Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

nationalités, peuples, races, etc.

Majuscule

On met la majuscule au substantif qui désigne un peuple, une race ou les habitants d’une région déterminée : La nationalité prend donc la majuscule :

  • les Canadiens
  • les Européens
  • les Basques
  • un Noir
  • une Blanche
  • un Oriental
  • une Québécoise

Lorsque cette désignation est un nom composé, chacun des éléments reliés par le trait d’union prend la majuscule :

  • les Franco-Manitobains
  • les Anglo-Québécois
  • les Italo-Canadiens
  • les Néo-Zélandais (de la Nouvelle-Zélande)
  • un Néo-Brunswickois (du Nouveau-Brunswick)
  • une Néo-Écossaise (de la Nouvelle-Écosse)

Cependant, on écrit un néo-Québécois et une néo-Canadienne (avec un n minuscule) pour désigner une personne nouvellement établie au Québec ou au Canada.

Minuscule

On met la minuscule à l’adjectif qui renvoie à un peuple, à une race ou aux habitants d’une région déterminée :

  • la littérature canadienne
  • une éducation européenne
  • la musique noire

On met aussi la minuscule à l’adjectif qui, qualifiant un nom de peuple, est le second élément d’une dénomination double :

  • un Canadien français
  • une Canadienne anglaise
  • un Basque espagnol

Par ailleurs, certains grammairiens voient un adjectif dans l’attribut indiquant une nationalité; ils optent donc pour la minuscule :

  • Il est français.
  • Sa mère est canadienne.

D’autres y voient un nom devant lequel on aurait fait l’ellipse de l’article indéfini (un, une) et mettent la majuscule. Le nom de peuple devrait conserver la majuscule lorsqu’il est attribut. C’est l’usage le plus répandu :

  • On le croyait Espagnol. (On croyait qu’il était [un] Espagnol.)
  • Je suis Canadienne, tout comme vous. (Je suis [une] Canadienne…)
  • Mon arrière-arrière-grand-mère était Allemande. (Elle était [une] Allemande.)

En conclusion, on peut donc écrire :

  • Il est canadien. / Il est Canadien.

L’adjectif (avec la minuscule) semble toutefois plus naturel.

On met également la minuscule au nom évoquant un peuple, une race ou les habitants d’une région déterminée, lorsque ce nom est employé pour désigner la langue, le costume, etc. :

  • apprendre l’allemand

Remarque

Dans la langue générale, le substantif autochtone ne s’applique pas à un peuple, à une race ni à une collectivité en particulier; il s’écrit donc avec une minuscule.

Dans le contexte canadien, toutefois, ce mot est aujourd’hui assimilé à un nom de peuple. En conséquence, il s’écrit avec une majuscule dans la fonction publique fédérale : un Autochtone, les Autochtones.

Adjectif de nationalité (italien)/locution adverbiale (à l’italienne)

Voir à ce sujet l’article ADJECTIFS/LOCUTIONS DE NATIONALITÉ.