements of a spoken language. 3, record 2, English, - letter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Diacritical marks used alone and punctuation marks are not considered to be letters. 3, record 2, English, - letter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Character" is a broader term than "letter", and includes numbers and symbols. 4, record 2, English, - letter
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
letter: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 5, record 2, English, - letter
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
alphabetic character: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 2, English, - letter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- lettre
1, record 2, French, lettre
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère graphique qui, employé seul ou combiné avec d'autres, représente une ou plusieurs notions d'un langage écrit ou un ou plusieurs éléments sonores d'un langage parlé. 2, record 2, French, - lettre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les signes diacritiques utilisés isolément ainsi que les signes de ponctuation ne sont pas considérés comme des lettres. 2, record 2, French, - lettre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lettre : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - lettre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- letra
1, record 2, Spanish, letra
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- carácter alfabético 1, record 2, Spanish, car%C3%A1cter%20alfab%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carácter gráfico que, cuando se usa por sí solo o combinado con otros, representa primordialmente, en un lenguaje escrito, uno o más conceptos o elementos de sonido de un lenguaje hablado. 2, record 2, Spanish, - letra
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las letras no incluyen los signos diacríticos ni los signos de puntuación. 2, record 2, Spanish, - letra
Record 3 - internal organization data 2021-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- letter
1, record 3, English, letter
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- ltr 2, record 3, English, ltr
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A communication in writing or printing addressed to a person or a number of persons. 3, record 3, English, - letter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
letter; ltr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - letter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- lettre
1, record 3, French, lettre
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écrit par lequel on adresse un message à une personne. 2, record 3, French, - lettre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lettre : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - lettre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- letter
1, record 4, English, letter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
letter: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 4, English, - letter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- lettre
1, record 4, French, lettre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lettre : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 4, French, - lettre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 5, Main entry term, English
- letter
1, record 5, English, letter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A written, typed, or printed communication, usually sent by mail or messenger. 2, record 5, English, - letter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the Canada Post Corporation Act and any regulation made thereunder, "letter" means one or more messages or information in any form, the total mass of which, if any, does not exceed 500 g, whether or not enclosed in an envelope, that is intended for collection or for transmission or delivery to any addressee as one item ... 3, record 5, English, - letter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 5, Main entry term, French
- lettre
1, record 5, French, lettre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- envoi format lettre 2, record 5, French, envoi%20format%20lettre
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La définition qui suit s’applique à la Loi sur la Société canadienne des postes et à ses règlements d’application. «Lettre». Un ou plusieurs messages ou renseignements d’une forme quelconque dont la masse globale, s’il y a lieu, ne dépasse pas 500 g, déposés ou non dans une enveloppe et destinés à être relevés, transmis ou livrés comme objet unique à un destinataire donné. 3, record 5, French, - lettre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Record 5, Main entry term, Spanish
- carta
1, record 5, Spanish, carta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Envío de correspondencia de carácter actual y personal. 2, record 5, Spanish, - carta
Record 6 - external organization data 2006-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- letter
1, record 6, English, letter
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- alphabetic character 1, record 6, English, alphabetic%20character
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
graphic character that, when appearing alone or combined with others, represents one or more concepts of a written language, or one or more sound elements of a spoken language 1, record 6, English, - letter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Diacritical marks used alone and punctuation marks are not considered to be letters. 1, record 6, English, - letter
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
letter; alphabetic character: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 6, English, - letter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- lettre
1, record 6, French, lettre
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
caractère graphique qui, employé seul ou combiné avec d'autres, représente une ou plusieurs notions d'un langage écrit ou un ou plusieurs éléments sonores d'un langage parlé 1, record 6, French, - lettre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les signes diacritiques utilisés isolément ainsi que les signes de ponctuation ne sont pas considérés comme des lettres. 1, record 6, French, - lettre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lettre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 6, French, - lettre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-04-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 7, Main entry term, English
- to the letter
1, record 7, English, to%20the%20letter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The Minister] withheld transfer of payments as articulated in the Act, following the Act to the letter. 2, record 7, English, - to%20the%20letter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 7, Main entry term, French
- au pied de la lettre
1, record 7, French, au%20pied%20de%20la%20lettre
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- à la lettre 2, record 7, French, %C3%A0%20la%20lettre
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le ministre] a retenu les paiements de transfert tel que prévu par la loi, suivant la loi à la lettre. 3, record 7, French, - au%20pied%20de%20la%20lettre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-05-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 8, Main entry term, English
- letter plate 1, record 8, English, letter%20plate
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer; UCOR, 62, 102. 1, record 8, English, - letter%20plate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 8, Main entry term, French
- lettre 1, record 8, French, lettre
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
UCOC, 62-T77, 116; cf, 11/77. 1, record 8, French, - lettre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: