TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1997-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 1, Main entry term, English
- Cottage Rolls
1, record 1, English, Cottage%20Rolls
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.60M, 1990 1, record 1, English, - Cottage%20Rolls
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 1, Main entry term, French
- Soc roulé
1, record 1, French, Soc%20roul%C3%A9
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.60M, 1990 1, record 1, French, - Soc%20roul%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cinematography
Record 2, Main entry term, English
- soft-core movie 1, record 2, English, soft%2Dcore%20movie
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soft-core: of pornography: containing descriptions or scenes of sex acts that are less explicit than those in hard-core material. 2, record 2, English, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
soft-core: simulating or suggesting sexual acts; not graphic or explicit in presenting erotic activity. 3, record 2, English, - soft%2Dcore%20movie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Compare hard-core movie. 4, record 2, English, - soft%2Dcore%20movie
Record 2, Key term(s)
- soft-core film
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 2, Main entry term, French
- film soft-core
1, record 2, French, film%20soft%2Dcore
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- film de sexualité simulée 1, record 2, French, film%20de%20sexualit%C3%A9%20simul%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
film hard-core. 2, record 2, French, - film%20soft%2Dcore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon le Bureau de surveillance du cinéma du Québec, la terminologie concernant cette notion n'est pas encore arrêtée; le Bureau semble privilégier le terme "film de sexualité simulée" mais emploie également "film soft-core". Le Bureau fait remarquer que "film soft-core" est largement utilisé en France. 1, record 2, French, - film%20soft%2Dcore
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- película de porno blando
1, record 2, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- película de porno suave 1, record 2, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20porno%20suave
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro ("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave. 2, record 2, Spanish, - pel%C3%ADcula%20de%20porno%20blando
Record 3 - internal organization data 2016-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Papineau-Labelle Wildlife Reserve
1, record 3, English, Papineau%2DLabelle%20Wildlife%20Reserve
unofficial, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A wildlife reserve in the Outaouais region, in Québec. 2, record 3, English, - Papineau%2DLabelle%20Wildlife%20Reserve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 10' 0" N, 75° 19' 0" W (Québec). 3, record 3, English, - Papineau%2DLabelle%20Wildlife%20Reserve
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- réserve faunique de Papineau-Labelle
1, record 3, French, r%C3%A9serve%20faunique%20de%20Papineau%2DLabelle
correct, feminine noun, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Réserve faunique dans la région de l'Outaouais, au Québec. 2, record 3, French, - r%C3%A9serve%20faunique%20de%20Papineau%2DLabelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 10' 0" N, 75° 19' 0" O (Québec). 3, record 3, French, - r%C3%A9serve%20faunique%20de%20Papineau%2DLabelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Thermal Springs - Uses
Record 4, Main entry term, English
- hydrothermal vein
1, record 4, English, hydrothermal%20vein
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hydrothermal lode 2, record 4, English, hydrothermal%20lode
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Secondary Phosphates. ... Large hydrothermal veins and cavities may afford gem-quality crystals of apatite, brazilianite, and herderite. 3, record 4, English, - hydrothermal%20vein
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Thermalisme
Record 4, Main entry term, French
- filon hydrothermal
1, record 4, French, filon%20hydrothermal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] filon déposé par l'activité d'eaux thermales. 2, record 4, French, - filon%20hydrothermal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les minerais de nickel [...] se ramènent à deux types différents. Les minéraux d'origine profonde (sulfures, arséniures ou antimoniures) font partie de la minéralisation habituelle des filons hydrothermaux. 3, record 4, French, - filon%20hydrothermal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electronics
Record 5, Main entry term, English
- cabin audio amplifier 1, record 5, English, cabin%20audio%20amplifier
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électronique
Record 5, Main entry term, French
- amplificateur basse fréquence de cabine
1, record 5, French, amplificateur%20basse%20fr%C3%A9quence%20de%20cabine
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
m. INTF 2/59, 183 DNOA 8.72 1, record 5, French, - amplificateur%20basse%20fr%C3%A9quence%20de%20cabine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-12-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- engagement 1, record 6, English, engagement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- embrayage
1, record 6, French, embrayage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme d'usage obligatoire au Bureau de la Traduction. 2, record 6, French, - embrayage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 6, Main entry term, Spanish
- embrague
1, record 6, Spanish, embrague
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-06-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- radiowind station
1, record 7, English, radiowind%20station
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- radio wind station 2, record 7, English, radio%20wind%20station
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A station at which upper winds are determined by the tracking of a free balloon by electronic means. 3, record 7, English, - radiowind%20station
Record 7, Key term(s)
- radio-wind station
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 7, Main entry term, French
- station de radiovent
1, record 7, French, station%20de%20radiovent
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Station où l'on détermine les vents en altitude en suivant, par des moyens électroniques, la trajectoire d'un ballon libre. 1, record 7, French, - station%20de%20radiovent
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- reminder entry 1, record 8, English, reminder%20entry
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- poste de mémoire
1, record 8, French, poste%20de%20m%C3%A9moire
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-08-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 9, Main entry term, English
- apple green 1, record 9, English, apple%20green
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 9, Main entry term, French
- vert pomme
1, record 9, French, vert%20pomme
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vert jaunâtre (...) Pigments : jaune de chrome plus traces bleu de Prusse, plus pigments organiques [peut-être]. 2, record 9, French, - vert%20pomme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-03-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 10, Main entry term, English
- taxiway minimum clearance 1, record 10, English, taxiway%20minimum%20clearance
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The distance between any point on the edge of a taxiway and the edge of a runway, [which is] not less than the appropriate dimension except[,] over as short a distance as possible, where a taxiway joins a runway. 1, record 10, English, - taxiway%20minimum%20clearance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 10, Main entry term, French
- dégagement minimal de voie de circulation
1, record 10, French, d%C3%A9gagement%20minimal%20de%20voie%20de%20circulation
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distance entre tout point du bord d'une voie de circulation et du bord d'une piste qui est au moins égale à la valeur appropriée, sauf, sur la plus courte distance possible, là où une voie de circulation rejoint une piste. 1, record 10, French, - d%C3%A9gagement%20minimal%20de%20voie%20de%20circulation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: