TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2014-07-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Component Transfer Application
1, record 1, English, Component%20Transfer%20Application
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2390: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Component%20Transfer%20Application
Record 1, Key term(s)
- DND2390
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Demande de mutation entre éléments
1, record 1, French, Demande%20de%20mutation%20entre%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2390 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Demande%20de%20mutation%20entre%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record 1, Key term(s)
- DND2390
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Advertising Media
- The Press (News and Journalism)
- Postal Correspondence
Record 2, Main entry term, English
- advertorial
1, record 2, English, advertorial
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- advertising editorial 2, record 2, English, advertising%20editorial
correct
- advertorial feature 3, record 2, English, advertorial%20feature
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A newspaper or magazine advertisement giving information about a product in the style of an editorial or objective journalistic comment. 4, record 2, English, - advertorial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
advertorial: blend of "advertisement" and "editorial." 4, record 2, English, - advertorial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
advertorial: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 5, record 2, English, - advertorial
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Presse écrite
- Objets de correspondance (Postes)
Record 2, Main entry term, French
- publireportage
1, record 2, French, publireportage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- publi-reportage 2, record 2, French, publi%2Dreportage
correct, masculine noun
- article publicitaire 3, record 2, French, article%20publicitaire
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
publireportage — un article publicitaire dont la mise en page est conçue pour rappeler celle d'un bulletin d'information ou d'une autre publication principale de façon à attirer l'attention du lecteur [...] 4, record 2, French, - publireportage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
publireportage : [mot-valise formé à partir] de «publicité» et «reportage». 5, record 2, French, - publireportage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
publireportage : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 6, record 2, French, - publireportage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: