TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2017-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- tax collector
1, record 1, English, tax%20collector
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- collector of taxes
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- percepteur d'impôts
1, record 1, French, percepteur%20d%27imp%C3%B4ts
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- perceptrice d'impôts 1, record 1, French, perceptrice%20d%27imp%C3%B4ts
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistema tributario
Record 1, Main entry term, Spanish
- recaudador de impuestos
1, record 1, Spanish, recaudador%20de%20impuestos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- recaudador de contribuciones 2, record 1, Spanish, recaudador%20de%20contribuciones
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que recauda, especialmente el encargado de cobrar los tributos. 3, record 1, Spanish, - recaudador%20de%20impuestos
Record 2 - internal organization data 2017-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- top-down
1, record 2, English, top%2Ddown
correct, adjective, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a method or procedure that starts at the highest level of abstraction and proceeds towards the lowest level. 2, record 2, English, - top%2Ddown
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
top-down: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - top%2Ddown
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- descendant
1, record 2, French, descendant
correct, adjective, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- de haut en bas 2, record 2, French, de%20haut%20en%20bas
correct, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une méthode ou procédure allant du niveau d'abstraction le plus élevé vers le niveau le moins élevé. 2, record 2, French, - descendant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
descendant; de haut en bas : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 2, French, - descendant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
descendant : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - descendant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- arriba-abajo
1, record 2, Spanish, arriba%2Dabajo
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relativo a un método o procedimiento que empieza en el nivel más alto de abstracción y procede hacia el nivel más bajo. 1, record 2, Spanish, - arriba%2Dabajo
Record 3 - internal organization data 1991-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 3, Main entry term, English
- demand-assignment multiple-access equipment
1, record 3, English, demand%2Dassignment%20multiple%2Daccess%20equipment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- DAMA equipment 1, record 3, English, DAMA%20equipment
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- équipement d'accès multiple avec affectation à la demande
1, record 3, French, %C3%A9quipement%20d%27acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20affectation%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- équipement AMAD 1, record 3, French, %C3%A9quipement%20AMAD
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: