Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

roue (réinventer la roue)

L’expression réinventer la roue fait allusion à l’une des plus anciennes inventions de l’homme. D’usage courant au Canada et en Europe, elle signifie « perdre son temps à essayer d’inventer une chose qui existe déjà depuis très longtemps » :

  • Ce n’est pas nécessaire de réinventer la roue chaque fois; on peut profiter de l’expertise des autres.
  • Pourquoi réinventerions-nous la roue?

L’expression figure dans peu d’ouvrages. Bien qu’elle ne soit pas condamnée comme anglicisme, elle est probablement calquée sur l’anglais to reinvent the wheel.

Le verbe réinventer signifie « inventer de nouveau, redonner une valeur nouvelle à une chose ».

Selon le contexte, on peut aussi employer d’autres formulations comme :

  • tout réinventer
  • tout inventer de nouveau
  • perdre son temps à tout réinventer
  • perdre son temps à essayer d’inventer quelque chose qui existe déjà
  • faire (quelque chose) inutilement
  • faire (quelque chose) pour rien

Exemple

  • La Commission évite aux entreprises de devoir tout réinventer chaque fois.

La variante réinventer la roue carrée est un terme en génie informatique qui signifie « réinventer une mauvaise solution alors qu’il en existe une bonne ».

  • Je ne sais pas pourquoi il a obtenu du financement, on le connaît, il va encore réinventer la roue carrée.