TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 1, Main entry term, English
- choker with ring 1, record 1, English, choker%20with%20ring
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The trunks may be attached by means of chokers with rings or hooks. There is less chance of losing these chokers if they are painted in bright colours. They must be at least 2 m (6 ft) long and end in a small 20 cm (8 in) rod, which makes it easier to pass the choker underneath the trunk. 1, record 1, English, - choker%20with%20ring
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 1, Main entry term, French
- élingue à anneau
1, record 1, French, %C3%A9lingue%20%C3%A0%20anneau
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les troncs peuvent être attachés au moyen d'élingues à anneau ou à crochet. Il y a moins de risques de perdre ces élingues si elles sont peintes de couleurs vives. Elles doivent être d'une longueur d'au moins 2 m (6 pi) et être terminées par une petite tige rigide de 20 cm (8 po), qui facilite le passage de l'élingue sous le tronc. 1, record 1, French, - %C3%A9lingue%20%C3%A0%20anneau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 2, Main entry term, English
- supplementary deduction
1, record 2, English, supplementary%20deduction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- supplementary penalization 2, record 2, English, supplementary%20penalization
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 2, English, - supplementary%20deduction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 2, English, - supplementary%20deduction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 2, Main entry term, French
- déduction supplémentaire
1, record 2, French, d%C3%A9duction%20suppl%C3%A9mentaire
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 2, French, - d%C3%A9duction%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 2, French, - d%C3%A9duction%20suppl%C3%A9mentaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 2, Main entry term, Spanish
- deducción suplementaria
1, record 2, Spanish, deducci%C3%B3n%20suplementaria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: